Translation of "Szeme" in French

0.006 sec.

Examples of using "Szeme" in a sentence and their french translations:

- Piros a szeme.
- Vörös a szeme.

Ses yeux sont rouges.

- A szeme kék.
- Kék a szeme.

Ses yeux sont bleus.

- Kék szeme van.
- Kék a szeme.

Elle a les yeux bleus.

- Zöldszemű.
- Zöld a szeme.
- Neki zöld a szeme.

Elle a les yeux verts.

- Könnyes lett a szeme.
- A szeme könnyes lett.

Ses yeux étaient remplis de larmes.

Vonzó szeme van.

Elle a des yeux attirants.

Jó a szeme.

Il a une bonne vue.

Kék a szeme.

Ses yeux sont bleus.

Kék szeme van.

- Elle a les yeux bleus.
- Ses yeux sont bleus.

Szép szeme van.

Elle a de beaux yeux.

Koromfekete szeme volt.

- Elle avait les yeux d'un noir de jais.
- Elle avait des yeux de jais.

Tom szeme kék.

Les yeux de Tom sont bleus.

Zöld szeme van.

Elle a les yeux verts.

szeme van.

Il a une bonne vue.

Hátul is van szeme.

Il a des yeux derrière la tête.

A szeme könnybe lábad.

Ses yeux s'emplissent de larmes.

Tomnak zöld a szeme.

Tom a les yeux verts.

Könnyes lett a szeme.

Ses yeux étaient remplis de larmes.

Tomnak kék a szeme.

Tom a les yeux bleus.

Tomnak zöld a szeme?

Tom a-t-il les yeux verts ?

Nagyon szép szeme van.

Elle a de très beaux yeux.

Nagy kék szeme van.

Elle a de grands yeux bleus.

Könnyel lett tele a szeme.

Ses yeux se remplirent de larmes.

A szeme tele lett könnyel.

- Ses yeux étaient remplis de larmes.
- Ses yeux étaient emplis de larmes.

Szomorúsággal volt tele a szeme.

Ses yeux étaient remplis de tristesse.

- Gazda szeme hizlalja a jószágot.
- A gazda szeme többet ér, mint a pap áldása.

L’œil du maître vaut mieux que la bénédiction du prêtre.

Szeme nem tud betelni a látvánnyal.

Ses yeux ne peuvent se rassasier du spectacle.

- Kék a szeme.
- Kék szemei vannak.

Ses yeux sont bleus.

- Barna szemei vannak.
- Barna szeme van.

Elle a les yeux marron.

Szép, sötét szeme, hosszú szempillái voltak.

Il avait de beaux yeux foncés avec de longs cils.

A szeme fekete, mint a szén.

Ses yeux sont noirs comme du charbon.

Annak a lánynak kék a szeme.

Les yeux de cette fille sont bleus.

Tominak nagyon szép kék szeme van.

Tom a de magnifiques yeux bleus.

Mind a kettő lánynak kék szeme van.

Les deux filles ont les yeux bleus.

Tomnak szőke haja és zöld szeme van.

Tom a les cheveux blonds et les yeux verts.

Miért világít a macska szeme a sötétben?

Pourquoi les yeux d'un chat brillent-ils dans l'obscurité ?

A delfin szeme nagyon érzékeny a kék fényre.

Les yeux des dauphins sont très sensibles à la lumière bleue.

A repülőmakik hatalmas szeme folyton a veszélyt kutatja.

Les dermoptères ont d'énormes yeux guettant le danger en permanence.

- A szeme sem áll jól.
- Semmi jó sem látszik a szeméből.

Rien de bon ne se montre dans ses yeux.

A göndörszőrű madárpók nyolc apró szeme szinte csak fényt és árnyékot lát.

Les huit yeux minuscules de la tarentule frisée ne distinguent guère que l'ombre et la lumière.

- Szép szeme van.
- Szép szemei vannak.
- Gyönyörű szemei vannak.
- Megkapó szemei vannak.

Elle a de beaux yeux.

- Az erdőnek füle, a mezőnek szeme van.
- Az erdő hall, a mező lát.

La forêt entend, le champ voit.

A szeme lassan hozzászokott a sötéthez, de minden, amit látott, idegen volt neki.

Lentement ses yeux s'habituaient à l'obscurité, mais tout ce qu'il voyait lui était étranger.

- Könnybe lábadt a szeme.
- Szemei könnyektől lettek homályosak.
- Könnycseppek jelentek meg a szemében.

- Ses yeux s'emplirent de larmes.
- Ses yeux se sont emplis de larmes.

A garnéla szeme, amely parányi lencsék ezreiből áll, a fény utolsó nyalábjait is összegyűjti.

Ses yeux, constitués de milliers de minuscules cristallins, absorbent la moindre lumière disponible.

- A lánc annyira erős, mint annak leggyengébb szeme.
- Egy lánc pont annyira erős, mint a leggyengébb szem benne.

Une chaîne n'est aussi forte que son maillon le plus faible.