Translation of "Vetett" in French

0.008 sec.

Examples of using "Vetett" in a sentence and their french translations:

Búzát vetett.

Il a ensemencé le blé.

és hírszerkesztőségeinkbe vetett bizalmon.

la confiance en la presse.

Véget vetett az életének.

Elle a mis fin à ses jours.

Méreggel vetett véget életének.

- Il s'est suicidé en prenant du poison.
- Il s'est suicidé par ingestion de poison.

A hajó horgonyt vetett.

Le bateau a jeté l'ancre.

Tomi szemet vetett Marira.

Tom jeta un œil à Mary.

Elvesztettük az emberekbe vetett hitünket.

Nous avons perdu foi en l'humanité.

Egy pillantást vetett az órájára.

Il jeta un coup d'œil à sa montre.

Koncot vetett a kutyáknak a zsákmányból.

Il jeta une partie de la proie aux chiens.

- Számot vetett a helyzettel.
- Átgondolta a helyzetet.

Il se fit une estimation de la situation.

A csikós hurkot vetett a hatalmas csődörre.

Le vacher lança un lasso sur le gigantesque étalon.

- Öngyilkos lett.
- Saját maga vetett véget életének.

Il s'est tué lui-même.

- Itt végzett magával.
- Ez az a hely, ahol véget vetett életének.
- Ezen a helyen vetett véget életének.

C'est ici qu'il s'est suicidé.

Az emberek kezdték elveszteni az ígéretünkbe vetett hitüket.

Les citoyens commençaient à perdre foi en notre promesse.

A világ nem vetett ki magából, hanem közelebb húzott.

Le monde ne m'a pas repoussée ; il m'a au contraire attirée vers lui.

Az embereknek az életbe vetett hitük évről évre nő.

- L'espérance de vie des gens s'allonge chaque année.
- L'espérance de vie d'un individu augmente d'année en année.

Úgy érzem magam a gyárban, mint partra vetett hal.

Dans cette boîte, je me sentais comme un poisson hors de l'eau.

A pap keresztet vetett, amikor a koporsót leesztették a sírba.

Le prêtre fit le signe de croix tandis que le cercueil était descendu dans le sol.

- Szigorú pillantást vetett rám.
- Szigorú pillantásában részesített.
- Szigorú pillantását vetette ő énrám.

Il me jeta un regard sévère.