Translation of "Hörten" in Spanish

0.011 sec.

Examples of using "Hörten" in a sentence and their spanish translations:

Sie hörten Radio.

- Escuchaban la radio.
- Ellos estaban escuchando la radio.

Wir hörten Schüsse.

- Oímos tiros.
- Escuchamos disparos.

- Sie hörten es im Radio.
- Sie hörten es über Funk.

- Ellos lo oyeron por la radio.
- Escucharon esto por radio.

- Nur wenige Leute hörten es.
- Nur wenige Leute hörten ihn.

Solo unas pocas personas lo escucharon.

Alle hörten angespannt zu.

Todos escuchaban atentamente.

Währenddessen hörten wir Schüsse.

Mientras tanto, oímos disparos.

Sie hörten ihn herunterkommen.

Ellos lo oyeron bajar por las escaleras.

Wir hörten die Kirchenglocken.

Oímos las campanas de la iglesia.

Wir hörten klassische Musik.

Estuvimos oyendo música clásica.

Sie hörten sogar Musik.

Ellos incluso escuchaban música.

Wir hörten ein Geräusch.

Oímos un ruido.

Alle hörten höflich zu.

- Todos escucharon educadamente.
- Todas escucharon educadamente.

Wir hörten sie schreien.

Oímos su grito.

Sie hörten auf zu reden.

Ellos pararon de hablar.

Wir hörten die Bombe explodieren.

Oímos cómo explotaba la bomba.

Sie hörten auf zu lachen.

Dejaron de reír.

Sie hörten auf zu singen.

Ellos dejaron de cantar.

Wir hörten Stimmen im Zimmer.

Hemos oído voces en la habitación.

Wir hörten Schüsse in der Ferne.

Escuchamos disparos a lo lejos.

Wir hörten ihr einige Zeit zu.

La escuchamos un rato.

Wir hörten eine Stimme im Schlafzimmer.

Hemos oído voces en la habitación.

- Sie hielten an.
- Sie hörten auf.

Pararon.

Die Frauen hörten auf zu arbeiten.

Las mujeres dejaron de trabajar.

Plötzlich hörten sie auf zu sprechen.

De repente pararon de hablar.

Sie hörten nicht auf das Kind.

Ellos no oyeron los niños.

Sie hörten auf, sich zu küssen.

Se dejaron de besar.

Ich wünschte, Sie hörten damit auf!

Me gustaría que dejara de hacer eso.

Plötzlich hörten wir draußen einen Schuss.

De repente escuchamos un disparo afuera.

- Sie hörten zu streiten auf, als ich hereinkam.
- Sie hörten auf zu zanken, als ich hereinkam.

Dejaron de pelear cuando entré.

Wir hörten, dass sie Leute aus Argentinien

Sentíamos que traían gente de Argentina,

Wir hörten Tiger in der Ferne brüllen.

Escuchamos tigres rugiendo a lo lejos.

Wir hörten, wie sich die Tür schloss.

Oímos la puerta cerrándose.

Wir hörten nicht auf, uns zu streiten.

No parábamos de pelearnos.

Tom und Maria hörten auf, sich zu küssen.

Tom y Mary pararon de besarse.

Tom und Maria hörten auf, sich zu umarmen.

Tom y Mary dejaron de abrazarse.

- Wir vernahmen ein Geräusch.
- Wir hörten ein Geräusch.

- Oímos un ruido.
- Escuchamos un ruido.

- Sie hörten nie auf.
- Sie hielten nie an.

No se pararon nunca.

Beide weinten, nachdem sie die tragische Nachricht hörten.

Ambos lloraron al enterarse de las trágicas noticias.

Und dann hörten sie auf, mich zu verbieten.

y luego dejaron de prohibirme.

Wir machten uns Sorgen, weil wir überhaupt nichts hörten.

Estábamos apenados porque no recibíamos noticias.

- Sie hörten auf zu reden, sobald ich das Zimmer betrat.
- Sie hörten auf zu reden, kaum dass ich ins Zimmer kam.

Dejaron de hablar tan pronto como entré en la habitación.

Dann denken Sie darüber nach, was Sie am Anfang hörten,

me gustaría que pensaran en lo que oyeron al principio.

Wie Sie gerade hörten, ist die Stimme das verblüffendste Instrument.

Como ya se ha dicho antes, la voz es el instrumento más maravilloso.

Als sie den Pfiff hörten, starteten sie mit voller Geschwindigkeit.

Al oír el silbato, partieron a toda velocidad.

Als sie mich sahen, hörten sie plötzlich auf zu reden.

Al verme, repentinamente dejaron de hablar.

Die Schüler taten so, als hörten sie den Lehrer nicht.

Los alumnos fingieron que no podían oír al profesor.

Als wir die Pfeife hörten, haben wir die Straße überquert.

Cuando oímos un pitido, cruzamos la calle.

Wir waren unten im Lager in South Col als wir hörten,

Recibimos la noticia cuando estábamos en el campamento del Collado Sur.

Wir waren enttäuscht, als wir hörten, dass sie ihn geheiratet hatte.

Nos decepcionamos al enterarnos de que ella se había casado con él.

- Die Kinder hörten dem Lehrer zu.
- Die Kinder lauschten dem Lehrer.

Los chicos escuchaban al maestro.

Sie hörten auf, die Tür zu öffnen, wir konnten nicht aufhören einzukaufen

Dejaron de abrir la puerta, no podíamos dejar de comprar

Wir waren enttäuscht, als wir hörten, dass sie mit ihm verheiratet sei.

Nos disgustó oír que ella estaba casada con él.

Wir hörten das Echo unserer Stimmen von der anderen Seite des Tales.

- Nosotros oímos el eco de nuestras voces desde el otro lado del valle.
- Nosotros oímos el eco de nuestras voces del otro lado del valle.

Die Leute von der Bar waren betroffen, als sie die Nachricht hörten.

La gente del bar quedó consternada tras escuchar la noticia.

In dem Moment, als ich den Raum betrat, hörten sie auf zu reden.

Justo cuando entré al cuarto, dejaron de hablar.

Tom und Maria hörten auf, sich zu küssen, als Johannes ins Zimmer kam.

Tom y María pararon de besarse cuando Juan entró en la habitación.

Wir hörten, dass das Wetter schlecht war, und so beschlossen wir, die Reise abzusagen.

Oímos que hacía mal tiempo, así que decidimos cancelar el viaje.

Wenn ich ehrlich bin, fand ich die Musik, welche jene Kinder hörten, grauenvoll. Dieselben aber fanden sie schön.

A mí, para serte franca, me parecía feísimo lo que esos chicos estaban escuchando, pero a ellos les parecía hermoso.

- Wir haben aufmerksam zugehört, um nicht ein einziges Wort zu verpassen.
- Wir hörten aufmerksam zu, auf dass uns nicht ein einziges Wort entgehe.

Escuchamos atentamente para no perdernos ni una palabra.