Translation of "Leiden" in Turkish

0.012 sec.

Examples of using "Leiden" in a sentence and their turkish translations:

- Sie vergrößerte ihre Leiden.
- Sie übertrieb ihre Leiden.

O acılarını abarttı.

Leidenschaft schafft Leiden.

Tutku acı yaratır.

Liebe ist Leiden.

Sevmek acı çekmektir.

Tom wird leiden.

Tom acı çekecek.

Beseitigt Selbstverleumdung Leiden?

Dünyadan ayrılma acı çekmeyi gerçekten engelliyor mu?

- Dafür werden Sie leiden.
- Für dies hier werden Sie leiden.

O nedenle acı çekeceksin.

Leiden Sie an Verstopfung?

Kabızlık çekiyor musunuz?

- Du kannst Tom nicht leiden lassen.
- Sie können Tom nicht leiden lassen.
- Ihr könnt Tom nicht leiden lassen.

Tom'un acı çekmesine izin veremezsin.

- Ich mag dich wirklich gerne leiden.
- Ich mag Sie wirklich gerne leiden.
- Ich mag euch wirklich gerne leiden.

Seni gerçekten seviyorum.

- Ich glaube, du kannst Tom genauso wenig leiden, wie er dich nicht leiden kann.
- Ich glaube, Sie können Tom genauso wenig leiden, wie er Sie nicht leiden kann.
- Ich glaube, ihr könnt Tom genauso wenig leiden, wie er euch nicht leiden kann.

Sanırım sen Tom'dan onun senden nefret ettiği kadar çok nefret ediyorsun.

- Zu leiden ist das Schicksal des Menschen.
- Zu leiden ist des Menschen Los.
- Es ist des Menschen Los zu leiden.

Acı çekmek insanın kaderinde var.

Menschen leiden oder sterben gar,

İnsanlarsa ilaçları karşılayamadıklarından

Wir können Gewalt nicht leiden.

Biz şiddet sevmeyiz.

Vielleicht mag Tom dich leiden.

Belki Tom seni seviyor.

Ich kann Tom nicht leiden.

Tom'a katlanamıyorum.

Tom kann Katzen nicht leiden.

Tom kedilerden nefret eder.

Ich will sie leiden sehen.

Onun acı çekmesini izlemek istiyorum.

Ich kann Lügner nicht leiden.

Yalancılardan nefret ederim.

Leiden ist mir nicht fremd.

Ben acıya yabancı değilim.

Leiden Sie unter Grünem Star?

- Glokomunuz var mı?
- Göz tansiyonunuz var mı?

Wird der ganze Planet schließlich leiden.

tüm gezegen önünde sonunda acı çeker.

Die meisten Entwicklungsländer leiden an Überbevölkerung.

Çoğu gelişmekte olan ülke aşırı nüfustan muzdarip.

Tom kann Maria einfach nicht leiden.

Tom sadece Mary'ye dayanamaz.

Tom verstarb schließlich nach wochenlangem Leiden.

Tom haftalar süren acıdan sonra öldü.

Ob Tom mich wohl leiden mag?

Tom'un beni sevip sevmediğini merak ediyorum.

Ich kann das absolut nicht leiden!

Ondan çok nefret ediyorum.

Viele Menschen leiden an geringem Selbstwertgefühl.

Birçok kişi kendine saygı azlığından muzdarip.

Du kannst Psychiater nicht leiden. Stimmt's?

Sen psikiyatristlerden nefret ediyorsun, değil mi?

Du kannst Touristen nicht leiden. Stimmt's?

Turistlerden nefret ediyorsun, değil mi?

Tom mochte Maria nie sonderlich leiden.

Tom asla Mary'yi çok sevmedi.

Er mag mich ganz offensichtlich leiden.

- Onun beni sevdiği apaçık.
- Onun beni sevdiği besbelli.

Viele Menschen in Afrika leiden Hunger.

