Translation of "Emberi" in French

0.008 sec.

Examples of using "Emberi" in a sentence and their french translations:

Tévedni emberi dolog.

- L'erreur est humaine.
- Il est humain de se tromper.

- Tévedni emberi dolog, megbocsátani isteni.
- Tévedni emberi dolog; megbocsátani isteni.

Se tromper est humain, pardonner, divin.

emberi sorsok múltak rajta,

parce que cela allait influencer des gens.

Mint az emberi kapcsolatokkal.

comme vos relations humaines.

Játsszanak az emberi csapatban!

Rejoignez « l'équipe humaine » !

Mint megvédendő emberi joghoz.

considéré comme un droit humain qui doit être protégé.

Az emberi birtoklásvágy kielégíthetetlen.

Le désir humain de la possession est inextinguible.

Az emberi fejlődés határtalan.

Les progrès de l'homme sont sans limites.

Az emberi kapcsolatok összetettek.

Les relations humaines sont complexes.

Ez alapvető emberi jog.

C'est un droit humain fondamental.

- Távolról nézve emberi arcra hasonlított.
- Távolról nézve úgy nézett ki, mint egy emberi arc.
- Messziről egy emberi arcra hasonlított.

De loin, il ressemblait à un visage humain.

Gazdaságra, emberi jogokra és környezetre.

l'économie, les droits de l'Homme, et l'environment.

Az emberi komédiában játszott szerepeinkről.

sur les rôles que nous jouons dans la comédie humaine.

Meggyőződésem, hogy minden emberi lény

Je suis convaincu que chaque être humain

Hallgatósága emberi módon kötődött hozzá.

Les gens se connectaient avec elle dans toute leur humanité.

Minden egyes emberi lény értékes,

Chaque être humain a de la valeur

Az emberi lélek ereje az,

et l'humanité

Nos, ez igazi emberi koponya.

Bien. Voici un vrai crâne humain.

Harcolunk szabadságunkért és emberi méltóságunkért.

souffrons et combattons encore pour notre liberté et humanité.

Hossza, mint egy emberi alkar.

De la taille de votre avant-bras.

- Ember vagyok.
- Emberi lény vagyok.

Je suis humain.

A nők jogai emberi jogok.

Les droits des femmes sont des droits de l'homme.

Távolról nézve emberi arcra hasonlított.

De loin, il ressemblait à un visage humain.

Az emberi hang művészi tökélyének kibontakoztatását.

pour conduire à une grande maîtrise de la voix.

Az emberi faj egyik meghatározó tulajdonsága,

Une des caractéristiques essentielles de notre espèce

Az emberi test 70 százaléka víz.

Le corps humain est composé de 70% d'eau.

Miként könnyíti meg az emberi döntéshozatalt.

peuvent faciliter notre processus de décision.

Amely az emberi tényezőt helyezi előtérbe.

qui met l'accent sur le pouvoir des êtres humains.

Az emberi szem alig lát valamit.

Nos yeux peinent à y voir.

Az emberi fül nem hallja meg.

Inaudibles par l'ouïe humaine.

Az emberi társadalom fejlődésének elmélete szerint

Selon les théories du développement social humain,

Az emberi koponya huszonhárom csontból áll.

Le crâne humain se compose de vingt-trois os.

Az emberi szív hasonlatos egy pumpához.

Le cœur humain est analogue à une pompe.

A pénz az emberi faj istene.

L'argent est le Dieu de la race humaine.

Ez a legnagyobb ismert, élő, emberi műfaj.

C'est la forme artistique vivante la plus vaste connue par l'homme.

Remélem, hogy az emberi agy képességei iránti

J'espère vous quitter aujourd'hui

A márkaépítés az emberi szellem legmélyebb megtestesítője.

L'image de marque est la manifestation profonde de l'esprit humain.

Ahhoz, hogy túléljük emberi létezésünk következő időszakát,

Pour survivre à la prochaine phase de notre existence humaine,

Mindenkire ki kell terjesztenünk az emberi jogokat.

Nous devons faire progresser les droits humains pour tous.

Ez az emberi kibocsátás több évtizednyi mennyisége.

l'équivalent de décennies d'émissions humaines.

Ez bizonyítja az emberi lélek elképesztő állhatatosságát

un témoignage de l'incroyable ténacité de l'esprit humain

Ez egyben közös emberi szupererőnket is jelenti.

c'est aussi notre super-pouvoir humain collectif.

én csak átteszem őket az emberi hallástartományba.

Je les emmène simplement dans la plage d'audition humaine.

Emberi erőfeszítések eredménye, amit egy eszme vezérel,

C'est le résultat d'efforts humains gouvernés par une idée,

Azzal, hogy megismertem az emberi fejlődés statisztikáit,

Ma connaissance des statistiques du progrès humain,

Ember vagyok, nem idegen tőlem semmi emberi.

Je suis un homme ; rien de ce qui est humain ne m'est étranger.

A találkozás az emberi kapcsolatok fontos eleme.

La rencontre est un élément important des relations humaines.

A számítógépet gyakran hasonlítják az emberi agyhoz.

L'ordinateur est souvent comparé au cerveau humain.

A nyelv tudomásunk szerint egy emberi találmány.

Le langage tel que nous le connaissons est une invention humaine.

Alapvető emberi jogod, hogy befogd a szád.

Le premier des droits de l'homme, c’est de fermer sa gueule !!!

Az emberi hang határtalan lehetőségein és erején van.

sur le potentiel et le pouvoir infinis de la voix humaine.

