Translation of "Feiertag" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Feiertag" in a sentence and their turkish translations:

- Ist morgen Feiertag?
- Ist morgen ein Feiertag?

Yarın bir tatil mi?

Heute ist Feiertag.

Bugün tatilimiz var.

Morgen ist Feiertag.

Yarın tatil.

Heute ist ein Feiertag.

Bugün tatil.

Am Montag ist Feiertag.

Pazartesi günü bir tatildir.

Nächsten Donnerstag ist Feiertag.

- Gelecek perşembe tatil.
- Önümüzdeki perşembe tatil.

Es war ein Feiertag.

Resmî tatildi.

Weihnachten ist ein besonderer Feiertag.

Noel özel bir tatildir.

Morgen ist ein Feiertag, oder?

Yarın tatil, değil mi?

Der nächste Montag ist ein Feiertag.

Önümüzdeki pazartesi günü bir tatil.

- Morgen ist Feiertag.
- Morgen sind Ferien.

Yarın tatil.

Der erste Mai ist ein Feiertag.

Mayıs ayının ilk günü bir tatildir.

Alle Schulen sind an diesem Feiertag geschlossen.

O tatilde tüm okullar kapalıdır.

Der nächste Feiertag fällt auf einen Sonntag.

Gelecek tatil bir Pazar gününe rastlıyor.

Der nächste Dienstag ist ein gesetzlicher Feiertag.

Gelecek Salı resmî tatil.

Der Tag wurde zum Feiertag erklärt durch einen Beschluss des Parlaments.

Meclis kararıyla bu gün resmi tatil ilan edildi.

In Deutschland ist ja heute und morgen Feiertag. Ich wünsche jedem ruhige, schöne und glückliche Tage.

Almanya'da bugün ve yarın tatil. Herkese huzurlu, güzel ve mutlu günler diliyorum.

- Der Feiertag fällt zufällig auf das Prüfungsdatum.
- Das Datum des Festivals fällt mit dem der Prüfung zusammen.

Festivalin tarihi sınavınki ile çakışmaktadır.

Heute ist der Tag der Ruhe und Besinnung. Heute kann die Welt mal draußen bleiben. Den heutigen Tag verbringe ich mit meinen wertvollsten Menschen. Ich wünsche allen meinen Freunden einen besinnlichen Feiertag mit ihren Liebsten.

Bugün sukunetin ve içini dinlemenin günü. Bugün dünya dışarda kalabilir. Ben bugünü en değerlilerime geçireceğim. Bütün arkadaşlarıma sevdikleriyle huzur dolu bir gün diliyorum.