Afrika'daki birçok insan açtır.

Leiden ist die Bestimmung des Menschen.

Acı çekmek insanın kaderidir.

Vielleicht mag Tom dich auch leiden.

Belki Tom da seni seviyordur.

Menschen, die beispielsweise an generalisierter Angst leiden,

Örneğin, yaygın anksiyete bozukluğu olan kişiler

Die Deutschen leiden alle an akuter Kommatitis.

Almanların hepsi akut commatitis'ten muzdarip.

Offen gesagt kann ich ihn nicht leiden.

Dürüst olmak gerekirse, ondan nefret ediyorum.

- Maria mag dich.
- Maria mag dich leiden.

Mary seni seviyor.

Ich habe manchmal unter Kreuzschmerzen zu leiden.

Bazen belimde bir ağrı oluyor.

Schmerz ist unvermeidlich. Leiden ist eine Option.

Ağrı kaçınılmazdır. Acı isteğe bağlıdır.

Ob er Maria wohl noch leiden mag?

Onun hâlâ Mary'yi sevip sevmediğini merak ediyorum.

Tom weiß, dass ich Maria leiden mag.

Tom Mary'yi sevdiğimi biliyor.

Toms Ärzten nach ist sein Leiden unheilbar.

- Tom'un doktorlarına göre, onun durumu tedavisi imkansız.
- Tom'un doktorlarına göre onun durumu çaresiz.
- Tom'un doktorlarına göre onun durumu düzelmez.

Das heißt, er mag dich leiden, stimmt’s?

Bu onun seni sevdiği anlamına geliyor.

Ich mag die nicht so gerne leiden.

Onları bu kadar sevmiyorum.

Ich hasse es, Tiere leiden zu sehen.

Hayvanların acı çektiğini görmekten nefret ederim.

Tom mag Maria ebensosehr leiden wie Elke.

Tom hem Meryem'den hem de Alice'den hoşlanıyor.

Manche Menschen auf der Welt leiden Hunger.

- Dünyada bazı insanlar açlıktan muzdariptir.
- Dünyada bazı insanlar açlık çeker.

- Ich kann Maria nicht leiden, und sie weiß es.
- Tom kann Maria nicht leiden, und sie weiß es.

Tom Mary'ye katlanamıyor ve o bunu biliyor.

Und jetzt wird jedes Land unter Rohstoffen leiden

Ve artık her ülke hammadde sıkıntısı çekmeye başlıyacak

Ich kann mich nicht leiden wegen meines Kurzzeitgedächtnisses.

Unutkanlığım için kendimden iğreniyorum..

- Ich hasse Reptilien.
- Ich kann Kriechtiere nicht leiden.

Sürüngenlerden nefret ediyorum.

Niemand, den ich kenne, mag Tom noch leiden.

Tanıdığım hiç kimse artık Tom'u sevmiyor.

Tom scheint dich nicht sonderlich leiden zu mögen.

Tom seni çok seviyor gibi görünmüyor.

Tom kann dich auch nicht besonders gut leiden.

- Tom özellikle sana katlanamıyor.
- Tom sana hiç dayanamıyor.

Ob sie Tom wohl noch immer leiden mag?

Onun hâlâ Tom'u sevip sevmediğini merak ediyorum.

Unwissenheit ist unsichtbar für diejenigen, die darunter leiden.

Cehalet, kendisinden muzdarip olanlarca fark edilmez.

Weiß sie, dass du sie gern leiden magst?

Onu sevdiğini biliyor mu?

- Ich hasse Chemie.
- Ich kann Chemie nicht leiden.

Ben kimyadan nefret ederim.

Warum ist das Leben so voll mit Leiden?

Hayat niçin o kadar acı dolu?

- Ich hasse Französisch.
- Ich kann Französisch nicht leiden.

Fransızcadan nefret ediyorum.

Weiß er, dass du ihn gern leiden magst?

