Translation of "Kezed" in German

0.012 sec.

Examples of using "Kezed" in a sentence and their german translations:

- Add a kezed!
- Add ide a kezed!

Gib mir deine Hand.

Jéghideg a kezed.

Deine Hand ist kalt wie Eis.

Add a kezed!

- Gib mir deine Hand.
- Geben Sie mir Ihre Hand.

Megkérte a kezed?

Hat er um deine Hand angehalten?

Megfoghatom a kezed?

Darf ich deine Hand halten?

Megmostad a kezed?

Hast du dir die Hände gewaschen?

Hideg a kezed.

Deine Hände sind kalt.

- Jól mosd meg a kezed!
- Mosd meg jól a kezed!

- Wasche deine Hände gut.
- Wasch dir gründlich die Hände.

Kérlek, nyújtsd a kezed.

Hilf mir, bitte.

A plafonig elér a kezed?

Kannst du an die Zimmerdecke fassen?

Mosd meg a kezed szappannal.

Wasch dir die Hände mit Seife.

Miért olyan hideg a kezed?

Warum sind deine Hände so kalt?

Tedd a szívedre a kezed!

- Hand aufs Herz!
- Leg die Hand aufs Herz!

- Tiszták a kezeid?
- Tiszta a kezed?

- Sind deine Hände sauber?
- Hast du saubere Hände?

Mosd meg a kezed, mielőtt eszel!

Wasch dir vor dem Essen die Hände.

Ne nyújtsd egy oroszlánnak a kezed!

Einem Löwen gib nicht die Hand.

- Szépek a kezeid.
- Szép kezed van.

Du hast aber schöne Hände!

Mosd meg a kezed szappannal és vízzel!

Wasch dir die Hände mit Wasser und Seife.

Ne tedd ki a kezed az ablakon!

Halten Sie Ihre Hände nicht aus dem Fenster.

Emeld fel a kezed, amikor a nevedet mondom.

Heben Sie die Hand, wenn ich Ihren Namen aufrufe.

- Emelje fel jobb kezét.
- Emeld föl a jobb kezed.

- Hebe deine rechte Hand.
- Heben Sie die rechte Hand.

Szeretném érezni a kezed melegét, amikor a kezemet keresed.

Ich möchte die Wärme deiner Hand spüren, wenn du nach meiner Hand suchst.

Szeretném a kezed melegségét érezni, amelyik az enyémet keresi.

Ich möchte gerne die Wärme deiner Hand fühlen, die die meine sucht.

- Emeld fel a jobb kezed.
- Emeld fel a jobb kezedet.
- Emeld föl a jobb kezed.
- Tartsd a magasba a jobb kezedet.

Hebe deine rechte Hand.

- Vedd le rólam a kezed!
- Vedd le rólam a kezedet!

- Rühr mich nicht an!
- Nimm deine Hände von mir!
- Nehmen Sie Ihre Hände von mir!
- Rühren Sie mich nicht an!

- Emeld fel a jobb kezed.
- Emeld fel a jobb karod.

Hebe deine rechte Hand.

- — Nagypapi, melyik a bal kezem? — Amelyik a jobb kezed mellett van.
- — Nagypapa, melyik a bal kezem? — Az, amelyik a jobb kezed mellett van.

- „Großpapa, welche ist meine linke Hand?“ – „Die neben deiner rechten Hand.“
- „Großpapi, welche ist meine linke Hand?“ – „Diejenige, die neben deiner rechten Hand ist.“

Tedd a kezed a szájad elé, ha köhögsz, tüsszentesz vagy ásítasz!

Halte dir die Hand vor den Mund, wenn du hustest, niest oder gähnst!

Ha csak vízzel öblíted le a kezed.... semmi nem jön le...

Wenn du einfach deine Hände mit normalem Wasser wäschst ... geht nichts ab.

Ha csak 5, 10 másodpercig mosod a kezed... még mindig rajta lesz a kezeden...

Wenn du sie mit Seife für nur 5 oder 10 Sekunden wäscht, sind sie danach immer noch bedeckt.

Ez olyan, mint úgy küzdeni valaki ellen, hogy az egyik kezed hátra van kötve.

Das ist wie ein Kampf gegen jemand mit einem Arm an den Rücken gefesselt.

- - Nem mosod meg a kezed? - Minek?
- - Nem mosod meg a kezedet? - Minek?
- - Nem mosol kezet? - Minek?

„Wäschst du dir nicht die Hände?“ – „Wofür?“

- Senkitől nem hallottad még, hogy kétbalkezes vagy?
- Nem mondta neked még senki, hogy két bal kezed van?

Hat dir noch niemand gesagt, dass du zwei linke Hände hast?

Onnan tudod, hogy melyik a bal kezed, hogy az pont a másik oldalon van, mint a jobb.

Du weißt wohl, welche deine linke Hand ist, weil sie eben auf der anderen Seite als die rechte ist.

- Gyakran maszturbálsz?
- Gyakran onanizálsz?
- Gyakran hokizol?
- Gyakran polírozod a bohócot?
- Gyakran recskázol?
- Gyakran nyúlsz magadhoz?
- Gyakran használod a kezed?
- Gyakran matyizol?

Wichst du oft?