Translation of "Nézel" in German

0.008 sec.

Examples of using "Nézel" in a sentence and their german translations:

Nézel?

Guckst du?

Mit nézel?

Was siehst du dir an?

- Miért nézel így rám?
- Mit nézel így?

Warum schaust du mich so an?

- Butának látszol.
- Hülyén nézel ki!
- Bután nézel ki.

Du siehst dumm aus.

- Miért nézel így rám?
- Miért nézel így engem?

Warum schaust du mich so an?

- Jól nézel ki, drágám.
- Jól nézel ki, bogaram!

Du siehst gut aus, mein Schatz.

Jól nézel ki.

Du siehst gut aus.

Csodásan nézel ki.

Ihr seht toll aus.

Hogy nézel ki?

Wie siehst du aus?

Fiatalabbnak nézel ki.

- Du siehst jünger aus.
- Sie sehen jünger aus.
- Ihr seht jünger aus.

Csodálatosan nézel ki!

- Du siehst toll aus.
- Du siehst fabelhaft aus!
- Du siehst phantastisch aus!

Jól nézel ki!

- Du siehst gut aus!
- Ihr seht gut aus!
- Sie sehen gut aus!

Hihetetlenül nézel ki.

- Du siehst unglaublich aus!
- Sie sehen unglaublich aus!

Remekül nézel ki.

- Du siehst toll aus!
- Du siehst großartig aus!

Borzalmasan nézel ki.

- Du siehst fürchterlich aus.
- Ihr seht schlimm aus.
- Sie sehen wirklich schlecht aus.

- Tévézel?
- Nézel tévét?

- Sehen Sie fern?
- Seht ihr fern?
- Siehst du fern?

Ragyogóan nézel ki!

Du siehst glänzend aus.

Nagyszerűen nézel ki.

- Du siehst toll aus.
- Du siehst großartig aus.

Turistának nézel ki.

Sie scheinen ein Tourist zu sein.

Idősebbnek nézel ki.

Du siehst älter aus.

Minek nézel engem?

Für wen hältst du mich?

Elképesztően nézel ki.

Du siehst toll aus.

Gyönyörűen nézel ki.

Du siehst schön aus.

Fantasztikusan nézel ki.

Du siehst fantastisch aus.

Japánnak nézel ki.

- Du siehst japanisch aus.
- Ihr seht japanisch aus.
- Sie sehen japanisch aus.

Rosszul nézel ki.

Du siehst schlimm aus.

Fantasztikusan nézel ki!

Du siehst phantastisch aus!

Szépen nézel ki.

Du siehst schön aus.

- Hülyének nézel!?
- Át akarsz vágni?
- Minek nézel te engem?

Willst du mich verarschen?

Milyen gyakran nézel tévét?

Wie oft siehst du fern?

Nagyon jól nézel ki.

- Du siehst sehr gut aus.
- Sie sehen sehr gut aus.

Nem nézel ki jól.

- Du siehst nicht gut aus.
- Sie sehen nicht gut aus.
- Ihr seht nicht gut aus.

Pontosan úgy nézel ki.

Du siehst genauso aus.

Jól nézel ki feketében.

Dir steht Schwarz.

Szerintem nagyszerűen nézel ki.

Ich finde, du siehst großartig aus.

Milyen filmeket nézel szívesen?

Was für Filme siehst du gerne?

Hát hogy nézel ki?

Wie siehst du denn aus?

Most máshogy nézel ki.

Du schaust anders aus.

- Gügyének tartasz?
- Hülyének nézel?

Hältst du mich für blöd?

Tamás, jól nézel ki.

Du siehst gut aus, Tom.

Nagyon méltóságteljesen nézel ki.

Du siehst sehr würdevoll aus.

Szemüveggel okosabbnak nézel ki.

Eine Brille lässt dich viel klüger aussehen.

Miért nézel rám így?

Was schaust du mich so an?

Ma jobban nézel ki.

Du siehst heute besser aus.

Miért nem nézel tévét?

Warum siehst du nicht fern?

- Mit nézel?
- Mit néztek?

- Was siehst du dir an?
- Was guckst du?

Mozgalmas hét elé nézel.

- Du hast eine arbeitsreiche Woche vor dir.
- Sie haben eine arbeitsreiche Woche vor sich.
- Ihr habt eine arbeitsreiche Woche vor euch.

- De jól nézel ki, öregem!
- Te aztán jól nézel ki, öregem!

- Aber du siehst gut aus, mein Alter!
- Aber du siehst gut aus, meine Alte!

- Úgy nézel ki, mint egy hajléktalan.
- Úgy nézel ki, mint egy hobó.

Du schaust aus wie ein Obdachloser.

Nagyon jól nézel ki kékben.

Blau steht dir sehr gut.

Miért nem nézel a szemembe?

Warum schaust du mir nicht in die Augen?

Smink nélkül jobban nézel ki.

Du siehst ungeschminkt besser aus.