Ugyan mi lehetne szebb a gyönyörű emberi hangnál,

Qu'y a-t-il de mieux qu'écouter une voix sublime

Mindezt 83 000 emberi agy feltérképezésével tanultam meg.

que mes collègues et moi avons apprise en analysant 83 000 scans cérébraux.

Miközben az emberi interakciókat leginkább a véletlenre bízzák.

et laissent en grande partie le hasard s'occuper de l'interaction.

De először újra kell gondolnunk az emberi értékeinket.

mais avant ça, nous devons nous interroger sur nos valeurs humaines.

Ugyanolyan optikai tulajdonságai vannak, mint az emberi húsnak.

Le poulet possède les mêmes propriétés optiques que la chair humaine.

Az emberi agy legkisebb neuronjának ennyi az átmérője.

c’est équivalent au diamètre des plus petits neurones du cerveau humain.

Akik az emberi jogok megsértéséről írva életüket kockáztatják.

qui risquent leur vie pour signaler les violations des droits de l'Homme.

Az emberi test halandó, de a lélek halhatatlan.

Le corps meurt, mais l'âme est immortelle.

A keresztények az emberi természetet eredendően bűnösnek tartják.

Les chrétiens considèrent la nature humaine comme intrinsèquement coupable.

Tudjuk, hogy a globális felmelegedést emberi tevékenység okozza.

Nous savons que les activités humaines sont bien à l'origine du réchauffement climatique.

és jó kérdés, mit árul el az emberi természetről,

et je me demande quelle image cela donne de l'humanité

Mindannyiunkat teljeskörűen és egyenlő mértékben megilletnek az emberi jogok,

toutes les personnes ont le droit d'être traitées de façon inaliénable et égale

Csak gondoljuk végig az emberi civilizáció történetét a Földön.

Pensez un instant à l'histoire de la civilisation humaine sur Terre.

Ez a kísérteties fény az emberi szem számára láthatatlan.

Cette lumière inquiétante est invisible à l'œil humain.

Ám mégis óriási hatásuk van az emberi viselkedésre és reagálásra.

Pourtant, elles ont un impact énorme sur l'attitude et les réactions des gens.

Nem kapcsolódik annyi metafora és jelentés, mint az emberi szívhez.

n'est aussi imprégné de métaphores et de sens que le cœur humain.

És végül: ellene megy-e a felvilágosodás az emberi természetnek?

Enfin, est-ce que les Lumières vont contre la nature humaine ?

Ez úgy írja le az autizmust, mint az emberi idegi fejlődés

Il décrit l'autisme comme faisant partie d'un spectre de variations naturelles

Emberi mércével ez napi 400 kilométeres ingázásnak felel meg oda-vissza.

L'équivalent d'un aller-retour de 400 km chaque nuit pour un humain.

És ez is nem meglepő, tekintve, hogy milyen bonyolult az emberi agy.

Ce n'est pas surprenant quand on sait combien le cerveau humain est complexe.

Alacsony frekvenciájú morgásokkal, melyek közül sokat az emberi fül sem hall meg,

Grâce à des grondements basse fréquence, parfois graves au point d'être inaudibles pour les humains,

Mit nyerhetne egy dolgát végző vadállat egy furcsa emberi lénnyel való érintkezésből?

Comment cet animal sauvage qui vit sa vie pourrait tirer quelque chose de cet étrange visiteur humain ?

"Az emberi butaság végtelen", mondom én, és ezért az önkritikáért magamat kivételnek tartom.

« La connerie humaine est infinie », dis-je, me prenant pour une exception grâce à cette autocritique.

E közösség minden egyes tagja olyan mint egy immunsejt egy egészséges emberi testben.

Chaque personne de cette communauté est comme une cellule dans le système immunitaire d'un corps humain sain.

- A sors ellen nem lehet hadakozni.
- A sors ellen nem segít az emberi erő.

Si le sort le décide, toute force ne sera d'aucune aide.

A legtöbb emberi lénynek majdnem végtelen képessége van arra, hogy a dolgokat természetesnek vegye.

La plupart des êtres humains ont une capacité quasi-infinie à considérer les choses comme acquises.

A hegedű egy olyan hangszer, amely a macskabelet lófarokkal dörzsölve csiklandozza az emberi fület.

Un violon est un instrument de musique qui titille les oreilles humaines par le frottement d'une queue de cheval sur les boyaux d'un chat.

A reklámozás úgy jellemezhető, mint az emberi intelligencia kellően hosszú gátlása, hogy pénzt szerezhessünk belőle.

La publicité peut être décrite comme la science de stopper l'intelligence humaine assez longtemps pour en tirer de l'argent.

A vakság felelős megrendítően nagy számú egészségügyi problémáért, szenvedésért, az emberi méltóság elvesztéséért és az életminőség csökkenéséért az egész világon.

La cécité est responsable d'un nombre sidérant de problèmes de santé, de souffrance, et de perte de dignité et de diminution de la qualité de vie de personnes dans le monde entier.

A propagandistának az a célja, hogy az emberek egyik csoportjával elfeledtesse azt, hogy a másik csoport is emberi lényekből áll.

Le but du propagandiste est de faire oublier à un ensemble de personnes que certains autres ensembles de personnes sont humaines.

Minden emberi lény szabadon születik és egyenlő méltósága és joga van. Az emberek, ésszel és lelkiismerettel bírván, egymással szemben testvéri szellemben kell hogy viseltessenek.

Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits. Ils sont doués de raison et de conscience et doivent agir les uns envers les autres dans un esprit de fraternité.