Translation of "Mintha" in Dutch

0.006 sec.

Examples of using "Mintha" in a sentence and their dutch translations:

Mintha, de csak mintha

Alsof misschien, slechts misschien,

Mintha...

Het is net...

mintha aknamezőn sétálnánk.

kan voelen als lopen door een mijnenveld.

- Pörögjél!
- Mintha élnél!

- Schiet op!
- Maak voort!

- Úgy tettem, mintha támogatnám.
- Úgy tettem, mintha segítenék neki.

Ik deed alsof ik hem steunde.

Úgy éreztem, mintha lebegnék,

Ik voelde me alsof ik zweefde,

Mintha ez önhittség lenne.

Alsof ik verwaand klonk.

Esik, mintha dézsából öntenék.

- Het regent pijpenstelen.
- Het regent dat het giet.
- Het hoost.
- Het giet.
- Het regent keihard.
- Het regent enorm.

Úgy tettem, mintha aludnék.

Ik deed alsof ik sliep.

Mintha egy másik bolygón lennél.

Het lijkt wel een andere planeet.

Tegyünk úgy, mintha földönkívüliek lennénk.

- Laten we doen alsof we buitenaardse wezens zijn.
- Laten we doen alsof we vreemdelingen zijn.

Mintha ez nem lenne elég!

Ook dat nog!

Úgy tett, mintha nem figyelne.

Hij deed alsof hij niet luisterde.

Jössz, mintha csak hívtunk volna.

Precies op het juiste moment!

Olyan, mintha a lányom lenne.

Ze is zoals een dochter voor mij.

Nem olyan, mintha hó lenne?

Het lijkt op sneeuw, is het niet?

Úgy él, mintha milliomos lenne.

Hij leeft alsof hij een miljonair was.

- Úgy adod elő itt magad, mintha tudós lennél.
- Játszod az agyad itt, mintha tudós lennél.
- Úgy csinálsz, mintha tudós lennél.

Je beweert wetenschapper te zijn.

- Miért tettél úgy, mintha nem ismernél engem?
- Miért teszel úgy, mintha nem ismernél engem.

Waarom doe je alsof je me niet kent?

úgy érzik, mintha leváltak volna önmagukról.

en het voelt bijna alsof je afstand van jezelf neemt,

Tim úgy ír mintha balkezes lenne.

Tim schrijft als een linkshandige.

Miért teszel úgy, mintha nem ismernél?

Waarom doe je alsof je me niet kent?

Olyan mintha évek óta ismerném Tamást.

Het is alsof ik Tom al jaren ken.

Ez úgy jön, mintha hívták volna.

Dat komt als geroepen.

Ne tégy úgy, mintha nem ismernél!

Doe niet alsof je me niet kent!

Senki sem úgy viselkedik, mintha válságban lennénk.

Niemand gedraagt zich alsof we in crisis verkeren.

Mintha kallódó alkatrészekből rakta volna össze valaki.

Het lijkt op iets wat gemaakt is van reserveonderdelen.

úgy lehet inni, mintha importált pezsgő volna.

Dan kun je het drinken als geïmporteerde Pommery.

Keresztülnézett rajtam, mintha csak a földet bámulná.

Hij staarde langs me heen en keek gewoon naar de grond.

Hogy képes erre? Mintha 2000 ujjunk lenne!

Hoe doe je dat? Stel je voor dat je 2000 vingers hebt.

Ez olyan, mintha tűt keresnénk egy szénakazalban.

- Dat is als een speld zoeken in een hooiberg.
- Je kunt evengoed een naald in een hooiberg zoeken.

Úgy tett, mintha nem hallott volna engem.

Ze deed alsof ze mij niet gehoord had.

- Tom rémültnek látszik.
- Tomit mintha megfélemlítették volna.

- Tom ziet er doodsbang uit.
- Tom kijkt doodsbang.

Elianával beszélni olyan, mintha a falhoz beszélnék.

Praten met Eliana is als praten met een muur.

Ez is jobb, mintha semmit sem tennénk.

Het is beter dan helemaal niets te doen.

Ő olyan, mintha a saját lányom lenne.

- Ze is zoals een dochter voor mij.
- Zij is zoals mijn echte dochter.

