Translation of "Hozta" in German

0.018 sec.

Examples of using "Hozta" in a sentence and their german translations:

Tomi hozta ezt.

Tom hat das gebracht.

Isten hozta éttermünkbe!

Willkommen in unserem Restaurant!

Ezt Tom hozta.

Tom hat das gebracht.

Ki hozta ezt?

- Wer hat das hier gebracht?
- Wer hat das hier hergebracht?

Isten hozta Aracajuban.

Willkommen in Aracaju.

A sérülteket mentőautó hozta.

Die Verletzten wurden mit Krankenwagen transportiert.

Ki hozta ide Tomot?

Wer hat Tom hergebracht?

Ki hozta a postát?

Wer hat die Post gebracht?

Tomot a gólya hozta.

Tom ist vom Storch gebracht.

- Üdv!
- Isten hozta!
- Isten hozott!

Willkommen!

Mi szél hozta önt Koreába?

Zu welchem Zweck sind Sie nach Korea gekommen?

- Isten hozta!
- Isten hozott!
- Üdvözlöm!

Willkommen!

Isten hozta önöket a fedélzeten!

Willkommen an Bord.

A hazafutása izgalomba hozta a szurkolótábort.

Sein Home Run begeisterte die Menge.

Azt hittem, Tom ezt rendbe hozta.

Ich dachte, Tom hätte das hergerichtet.

Ki hozta ide ezt a hülyét?

Mit wem ist dieser Idiot hierhergekommen?

- Elhozta a pénzt?
- Magával hozta a pénzt?

Haben Sie das Geld mitgebracht?

A háború nélkülözés és éhínség idejét hozta magával.

Der Krieg führte zu einer Zeit von Mangel und Knappheit.

- Isten hozott Japánban!
- Üdvözöljük Japánban!
- Isten hozta Japánban!

Willkommen in Japan.

Oroszországot a természet hozta létre, nem az értelem.

Russland ist das Ergebnis des Naturspiels, aber nicht des Verstandes.

Az internet használatának elterjedése a fiatalok új nemzedékét hozta létre.

Die Verbreitung der Nutzung des Internets hat eine neue Generation von jungen Leuten hervorgebracht.

- Mi hozott ide?
- Mi hozta önt ide?
- Mi szél hozott erre?

- Was hat dich hierher verschlagen?
- Was hat euch hierher verschlagen?
- Was hat Sie hierher verschlagen?

A prospektus nem hozta meg a kedvemet, hogy ott töltsem a szabadságomat.

Der Prospekt hat mich nicht dazu verlockt, dort Urlaub zu machen.

- Az erőfeszítésünknek semmi sikere nem lett.
- Az erőfeszítésünk nem hozta meg a gyümölcsét.
- Erőfeszítéseinket nem koronázta siker.

Unsere Anstrengungen hatten keinen Erfolg.

- Az újság még nem hozta le az írásunkat.
- Az újság még nem jelentette meg a mi cikkünket.

- Die Zeitung hat unseren Artikel noch nicht gebracht.
- Die Zeitung hat unseren Artikel noch nicht veröffentlicht.

- Mit is mondott ön, miért jött ide?
- Mit mondott, miért jött?
- Mit mondott, mi szél hozta önt erre?

Was haben Sie gesagt, warum Sie hierhergekommen sind?

- Ettől nem lett látszólag izgatott egyáltalán.
- Ez szemlátomást kicsit sem izgatja.
- Ez aztán nem hozta ki a béketűréséből, ahogy látszik.

Er schien darüber überhaupt nicht beunruhigt zu sein.

- Megint a régi sztorival jött.
- Megint a régi történetet vette elő.
- Megint a régi történetet hozta fel.
- Ismételten a régi történettel hozakodott elő.

Er hat alten Kohl aufgewärmt.

- Midőn Tamás Máriával találkozott, tudta, hogy élete szerelmébe botlott.
- Amikor Tamást Máriával hozta össze a sors, tudta, hogy élete szerelmével találkozott.
- Amikor Tamás megismerte Máriát, tudta, hogy élete szerelmét találta meg.

- Als Tom Mary begegnete, wusste er, dass er der Liebe seines Lebens begegnet war.
- Als Tom Maria traf, wusste er, dass er die Liebe seines Lebens getroffen hatte.
- Als er Maria kennenlernte, wusste Tom, dass die Liebe seines Lebens vor ihm stand.