Translation of "Steigen" in Spanish

0.021 sec.

Examples of using "Steigen" in a sentence and their spanish translations:

Benutzermesswerte steigen,

las métricas de usuario suben,

Die Preise steigen.

Los precios están subiendo.

Steigen Sie aus?

¿Van a salir ustedes?

Die Lebenshaltungskosten steigen.

El costo de vida cada vez es mayor.

Die Hormone steigen an.

Aumento de hormonas.

Die Preise steigen täglich.

Los precios suben día tras día.

Die Preise steigen weiter.

Los precios siguen subiendo.

Sie steigen langsam auf,

suben lentamente,

Die Zinsen werden schrittweise steigen.

Las tasas de interés van a aumentar progresivamente.

Er ließ einen Drachen steigen.

Él elevó un volantín.

Lasst uns Drachen steigen lassen.

Volemos cometas.

Die Preise steigen jeden Tag.

Los precios suben día tras día.

Lassen wir einen Drachen steigen.

Remontemos una cometa.

Die Preise werden weiter steigen.

Los precios seguirán aumentando.

Die Party wird morgen steigen.

La fiesta será mañana.‎

Wir steigen aus dem Aufzug.

Salimos del ascensor.

Bevor die Rankings davon steigen,

antes de que la clasificación aumente a partir de ella,

- Fällt es Ihnen schwer, Treppen zu steigen?
- Fällt es dir schwer, Treppen zu steigen?
- Fällt es euch schwer, Treppen zu steigen?

¿Le cuesta subir las escaleras?

Warum steigen sie stattdessen immer noch?

¿Por qué, de hecho, siguen aumentando?

Wir werden aus dem Taxi steigen.

Nos bajaremos del taxi.

Steigen wir in das Auto ein.

Entremos al auto.

- Steigst du aus?
- Steigen Sie aus?

- ¿Estás bajando?
- ¿Te bajas?

Bitte steigen Sie aus dem Wagen!

Por favor, baje del auto.

Steigen wir die Treppe langsam hinunter.

Bajemos la escalera despacio.

Die Fischpreise fangen an zu steigen.

El precio del pescado está empezando a subir.

Ich will auf diesen Berg steigen.

Quiero escalar esta montaña.

Steigen Sie aus dem Wagen aus!

Salga del automóvil.

Warum steigen Champagnerblasen an die Oberfläche?

¿Por qué suben a la superficie las burbujas de champán?

Also beginnen die Anzeigenpreise zu steigen,

por lo que los precios de los anuncios comienzan a subir

Diese Rate würde mit der Republik steigen.

Esta tasa aumentaría con la República.

Die Taxi-Tarife werden nächsten Monat steigen.

Las tarifas de los taxis subirán el próximo mes.

Es scheint, die Preise werden wieder steigen.

Parece que los precios volverán a subir.

Warum lässt du nicht einen Drachen steigen?

¿Por qué no vas a la esquina a ver si está lloviendo?

Steigen Sie an der nächsten Haltestelle um.

Haga transbordo en la próxima parada.

Ich sah Tom in ein Auto steigen.

Vi a Tom subirse a un carro.

Steigen Sie an der nächsten Haltestelle aus.

Bájese en la próxima estación.

Er ließ mit seinem Sohn einen Drachen steigen.

Él elevó un volantín con su hijo.

Aber Wissenschaftler erwarten dass diese Nummer steigen wird.

esperan que ese numero se eleve,

Je höher wir steigen, desto kälter wird es.

Cuanto más alto escalemos, más frío hará.

Die Gehälter fangen endlich wieder an, zu steigen.

Los salarios finalmente están empezando a subir de nuevo.

Die Preise werden um mehr als 20 % steigen.

Los costes subirán más de un veinte por ciento.

Und irgendwann wird es mit der Zeit steigen.

Y eventualmente aumentará con el tiempo.

Fuchs, Löwe und Schwein steigen in die Stadt ab

zorro, león y cerdo descendiendo a la ciudad

- Steigt auf das Pferd.
- Steigen Sie auf das Pferd.

Súbanse al caballo.

Je höher wir steigen, desto dünner wird die Luft.

Mientras más alto subimos, el aire se vuelve menos denso.

Doch würden Sie nie in einen schnellen Sportwagen steigen

Pero Uds. no saltarían dentro de un rápido coche deportivo

Die alte Dame hatte Schwierigkeiten, die Treppe zu steigen.

La anciana subió las escaleras con dificultad.

Steigen Sie bitte ein! Der Zug fährt gleich los.

¡Todos a bordo, por favor! El tren está partiendo ahora mismo.

Ihre Zeit vor Ort nimmt zu, Ihre Nutzermesswerte steigen,

aumenta su tiempo en el sitio, sus métricas de usuario suben,

- Um in den Bus zu steigen, musst du ein Ticket kaufen.
- Um in den Bus zu steigen, musst du eine Fahrkarte kaufen.

Tienes que comprar un boleto para subir a ese autobús.

Steigen wir in diesen Tank oder durchsuchen wir den Altmetallhaufen?