Mintha az emberek ma máshogy állnának hozzám.

Mensen lijken me anders te behandelen vandaag.

Jane mindig úgy viselkedik, mintha gazdag volna.

Jane deed altijd alsof ze rijk was.

Úgy emlékszem rá, mintha tegnap lett volna.

Ik herinner het mij alsof het gisteren was.

Olyan az o-d, mintha a lenne.

Je o's zien eruit als a's.

- Ne játszd a meglepettet!
- Ne tégy úgy, mintha meg lennél lepve!
- Ne tegyél úgy, mintha meg lennél lepődve.

Doe niet alsof je verrast bent.

És látják? Máris úgy tűnik, mintha lenne értelme.

En zie je? Het voelt, alsof het ergens op kan slaan, nietwaar?

Pontosabban leírva a képet, mintha a következőket mondjuk:

beschrijft het schilderij beter

Tisztítóba küldtem, és most olyan, mintha új volna.

Ik laat het stomen en dan is het weer als nieuw.

Úgy kellett gondolkoznom, mintha... én is polip lennék.

En dan moet je gaan denken als een octopus.

Egyik percről a másikra éreztem, mintha azt mondaná:

En ik voelde het, opeens.

Ő a legjobb barátom, mintha a testvérem lenne.

Hij is mijn beste vriend. Het is alsof we broers zijn.

- Mintha valami odaégett volna.
- Úgy érzem, valami odaégett.

- Er ruikt iets verbrand.
- Iets ruikt verbrand.

Látják? Felemeli a mancsait, mintha enne egy darab ételt,

De muis brengt zijn pootjes omhoog alsof hij een stukje voedsel eet,

Mintha kevésbé lennél férfi attól, hogy meleg vagy, nem?

Alsof je geen echte man bent als je homo bent ...

Én pedig ott hevertem, mintha maga lennék az erdő,

Ik lag daar, een deel van het bos

Ma este úgy zuhog az eső, mintha dézsából öntenék.

- Het regent pijpestelen vanavond.
- Het regent pijpenstelen vanavond.

Mintha a himalájai ködbe vesző egyik vándor hangját hallottam volna.

Het voelde als het horen van een zwerver in de mist van de Himalaya.

Ez a ruha úgy áll rajtad, mintha rád öntötték volna.

Deze jurk past je precies.

Mintha a föld nyelte volna el őt; sehol sem volt.

Hij verdween plotseling van de aardbodem en is nooit teruggevonden.

- Kinyitotta a száját, mintha akart volna valamit mondani, de nem szólt semmit.
- Kinyitotta a száját, mintha akart volna mondani valamit, de nem szólt semmit.

Hij opende zijn mond, alsof hij zou spreken, maar zei niets.

A tervben úgy tettünk, mintha egy Buenos Airesben elhunytat Uruguayba hoztak volna,

Met dat plan deden we alsof... ...een overleden persoon in Buenos Aires naar Uruguay werd gebracht.

De úgy csinálsz, mintha a Mikulástól egy Rolls-Royce luxusautót kértél volna,

maar het is net of je Sinterklaas had gevraagd om een Rolls-Royce

- Tom úgy tett, mintha halott lenne.
- Tom halottnak tettette magát.
- Tom megjátszotta a halottat.

Tom hield zich dood.

A kutyák nem tudnak beszélni, de a kutyus szemei mintha azt mondanák: Nem, nincs otthonom.

Honden kunnen niet praten, maar het leek alsof de ogen van het hondje zeiden: "Nee, ik heb geen thuis."

Kértem a diákot, hogy csendesebben legyen, de mintha a falnak beszéltem volna, semmi sem történt.

Ik vroeg de student om stil te zijn. Het was alsof ik tegen een muur praatte, er gebeurde niets.

- Úgy tett, mintha beteg lenne.
- Megjátszotta a beteget.
- Betegnek tettette magát.
- Eljátszotta a nagy beteget.
- Úgy tett, mint aki beteg.

Zij deed alsof ze ziek was.

- Tomi lehajolt és úgy csinált, mintha az egyik cipőjét kötné.
- Tomi lehajolt és eljátszotta, hogy az egyik cipőjét köti meg.

Tom bukte en deed alsof hij een van zijn schoenen aan het strikken was.