Translation of "Büszke" in French

0.015 sec.

Examples of using "Büszke" in a sentence and their french translations:

- Büszke az ő fiára.
- Büszke a fiára.

Il est fier de son fils.

- Büszke vagy az édesapádra?
- Büszke vagy édesapádra?

Es-tu fier de ton père ?

- Büszke vagyok a bátyámra.
- Büszke vagyok a fivéremre.

Je suis fier de mon frère.

Büszke vagyok rád.

Je suis fier de toi.

Büszke volt tesójára.

Il était fier de son frère.

Büszke vagy édesapádra?

- Êtes-vous fier de votre père ?
- Es-tu fier de ton père ?

Légy büszke magadra!

- Soyez fier de vous.
- Soyez fière de vous.
- Soyez fiers de vous.
- Soyez fières de vous.
- Sois fier de toi.
- Sois fière de toi.

Büszke a szépségére.

Elle est fière d'être belle.

Büszke a családjára.

- Il est fier de sa famille.
- Elle est fière de sa famille.

Mindenki büszke rád.

- Tout le monde est fier de toi.
- Tout le monde est fier de vous.

Büszke vagy rám?

- Êtes-vous fiers de moi ?
- Êtes-vous fières de moi ?
- Êtes-vous fier de moi ?
- Êtes-vous fière de moi ?
- Es-tu fier de moi ?
- Es-tu fière de moi ?

Büszke vagyok magamra.

- Je suis fière de moi.
- Je suis fier de moi.

Büszke a lányára.

Elle est fière de sa fille.

Mindőtökre büszke vagyok.

- Je suis fière de vous tous.
- Je suis fière de vous toutes.
- Je suis fier de vous tous.
- Je suis fier de vous toutes.

- Ő büszke lehet az édesapjára.
- Büszke lehet az édesapjára.

Il peut être fier de son père.

- Olyan büszke vagyok a csapatomra.
- Annyira büszke vagyok a csapatomra.

- Je suis si fier de mon équipe.
- Je suis si fière de mon équipe.

Okkal büszke a fiára.

Il a toutes les raisons d'être fier de son fils.

Büszke a fiai sikerére.

Elle est fière du succès de ses fils.

Olyan büszke vagyok rád!

- Je suis tellement fier de toi.
- Je suis tellement fière de toi.
- Je suis tellement fière de vous.
- Je suis tellement fier de vous.

Büszke lehet az apjára.

Il peut être fier de son père.

Büszke volt az ígéretére.

Il a été fidèle à sa promesse.

Valóban büszke vagyok erre.

- J'en suis vraiment fière.
- J'en suis vraiment fier.

Tényleg büszke vagyok rá.

- J'en suis vraiment fier.
- J'en suis réellement fière.

Büszke vagyok rátok, skacok.

- Je suis fier de vous, les mecs.
- Je suis fier de vous, les gars.
- Je suis fière de vous, les mecs.

Büszke vagyok a fiamra.

Je suis fier de mon fils.

Büszke arra, hogy művész.

- Il est fier d'être un artiste.
- Il tire fierté d'être artiste.

Nagyon büszke a lányára.

Elle est très fière de sa fille.

Mire vagy olyan büszke?

- De quoi es-tu fier ?
- De quoi tires-tu fierté ?

Ezekre nem vagyok büszke.

- Je n'en suis pas fier.
- Je n'en suis pas fière.
- Je ne suis pas fier de ça.

Tom most biztosan büszke.

Tom doit être fier.

Tomi büszke a bélyeggyűjteményére.

Tom est fier de sa collection de timbres.

Büszke voltam a feleségemre.

J’étais fier de ma femme.

Mindig büszke voltam önre.

- J'ai toujours été fier de vous.
- J'ai toujours été fière de toi.

Anglia büszke a költőire.

L'Angleterre est fière de ses poètes.

Büszke volt a kutyájára.

Il était fier de son chien.

Büszke volt a testvérére.

Il était fier de son frère.

Büszke, mint egy páva.

Il est fier comme un paon.

Büszke vagyok a bátyámra.

- Je suis fier de mon frère.
- Je suis fière de mon frère.

Mindig büszke voltam rád.

J'ai toujours été fière de toi.

- Erre nem vagyok büszke.
- Ez nem olyan dolog, amire büszke lennék.

Ce n'est pas quelque chose dont je suis fier.

Teljes joggal büszke az apjára.