Onu sevdiğini biliyor mu?

Tom weiß wahrscheinlich, dass ich ihn leiden mag.

Tom muhtemelen onu sevdiğimi biliyor.

Warum leiden so viele Menschen an geringem Selbstwertgefühl?

Neden bu kadar çok insan benlik saygısından muzdarip?

Das Mädchen habe ich noch nie leiden gemocht.

Ben o kızı hiç sevmedim.

- Sie hassten Tom.
- Sie konnten Tom nicht leiden.

Onlar Tom'dan nefret ediyorlardı.

Es leiden immer mehr Menschen an deutlichem Übergewicht.

Gitgide daha çok insan obezleşiyor.

- Ich kann Weihnachten nicht leiden.
- Ich hasse Weihnachten.

Noel'den nefret ediyorum.

Ich frage mich, ob Tom Maria leiden mag.

Tom'un Mary'yi sevip sevmediğini merak ediyorum.

Die Menschen leiden unter der Verseuchung des Leitungswassers.

İnsanlar çeşmenin suyunun kirli olmasından acı çekiyorlar.

- Ich hasse Kaffee.
- Ich kann Kaffee nicht leiden.

Kahveden nefret ederim.

Es ist das Los des Menschen zu leiden.

- İnsanoğlu acı çekmeye mahkûmdur.
- Acı çekmek insanoğlunun alnına yazılmıştır.

Ich kann nicht dulden, Tiere leiden zu sehen.

Hayvanları acı çekerken görmeye dayanamıyorum.

- Sie hasst ihn.
- Sie kann ihn nicht leiden.

Ondan nefret ediyor.

Warum magst du mich denn nicht mehr leiden?

Nasıl oldu da benden artık hoşlanmıyorsun?

Ist es nicht verwunderlich, dass wir innerlich so leiden.

içimizde bu kadar çok acı çekmemize şaşmamak lazım.

Die ganze Menschheit wird leiden, wenn ein Atomkrieg ausbricht.

Bir nükleer savaş patlarsa tüm insanlık acı çeker.

- Sie mochte ihn nicht.
- Sie mochte ihn nicht leiden.

O onu sevmiyordu.

Woher wusstest du, dass Tom Maria nicht leiden mag?

Tom'un Mary'yi sevmediğini nasıl bildiniz?

Woher weißt du, dass Tom Maria nicht leiden mag?

Tom'un Mary'den hoşlanmadığını nasıl biliyorsunuz?

Mein Bruder konnte sie von Anfang an nicht leiden.

Erkek kardeşim başından beri ona katlanamadı.

Achtundneunzig Prozent der Menschen in den Entwicklungsländern leiden Hunger.

Aç insanların % 98'i gelişmekte olan ülkelerde yaşar.

Wie hast du erkannt, dass ich Tom leiden mag?

Tom'dan hoşlandığımı nasıl bildin?

- Ich mag Alice nicht.
- Ich kann Alice nicht leiden.

Alice'i sevmiyorum.

Tom wollte wissen, warum Maria ihn nicht leiden mochte.

Tom Mary'nin onu niçin sevmediğini bilmek istiyordu.

Wie kommst du darauf, dass sie dich leiden mag?

Onun seni sevdiğini sana düşündüren ne?

Du kannst mich wohl nicht allzu gut leiden, was?

Sen gerçekten benden hoşlanmıyorsun, değil mi?

Tom erzählte Maria, dass Johannes sie nicht leiden möge.

Tom, Mary'ye John'un onu sevmediğini söyledi.

Es ist sehr offensichtlich, dass er dich leiden mag.

Onun senden hoşlandığı çok açık.

Woran erkenne ich, ob ein Junge mich leiden mag?

Bir adamın beni sevip sevmediğini nasıl söyleyebilirim?

- Tom mag mich nicht.
- Tom kann mich nicht leiden.

Tom beni sevmiyor.