Szemüveg nélkül jól nézel ki.

Du siehst ohne Brille gut aus.

Bájosan nézel ki ma este.

Du siehst heute Abend bezaubernd aus.

Miért nézel rám ilyen kérdőn?

Warum siehst du mich so fragend an?

Ma valahogy máshogy nézel ki.

Du siehst heute anders aus.

Jól nézel ki azokban a ruhákban.

Du siehst gut in diesen Kleidern aus.

Milyen gyakran nézel rá az emailjeidre?

Wie oft kontrollierst du deinen Posteingang?

Úgy nézel ki, mint egy angyal.

Du siehst aus wie ein Engel.

Úgy nézel ki, mint egy fiú.

- Du siehst aus wie ein Junge.
- Du benimmst dich wie ein Kleinkind.

Ebben a ruhában jobban nézel ki.

In diesem Kleid siehst du besser aus.

Úgy nézel ki, mint egy turista.

Du siehst wie ein Tourist aus.

Úgy nézel ki, mint egy rendőr.

Du siehst wie ein Polizist aus.

Annyira máshogy nézel ki azzal szemüveggel.

Mit der Brille auf der Nase siehst du so anders aus.

Ma egy kicsit jobban nézel ki.

Du siehst heute ein bisschen besser aus.

Úgy nézel, mint aki kísértetet látott.

Du siehst aus, als wärest du gerade einem Geist begegnet.

Úgy nézel ki, mint egy színésznő.

Du siehst wie eine Schauspielerin aus.

Úgy nézel ki, mint az apád.

Du siehst wie dein Vater aus.

Miért ilyen megvető tekintettel nézel rám?

Warum wirfst du mir einen verächtlichen Blick zu?

Akárhová nézel, fiatal párokat láthatsz csókolózni.

Wohin man blickt, kann man junge Paare sehen, die sich küssen.

Úgy nézel ki, mint egy majom.

Du siehst aus wie der Affe.

Mit nézel ezen a lányon annyira?

Warum guckst du dieses Mädchen so sehr an?

Úgy érzed, valami rendkívüli dolognak nézel elébe.

Und du glaubst, du stehst vor etwas Außergewöhnlichem.

Magad is megtudod, ahogy egyre mélyebbre nézel.

So bald du tiefer schaust, wirst du es selbst herausfinden.

Pont úgy nézel ki, mint a bátyád.

- Du siehst deinem älteren Bruder sehr ähnlich.
- Du siehst genauso aus wie dein großer Bruder.
- Du siehst genauso aus wie dein älterer Bruder.

Nem nézel ki valami jól. Beteg vagy?

- Du siehst nicht sehr gut aus. Bist du krank?
- Sie sehen nicht sehr gut aus. Sind sie krank?

Nagyon jól nézel ki ebben a ruhában.

Du siehst toll aus in diesem Kleid.

Miért nem mész egyszer oda és nézel utána?

Warum gehst du nicht mal hin und siehst nach?

Kávét? Úgy nézel ki, mint akire ráfér egy.

Kaffee? Du siehst so aus, als hättest du welchen nötig.

Ebben a ruhában úgy nézel ki, mint egy kislány.

In dem Kleid siehst du wie ein kleines Mädchen aus.

- Jól nézel ki az ingben.
- Csinos vagy az ingben.

Du siehst chic in dem Hemd aus.

Te szerelmes Isten, hogy nézel te ki már megint!?

Du meine Güte, wie siehst du schon wieder aus!

Borotválkozzál már meg! Úgy nézel ki, mint egy hajléktalan!

Rasier dich! Du siehst wie ein Obdachloser aus!

Ebben a sötét öltönyben, napszemüveggel úgy nézel ki, mint egy maffiózó.

In diesem dunklen Anzug und mit Sonnenbrille siehst du wie ein Gangster aus.

Kérlek, adj egy fényképet magadról, hogy ne felejtsem el, hogyan nézel ki.

Gib mir bitte ein Foto von dir, damit ich nicht vergesse, wie du aussiehst.

Isten! Micsoda szakállad van! Szörnyen nézel ki! El fogod ijeszteni a gyerekeket.

Um Gottes willen! Was für einen Bart Ihr habt! Ihr seht furchtbar aus. Ihr verjagt noch die Kinder.

Nagyon buzisan nézel ki ebben a vastagkeretes szemüvegben és citromsárga blúzban, Tomi!

Du siehst mit dieser dickrahmigen Brille und in dieser gelben Bluse wie ein Schwuler aus, Tom.

- Úgy nézek én ki, mint Krőzus?
- Krőzusnak nézel engem?
- Krőzusnak nézek én ki!?

Sehe ich aus wie Krösus?

- Naponta hányszor nézel tükörbe?
- Egy nap milyen gyakran nézed meg magad a tükörben?

- Wie oft am Tag schaust du dich im Spiegel an?
- Wievielmal am Tage beguckst du dich im Spiegel?