Translation of "Aggódom" in German

0.006 sec.

Examples of using "Aggódom" in a sentence and their german translations:

- Aggódom miatta.
- Aggódom érte.

Ich mache mir Sorgen um ihn.

Aggódom.

Ich mache mir Sorgen.

- Én is aggódom.
- Magam is aggódom.
- Én szintén aggódom.

Ich mache mir auch Sorgen.

- Nagyon aggódom érted.
- Nagyon aggódom miattad.

Ich mache mir große Sorgen um dich.

Aggódom Tomért.

Ich mache mir Sorgen um Tom.

Most aggódom.

Jetzt mache ich mir Sorgen.

Aggódom érte.

Ich mache mir Sorgen um ihn.

- Nagyon aggódom Tomért.
- Nagyon aggódom Tom miatt.

Ich mache mir große Sorgen um Tom.

Aggódom Tomi biztonságáért.

Ich fürchte um Toms Sicherheit.

Emiatt nem aggódom.

- Ich mache mir darüber keine Sorgen.
- Das macht mir keine Sorgen.

- Aggódom az egészséged miatt.
- Aggódom az egészségedért.
- Aggaszt az egészséged.
- Aggódom az egészségi állapotod végett.

Ich war wegen deiner Gesundheit beunruhigt.

- Nagyon aggódom a súlyom miatt.
- Nagyon aggódom a testsúlyom miatt.

Ich mache mir große Sorgen um mein Gewicht.

Aggódom a jövő miatt.

Ich bin voll von Angst vor der Zukunft.

Aggódom az emberiség jövőjéért.

Ich fürchte um die Zukunft der Menschheit.

Aggódom az egészséged miatt.

- Ich mache mir Sorgen um deine Gesundheit.
- Ich bin besorgt um deine Gesundheit.

Aggódom a gyerek miatt.

Ich mache mir Sorgen um das Kind.

Aggódom a jövőm miatt.

- Ich mache mir Sorgen über meine Zukunft.
- Ich mache mir um meine Zukunft Gedanken.

— Ne aggódj! — De aggódom!

„Sorge dich nicht!“ – „Ich sorge mich doch!“

Nagyon aggódom az egészséged miatt.

Ich mache mir große Sorgen um deine Gesundheit.

Aggódom az ország jövője miatt.

Ich mache mir um die Zukunft dieses Landes Sorgen.

A legkisebb mértékben sem aggódom.

Ich bin nicht im Geringsten besorgt.

Nem aggódom túlságosan Tomi miatt.

Um Tom mache ich mir keine großen Sorgen.

"Komolyan aggódom azért, mert vele randizol.

"Ich bin wirklich beunruhigt über diese Person, mit der du ausgehst.

- Túl sokat aggódom.
- Nagyon sokszor aggodalmaskodom.

Ich sorge mich zu sehr.

Nem aggódom amiatt, hogy elveszítem az állásom.

Ich habe keine Angst davor, meine Arbeit zu verlieren.

A legkevésbé sem aggódom, hogy elveszítem az állásom.

- Ich bin nicht im Geringsten darüber besorgt, meinen Job zu verlieren.
- Ich bin nicht im Mindesten darüber besorgt, meinen Job zu verlieren.
- Ich bin kein bisschen darüber besorgt, meinen Job zu verlieren.

A legkisebb mértékben sem aggódom az eredmény miatt.

Mich beunruhigt das Ergebnis nicht im geringsten.

- Félek a holnaptól.
- Aggaszt a holnap.
- Aggódom a holnap miatt.

Ich habe Angst vor morgen.

- Nagyon aggódom az egészsége miatt.
- Nagyon nyugtalan vagyok az egészségi állapota miatt.

Ich bin sehr um seine Gesundheit besorgt.

Aggódom a jövő miatt, a magányosság és a sors végett, azért is, hogy bízzak valamiben, ami megbánthat.

Ich habe Angst vor der Einsamkeit, der Zukunft, dem Schicksal, davor, an etwas zu glauben, das mich verletzen könnte.