Translation of "Komisch" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "Komisch" in a sentence and their spanish translations:

Komisch.

Extraño.

Echt komisch.

¡Qué raro!

- Eigenartig.
- Komisch.

Extraño.

Komisch, oder?

Curioso, ¿no?

Das ist komisch.

- Esto es raro.
- Esto es extraño.

Tom ist komisch.

Tom es raro.

Ihr seid komisch.

Sois raros.

Er ist komisch.

- Es un extraño.
- Él es raro.

Maria ist komisch.

María es rara.

Tom ist etwas komisch.

- Tom es un poco extraño.
- Tom es ligeramente extraño.

Das ist nicht komisch.

Esto no es gracioso.

Ich bin etwas komisch.

Soy un poco raro.

Diese Milch schmeckt komisch.

Esa leche tiene un gusto raro.

Manchmal bist du komisch.

Estás extraño a veces.

Tom ist nicht komisch.

Tom no es raro.

Jungen sind manchmal komisch.

- Los chicos a veces son extraños.
- Los chicos a veces son raros.

Mädchen sind manchmal komisch.

Las niñas a veces son extrañas.

- Das ist lustig.
- Komisch.

Extraño.

Dieser Joghurt schmeckt komisch.

Este yogur sabe extraño.

Wenn ich zu viel Zeug mache das ist komisch oder komisch,

Si hago demasiadas cosas eso es gracioso o cómico,

Toms Nachbar ist irgendwie komisch.

El vecino de Tomás es en cierta manera cómico.

Tom schaut mich komisch an.

Tom me está mirando de una manera rara.

Wir finden es gar nicht komisch.

No nos hace gracia.

- Maria ist komisch.
- Maria ist seltsam.

María es rara.

Komisch, dass sie sowas gemacht hat.

Es extraño que ella hiciera algo así.

Du bist komisch - ich mag dich.

Eres raro - Me gustas.

Es ist komisch, dass uns niemand kennt.

Es extraño que nadie nos conozca.

Deine Stimme ist komisch. Was ist los?

- Tienes la voz rara, ¿qué ha pasado?
- ¿Por qué tenéis la voz tan rara?

Das ist schon ein bisschen komisch, oder?

Eso es un poco raro, ¿no?

Es schien komisch, aber er wusste keine Neuigkeiten.

- Por muy muy extraño que sea, él no sabía la noticia.
- Por muy raro que parezca, no se había enterado de la noticia.

- Das wird komisch sein.
- Das wird lustig sein.

- Eso será divertido.
- Eso será entretenido.
- Eso va a ser gracioso.

Das ist schon komisch, aber es ist so.

Es extraño, pero es así.

Es wäre komisch, wäre es nicht so tragisch.

Sería cómico, si no fuera trágico.

- Dieser Joghurt schmeckt komisch.
- Dieser Joghurt schmeckt eigenartig.

Este yogur sabe extraño.

Es ist komisch, das von dir zu hören.

Es gracioso escuchar eso de ti.

Es mag komisch klingen, aber was sie sagte, stimmt.

Puede que suene extraño, pero lo que ella dijo es verdad.

Achtung: Das chilenische Spanisch kann sich anderswo komisch anhören.

Advertencia: el español de Chile puede sonar extraño en cualquier otra parte.

- Tom ist etwas komisch.
- Tom ist ein bisschen merkwürdig.

Tom es un poco extraño.

Iss das nicht, wenn du meinst, es riecht komisch.

No te lo comas si te parece que huele raro.

Komisch, dass ich mich jetzt an diese alte Sachen erinnere.

Qué raro que recuerde estas viejas cosas ahora.

- Diese Milch hat einen seltsamen Geschmack.
- Diese Milch schmeckt komisch.

- Esta leche tiene un sabor peculiar.
- Esa leche tiene un gusto raro.

So komisch es auch klingen mag, aber Tom hat recht.

Por más extraño que pueda sonar, lo que Tom dijo es verdad.

Es klingt also ein bisschen komisch, wenn du das sagst, aber

Entonces suena un poco gracioso cuando dices eso, pero

- Das ist langweilig.
- Das ist nicht komisch.
- Das ist nicht lustig.

Esto no es gracioso.

- Manchmal kann er ein seltsamer Junge sein.
- Er ist manchmal komisch.

A veces él puede ser un chico raro.

- Die Waschmaschine macht merkwürdige Geräusche.
- Die Waschmaschine hört sich komisch an.

La lavadora está haciendo un ruido raro.

Viele Menschen denken, dass ich ein bisschen komisch im Kopf bin.

Mucha gente piensa que soy un poco raro en mi cabeza.

Komisch, dass die Beleuchtung in der Firma um diese Zeit an ist!

Es extraño que las luces de la empresa estén encendidas a esta hora.

- Das ist nicht lustig!
- Das ist nicht komisch.
- Das ist nicht zum Lachen.

Esto no es gracioso.

- Ich habe sofort gespürt, dass irgendetwas nicht stimmte.
- Mir kam da gleich etwas komisch vor.

Sentí de inmediato que algo estaba mal.

Es ist komisch, dass bestimmte Atheisten in Wut geraten, weil andere Menschen an Gott glauben.

Interesante que algunos ateos se pongan furiosos porque otras personas creen en Dios.

Es kommt mir komisch vor, dass sich zu dieser Tageszeit keiner auf der Straße blicken lässt.

Pienso que es extraño que no haya nadie en la calle a estas horas del día.

- Das ist schon komisch, aber es ist so.
- Es ist schon seltsam, aber so ist es nun einmal.

- Es extraño, pero es así.
- Es extraño, pero cierto.

- Es ist komisch, dass er immer noch nicht gekommen ist.
- Es ist seltsam, dass er noch nicht gekommen ist!

Es raro que él no haya venido aún.

- Das klingt eigenartig, ist aber wahr.
- Das klingt seltsam, aber es stimmt.
- Es klingt komisch, aber es die Wahrheit.

Eso suena raro, pero es verdad.

- Viele Leute denken, dass ich seltsam im Kopf bin.
- Viele Menschen denken, dass ich ein bisschen komisch im Kopf bin.

Mucha gente piensa que soy un poco raro en mi cabeza.

- Das ist nicht lustig!
- Es ist nicht zum Lachen.
- Das ist nicht zum Lachen!
- Das ist nicht komisch.
- Das ist nicht lustig.

- ¡Eso no es gracioso!
- No tiene gracia.
- No es gracioso.
- Esto no es gracioso.
- No es divertido.
- ¡No es chistoso!

- Das ist nicht lustig!
- Es ist nicht zum Lachen.
- Das ist nicht zum Lachen!
- Das ist nicht komisch.
- Das ist nicht lustig.
- Das ist nicht witzig!

- Eso no es divertido.
- No es divertido.