Il peut être fier de son père.

Wilson úr büszke a házára.

Monsieur Wilson est fier de sa maison.

Azt hittem, büszke leszel rám.

- Je pensais que tu serais fier de moi.
- Je pensais que vous seriez fier de moi.

Nagyon büszke vagyok a fiamra.

Je suis très fier de mon fils.

Nagyon büszke vagyok a lányomra.

Je suis très fier de ma fille.

Tom nagyon büszke a fiára.

Tom est très fier de son fils.

Büszke, hogy megnyerte a díjat.

Il est fier d'avoir gagné le prix.

Büszke vagyok, hogy Önnel dolgozhatok.

Je suis fier de travailler avec vous.

Büszke vagyok, hogy apád lehetek.

- Je suis fier d'être ton père.
- Je suis fier d'être votre père.

Nincs semmi, amire büszke lehetnék.

Je n'ai pas de quoi me vanter.

A családom nagyon büszke rám.

Ma famille est très fière de moi.

Sohasem voltam annyira büszke Tomira.

Je n'ai jamais été aussi fière de Tom.

Nagyon büszke volt az apjára.

Elle était très fière de son père.

Mindig büszke vagyok a családomra.

Je suis toujours fier de ma famille.

Arra büszke, hogy az apja gazdag.

Il est fier que son père soit riche.

Azt akartam, hogy büszke légy rám.

- Je voulais que tu sois fier de moi.
- Je voulais que tu sois fière de moi.
- Je voulais que vous soyez fiers de moi.

Büszke arra, hogy ifjúkorában szép volt.

Elle est fière d'avoir été belle dans sa jeunesse.

Büszke vagyok arra, hogy önökkel dolgozhatok.

Je suis fier de travailler avec vous.

Tomi nagyon büszke lett volna rád.

- Tom aurait été très fier de toi.
- Tom aurait été très fier de vous.

John nagyon büszke az új házára.

John est très fier de sa nouvelle maison.

Tettem olyan dolgokat, amelyekre nem vagyok büszke.

- J'ai fait des choses dont je ne suis pas fier.
- J'ai fait des choses dont je ne suis pas fière.

Büszke vagyok a munkára, amit itt végeztem.

- Je suis fière du travail que j'ai fait ici.
- Je suis fière du travail que j'ai accompli ici.
- Je suis fier du travail que j'ai fait ici.
- Je suis fier du travail que j'ai accompli ici.

A büszke emberrel szemben szigorú az Isten.

Dieu est sévère pour l'homme vaniteux.

Miért vagy mindig annyira átkozottul büszke magadra?

Pourquoi tu fais toujours le malin, comme ça ?

Büszke arra, hogy apja nagy tudós volt.

- Il est fier que son père soit un grand scientifique.
- Il s'enorgueillit que son père fut un grand scientifique.
- Il tire fierté de ce que son père fut un grand scientifique.
- Il est fier parce que son père était un grand scientifique.

Tomi jogosan büszke rá, hogy bronzérmes lett.

Tom est à juste titre très fier d'avoir gagné la médaille de bronze.

De mindeközben mérhetetlenül büszke voltam erre az állatra,

Mais au-delà de ça, j'éprouvais une grande fierté pour cet animal

Büszke vagyok arra, hogy ezen a projekten dolgozhatok.

Je suis fier de participer à ce projet.

Túl büszke volt és nem kérte a segítségét.

Elle était trop fière pour lui demander de l'aide.

Túl büszke volt ahhoz, hogy másoktól segítséget kérjen.

- Par fierté, il n'a pas demandé d'aide aux autres.
- Son orgueil l'empêchait de demander l'aide des autres.

- Nincs semmim, amire büszke lehetnék.
- Nincs mivel dicsekednem.

Je n'ai pas de quoi me vanter.

Büszke harcos - felelte - van egy közgazdász a hadseregedben?

Illustre guerrier, répondit-il, avez-vous un économiste dans votre armée ?

Büszke arra a tényre, hogy az apja fontos tudós volt.

Il est fier de ce que son père était un grand scientifique.

Büszke vagyok rá, hogy a része vagyok ennek a projektnek.

Je suis fier de faire partie de ce projet.

- Se ingem, se gallérom.
- Se ingem, se gatyám.
- Se rokonom, se büszke ősöm.
- Se testvérem, se ismerősöm.

Il n'est pour moi ni un frère ni une connaissance.