Translation of "Illata" in German

0.010 sec.

Examples of using "Illata" in a sentence and their german translations:

illata van!

- Es riecht gut!
- Er riecht gut!
- Sie riecht gut!

Fenséges illata van.

Es riecht köstlich.

illata van.

- Das duftet gut.
- Das riecht gut.

Jó az illata.

- Das riecht gut.
- Es riecht gut!
- Er riecht gut.

- A körtének jó illata van.
- A körtének jó az illata.

Die Birne riecht gut.

Ennek jó illata van.

Das riecht gut.

Valaminek jó illata van.

- Irgendetwas riecht hier gut.
- Irgendwas riecht hier gut.

Bőrének vattacukor-illata volt.

Seine Haut roch nach Zuckerwatte.

Nagyon finom illata van.

Das riecht köstlich.

- Ennek a virágnak jó illata van.
- Ennek a virágnak jó az illata.

Diese Blume riecht gut.

- Liliom illata lengte be a szobát.
- Liliom illata töltötte be a szobát.

Der Duft der Lilie erfüllte den Raum.

A nyíló virágok édes illata

Die Blüten öffnen sich. Ihr süßer Duft...

Finom illata van a vacsorának.

Das Abendessen duftet vorzüglich!

A rózsának jó az illata.

Die Rosen riechen gut.

A rózsáknak jó illata van.

Rosen riechen gut.

A gyertyának kellemes illata van.

Die Kerze riecht gut.

A hajadnak csodálatos illata van.

Deine Haare riechen wundervoll.

Minek van ilyen jó illata?

Was riecht so gut?

Mire emlékeztet ennek az illata?

Woran erinnert dich dieser Duft?

- De jó az illata ennek a kenyérnek!
- De jó illata van a kenyérnek!

Dieses Brot riecht aber gut!

Ennek a virágnak jó illata van.

- Diese Blume riecht gut.
- Diese Blume riecht süß.

Ennek a virágnak kellemes illata van.

Diese Blume hier hat einen zarten Duft.

Ennek a körtének jó illata van.

Diese Birne riecht gut.

Ezeknek a virágoknak egyedülálló illata van.

Diese Blumen haben einen eigenartigen Geruch.

Tetszik ennek a virágnak az illata.

Ich mag den Geruch dieser Blume.

Ennek a virágnak jó az illata.

Diese Blume riecht gut.

De jó illata van! Mit főzöl?

- Das riecht ja lecker! Was kochst du gerade?
- Das riecht ja gut! Was kochst du denn da?

- Hát nem csodás az illata ennek az izének?
- Hát nem csodálatos az illata ennek a valaminek!?

Ist der Duft von diesem Dingsda nicht wunderbar?

Nagyon erős illata van annak a virágnak.

Die Blume hat einen starken Duft.

Frissen kaszált széna illata árad az orromba.

Der Duft von frischem Heu dringt mir in die Nase.

Friss citrom illata töltötte meg a levegőt.

Frischer Zitronenduft erfüllt die Luft.

A friss kávé illata töltötte be a levegőt.

Frischer Kaffeeduft lag in der Luft.

A szép virágoknak nem feltétlenül jó az illata.

Hübsche Blumen duften nicht unbedingt süß.

Minek van itt olyan jó illata? Tomi főz?

Was riecht denn hier so köstlich? Kocht Tom?

A jázmin bársonyos illata jött be az ablakon át.

Ein zarter Duft von Jasmin kommt durch das Fenster herein.

Nem tudom, mit főzöl, de igazán jó az illata.

Ich weiß zwar nicht, was du da kochst, aber es riecht vorzüglich.

- A virágoknak jó illata van.
- A virágoknak jó az illatuk.

Die Blumen duften gut.

- Emlékszem még hajának illatára.
- Az orromban van még mindig hajának illata.

Ich erinnere mich noch an den Geruch ihrer Haare.

- A hajad illata, mint a tavaszé.
- A hajad illatozik, akár a tavasz.

Deine Haare riechen nach Frühling.

Elevenen él még bennem az izgató érintése, a haja selymessége, bőre illata...

Ich erinnere mich klar und deutlich an ihre reizende Berührung, ans samtige Gefühl ihres Haares, an den Duft ihrer Haut ...

- A rózsa illata teljesen betöltötte a szobát.
- Rózsaillat lengte be az egész szobát.

- Der Duft von Rosen erfüllte das Zimmer.
- Rosenduft erfüllte den Raum.

Tomi feltört három tojást a serpenyőbe és adott hozzá szalonnát, hogy csak úgy ínycsiklandóan sercegett és szállt az illata.

Tom schlug drei Eier in die Pfanne und tat Speck dazu, dass es köstlich brutzelte und roch.