Translation of "Kezét" in English

0.019 sec.

Examples of using "Kezét" in a sentence and their english translations:

Kezét csókolom!

Nice to meet you!

Megfogták egymás kezét,

They stood together holding hands,

Felemelte mindkét kezét.

- He held up his hands.
- He raised his hands.

Felemelte a kezét.

- She raised her hands.
- She lifted her arms.

Megkérted Mari kezét?

Did you propose to Mary?

Tom felemelte a kezét.

Tom raised his hand.

Zsebre tette a kezét.

He put his hands in his pockets.

Tom kinyújtotta a kezét.

- Tom reached out his hand.
- Tom held out his hand.
- Tom held his hand out.
- Tom put his hand out.

Tegye le a kezét.

Put your hand down.

Megégette a jobb kezét.

She got burnt in the right hand.

Zsebre dugta a kezét.

He put his hands in his pockets.

Jim felemelte a kezét.

Jim raised his hand.

A tolvaj kezét levágták.

The thief got his hand cut off.

Tom megkérte Mari kezét.

Tom proposed to Mary.

Karba tette a kezét.

He crossed his arms.

Tomi összekoszolta a kezét.

Tom got his hands dirty.

Imára kulcsolta a kezét.

He folded his hands for praying.

Miután törött üveggel megvágta kezét,

After cutting her arm with a broken glass,

Megkérte a fiatal hölgy kezét.

He proposed to the young woman.

Megtörölte a kezét egy zsebkendőbe.

He wiped his hands on a handkerchief.

A kezét a vállamon nyugtatta.

He rested his hand on my shoulder.

Eltörte a kezét amikor focizott.

He got his arm broken while he was playing soccer.

Megkérte a kezét és elfogadta.

He asked her to marry him, and she accepted.

Tom felemeli az egyik kezét.

Tom put his hand up.

Tomi rátette a kezét Mariéra.

Tom put his hand on Mary's.

Tom csípőre tette a kezét.

Tom put his hands on his hips.

A nő felemelte a kezét.

She raised her hands.

Tom kutyája megharapta Mary kezét.

Tom's dog bit Mary's hand.

Az övére rakta a kezét.

She put her hand over his.

- Megkérte a kezét, de ő kosarat adott neki.
- Megkérte a kezét, de ő kikosarazta.

He asked her to marry him, but she refused.

Tegye föl a kezét, aki igen!

Hands up, anybody ever heard of that?

Emelje fel őszintén mindenki a kezét,

Raise your hand, and be honest,

A kezét tördelte és így szólt:

As he wrung his hands, he confessed,

A fiú zsebre tette a kezét.

The boy put his hand in his pocket.

Megkérte a kezét, amit ő visszautasított.

He asked her to marry him, which proposal she refused.

Gyengéden a vállára tette a kezét.

He put his hand gently on her shoulder.

Megmosta a piszkos kezét evés előtt.

He washed her dirty hands before the meal.

Tom nem akarja bepiszkolni a kezét.

Tom doesn't want to get his hands dirty.

Egy késsel megvágta a bal kezét.

He hurt his left hand with a knife.

Lágyan felemelte és megcsókolta a kezét.

He gently lifted her hand and kissed it.

Tom háromszor kérte meg Mary kezét.

- Tom has asked Mary to marry him three times.
- Tom has asked Mary three times to marry him.

Mária beletörölte a kezét a kötényébe.

Mary wiped her hands on her apron.

Tomi a kezét az enyémre tette.

Tom put his hand on mine.

Végre elhatározta, hogy megkéri a kezét.

He finally decided to propose to her.

Tomi a szívére rakta a kezét.

Tom put his hand on his heart.

Tom nyúlt, hogy megrázza Mary kezét.

Tom reached out to shake Mary's hand.

Tomi megtörölte a kezét a nadrágjában.

Tom wiped his hand on his pants.

Tom még mindig fogja Mary kezét.

Tom is still holding Mary's hand.

Megmosta a kezét és a lábfejét.

He washed his hands and his feet.

- Nem emelte fel a kezét.
- Nem jelentkezett.

He did not put up his hand.

Tomi megvágta a kezét egy rozsdás késsel.

Tom cut his hand with a rusty knife.

Összeszedte a bátorságát és megkérte a kezét.

He screwed up his courage and proposed to her.

Fölemelte a kezét, hogy megállítsa a taxit.

He raised his hand to stop a taxi.

Tomi megégette a kezét a forró sütővel.

Tom burned his hand on the hot stove.

Megkérte a kezét, mire ő igent mondott.

He asked her to marry him, and she accepted.

Tom féltérdre ereszkedett, és megkérte Maris kezét.

Tom got down on one knee and asked Mary to marry him.

Az eredmény hallatán elégedetten dörzsölte a kezét.

He was rubbing his hands over the report of the result.

Tom összekulcsolta a kezét a háta mögött.

Tom clasped his hands behind his back.