¿Nos metemos a este tanque? ¿O en la pila de chatarra?

Die Schönheit der Musik ließ Tränen in ihre Augen steigen.

La belleza de la música puso lágrimas en sus ojos.

So wie die Dinge stehen, steigen die Preise jede Woche.

La verdad es que los precios están subiendo cada semana.

Warmes und feuchtes Wetter lässt die Zahl der Verbrechen steigen.

El clima cálido y húmedo hace que aumente el número de delitos.

- Raus aus meinem Auto!
- Steigen Sie aus meinem Wagen aus.

- ¡Fuera de mi coche!
- Sal de mi coche.

Tom sagte, er habe Maria in Johannes’ Wagen steigen sehen.

Tom dijo que vio a Mary montar en el coche de John.

Steigen Sie in den Wagen und warten Sie auf mich!

Metete en el auto y esperame.

Kennst du diese Damen, die grade aus dem Zug steigen?

¿Conoces a esas señoras que acaban de bajar del tren?

- Verwenden Sie die Google Search Console, Ihr Traffic wird steigen,

- Use Google Search Console, su tráfico aumentará,

Was du findest, dein der Verkehr wird nicht einfach steigen,

Lo que encontrarás, tu el tráfico no solo aumentará,

- Steigen Sie aus dem Wagen aus!
- Steige aus dem Wagen aus!

- Salga del automóvil.
- ¡Sal del coche!

Um in den Bus zu steigen, musst du ein Ticket kaufen.

Tienes que comprar un boleto para subir a ese autobús.

Die Preise für Rohstoffe wie Öl und Steinkohle steigen immer weiter.

Los precios de las materias primas tales como el petróleo o el carbón siguen creciendo.

Mithilfe des Neumond-Tidenhubs steigen diese Tiere zu Tausenden an die Oberfläche.

Ayudados por la marea alta de la luna nueva, varios miles de su especie están saliendo a la superficie.

Geben Sie das schmutzige Wasser in den Kinderwagen und steigen Sie aus

Ponga el agua sucia en el pramit y salga

Viele junge Menschen nutzen ihre Sommerferien, um auf den Fuji zu steigen.

Muchos jóvenes aprovechan sus vacaciones de verano para subir al monte Fuji.

Das Risiko kann steigen oder sinken, je nachdem, wie wir uns verhalten.

El riesgo puede subir o bajar dependiendo de como cada uno se comporta.

Ich sprach: Ich muß auf dem Palmbaum steigen und seine Zweige ergreifen.

Yo dije: Subiré a la palmera, asiré sus ramas.

Und los geht es. Es ist immer aufregend, in ein Schlangennest zu steigen.

Y estamos listos. Es emocionante bajar a un nido de víboras.

Vielleicht würde er ihn reiten, wenn er auf den Rücken steigen könnte, aber

Tal vez si pudiera ponerse de espaldas, lo montaría, pero

- Steigt an der nächsten Haltestelle aus.
- Steigen Sie an der nächsten Haltestelle aus.

Bájate en la siguiente parada.

- Steig auf das Pferd.
- Steigt auf das Pferd.
- Steigen Sie auf das Pferd.

- Súbete al caballo.
- Súbanse al caballo.

Lassen Sie diejenigen, die ins Flugzeug steigen, mit einem Auge aus dem Fenster schauen

Deje que aquellos que suben al avión miren por la ventana con un ojo

Wenn wir auf die Gletschermasse steigen und weitermachen, können wir von der Erde fallen

si subimos a la masa del glaciar y continuamos, podemos caer de la tierra

Eine größere Nachfrage nach hochqualitativem Kaffee hat dazu beigetragen, die Kaffeepreise steigen zu lassen.

Una mayor demanda de café de alta calidad ha ayudado a alzar más los precios del café.

Wir werden verlockt, die Bremse zu ziehen, indem wir noch mehr aufs Gaspedal steigen

Nuestra tentación es frenar apretando el acelerador

- Steige in den Bus ein!
- Steigen Sie in den Bus ein!
- Steigt in den Bus.

- ¡Súbase al bus!
- ¡Súbete al bus!
- Subíos al autobús.

Es ist nicht gut, gleich nach dem ersten Ausgehen mit ihm ins Bett zu steigen.

No deberías acostarte altiro con él en la primera cita.

Zur eigenen Sicherheit sollte man nie in einen Wagen mit einem Betrunkenen am Steuer steigen.

Por tu propia seguridad, nunca te subas a un auto con un conductor borracho.

- Je höher wir steigen, desto kälter wird es.
- Je höher wir klettern, desto kälter wird es.

Cuanto más alto escalemos, más frío hará.

- Die guten Neuigkeiten brachten sie zum Weinen.
- Die gute Nachricht ließ ihr Tränen in die Augen steigen.

Las buenas noticias le hicieron llorar.

- Feuchtwarmes Wetter erhöht die Zahl der Verbrechen.
- Warmes und feuchtes Wetter lässt die Zahl der Verbrechen steigen.

El clima cálido y húmedo hace que aumente el número de delitos.