Mari a háta mögött összekulcsolta a kezét.

Mary clasped her hands behind her back.

Tegye föl a kezét, aki nem angol anyanyelvű!

By a show of hands, who is not a native English speaker?

Az anya pedig kinyúlt, megragadta a nővér kezét,

and that mother reached out to grab that nurse's hand,

A fiatal férfi elhatározta, hogy megkéri a kezét.

The young man decided to propose to her.

Akinek van véleménye erről, tegye fel a kezét.

Anyone with an opinion please raise their hand.

A férfi széttárta majd karba tette a kezét.

The man was folding and unfolding his arms.

Aki szeretne egy szendvicset, emelje fel a kezét!

If you want a sandwich, raise your hand.

Emelje fel a kezét, ha tudja a választ.

Raise your hand if you know the answer.

- Emelje fel jobb kezét.
- Emeld föl a jobb kezed.

Raise your right hand.

Feltette a kezét Tom, és mondta, hogy megadja magát.

Tom threw his hands up into the air and said that he gave up.

Tom kezét-lábát töri igyekezetében, hogy elnyerje Meri tetszését.

Tom bends over backwards to please Mary.

Tamás megkérte Mária kezét, de ő visszautasította a lánykérést.

Tom asked Mary to marry him, but she turned down his proposal.

Tomi karjára tette a kezét Mari, mialatt vele beszélt.

Mary touched Tom's arm while she was talking to him.

Csúnyán elvágta a kezét, amikor a szardíniakonzervet bontotta fel.

He cut his hand deeply when opening a can of sardines.

- A diák felnyújtotta a kezét hogy, feltegyen egy kérdést.
- A diák feltette a kezét, hogy feltehessen egy kérdést.
- A diák felemelte a kezét, fel akart tenni egy kérdést.
- A tanuló jelentkezett, hogy kérdezhessen.

The pupil held up his hand to ask a question.

"Kérem szépen, tegye föl a kezét, ha nincs ellene kifogása",

"Please put your hands up, if you don't mind,"

- Hagyd a kezedet a zsebedben!
- Hagyja a kezét a zsebében!

Keep your hands to yourself.

- Tegye a kezét a fejére!
- Tedd a kezed a fejedre!

- Put your hands on your head!
- Put your hands on your head.

Hogy a mosolyát elrejtse, a szája elé emelte a kezét.

- She covered her mouth with her hand to hide her smile.
- She covered her mouth with her hand, hiding her smile.

Valaki feltette a kezét, és azt mondta: - Nem ülteti fel senki,

And someone raised her hand and said, “You didn’t fall for anything.

Azért, hogy ne hallja a zajt, a fülére tette mindkét kezét.

She put her hands over her ears to shut out the noise.

Tegye a kezét a szája elé, ha köhög, tüsszent vagy ásít!

Put your hand over your mouth when you cough, sneeze or yawn.

Emelje fel a kezét, aki szerint azok. Egészen jól ismerik a bútorokat.

Please raise your hand, right, very well. You're quite familiar with furniture.

- Tamás gépkocsiját lefoglalta a bank.
- A bank rátette Tamás autójára a kezét.

Tom's car was repossessed.

- Emeld fel a kezed, ha nincs könyved!
- Emelje fel a kezét, ha nincs könyve!

Raise your hand if you don't have a book.

Anya! Az a néni és az a bácsi egymás kezét fogják. Ők ugye nagyon jó barátok?

Mom! That lady and man are holding hands. They're great friends, aren't they?

- Mari szeretné, ha elvenném, de én nem akarom elvenni.
- Mari szeretné, ha megkérném a kezét, én viszont nem akarom elvenni őt.

Mary would like me to marry her, but I don't want to marry her.

- Biztosíthatom, hogy nem hoztam kapcsolatba a bűnténnyel, ezredes - mondta. - A valódi gyilkos közvetlenül ön mögött áll. Ellépett mellette és kezét a telivér fényes nyakára fektette. - A ló! - kiáltottuk mindketten az ezredessel.

"I assure you that I have not associated you with the crime, Colonel," said he. "The real murderer is standing immediately behind you." He stepped past and laid his hand upon the glossy neck of the thoroughbred. "The horse!" cried both the Colonel and myself.

- Miközben szedret szedett Tomi, a tüskés szárak a kezét és lábát jól összekarcolták. - Következőbe - mondta Máriának - mindenképpen hosszúujjúban leszek majd, hogy ne szedjek össze olyan sok kis karcolást.
- Amikor szedte a szedret Tomi, a tüskés indák össze-vissza karcolták a karját és a lábát. - Legközelebb - mondta ő Marinak - mindenképpen hosszú ujjú ruházatot fogok felvenni, nehogy úgy összekarcoljon engem.

While Tom was picking blackberries, the thorny canes scratched his arms and legs several times. "Next time I do this," he told Mary, "I'll be sure to wear long sleeves so that I don't get so many little scratches."