Translation of "Einziges" in Spanish

0.011 sec.

Examples of using "Einziges" in a sentence and their spanish translations:

- Er sprach nicht ein einziges Wort.
- Er sagte kein einziges Wort.

Él no dijo ni una mísera palabra.

- Nicht ein einziges Taxi hielt an.
- Es hielt kein einziges Taxi an.

No paró ni un solo taxi.

Sie verstand kein einziges Wort.

Ella no pudo entender ni una sola palabra.

Verschwende nicht ein einziges Reiskorn!

¡No malgasten ni un solo grano de arroz!

Er sagte kein einziges Wort.

- No ha dicho ni una palabra.
- No dijo ni siquiera una palabra.
- No dijo ni una sola palabra.

Er ist ihr einziges Kind.

- Él es el único hijo que tienen.
- Él es su único hijo.

Wir haben kein einziges Schaf.

No tenemos ovejas.

Meine Gesundheit ist mein einziges Kapital.

Mi salud es mi único capital.

Ich habe kein einziges Wort gesagt.

No he dicho una sola palabra.

Sein einziges Hobby ist der Modellflugzeugbau.

Su única afición es el aeromodelismo.

Ein einziges Wort kann jemandem Schaden zufügen.

- Una simple palabra puede herir a una persona.
- Una palabra es suficiente para hacer sufrir a alguien.

Ein einziges Glas Alkohol erhöht das Krebsrisiko.

Un solo vaso de alcohol incrementa el riesgo de cáncer.

Es ist nicht ein einziges Schneeflöckchen gefallen.

No ha caído ni un copo.

- Ich habe nicht ein einziges Buch zum Lesen.
- Nicht mal ein einziges Buch habe ich zum Lesen!

No tengo ningún libro que leer.

- Er hat kein Wort gesagt.
- Er sagte kein Wort.
- Er hat nicht ein Wort gesagt.
- Er sprach nicht ein einziges Wort.
- Er sagte kein einziges Wort.
- Er brachte kein einziges Wort heraus.
- Er sprach kein einziges Wort.

- No dijo ni una palabra.
- No ha dicho ni una palabra.

Es gab in dem Zimmer kein einziges Buch.

No había un solo libro en la habitación.

Ihr einziges Hobby ist das Sammeln von Briefmarken.

Su único pasatiempo es coleccionar estampillas.

Ein einziges kritisches Wort macht sie schon nervös.

Basta una sola palabra de crítica para que ella se ponga nerviosa.

Er glaubte nicht ein einziges Wort in dieser Geschichte.

Él no se ha creído una sola palabra de esta historia.

Mein Vater sprach während dem Abendbrot kein einziges Wort.

Mi padre no dijo ni una sola palabra durante la cena.

Auf der Welt, gibt es kein einziges Land ohne Propaganda.

No existe ningún país del mundo que esté libre de propaganda.

Mein Vater ist nicht ein einziges Mal im Ausland gewesen.

Mi padre nunca ha estado en el extranjero.

Es gab nicht ein einziges Wort des Dankes von ihnen.

No hubo ni una sola palabra de agradecimiento por parte de ellos.

Als er seinen Vater sah, sagte er kein einziges Wort.

Cuando vio a su padre ni chistó.

In kleinen Städten gibt es manchmal nur ein einziges Wahllokal.

En los pueblos pequeños a veces sólo hay una mesa electoral.

- Wir haben aufmerksam zugehört, um nicht ein einziges Wort zu verpassen.
- Wir hörten aufmerksam zu, auf dass uns nicht ein einziges Wort entgehe.

Escuchamos atentamente para no perdernos ni una palabra.

- Sie brachte kein einziges Wort heraus.
- Sie bekam keinen Ton heraus.

Ella no podía pronunciar una palabra.

Wir haben aufmerksam zugehört, um nicht ein einziges Wort zu verpassen.

Escuchamos atentamente para no perdernos ni una palabra.

„Ist Maria dein einziges Kind?“ – „Nein, ich habe noch eine Tochter.“

"¿Es María tu única hija?" - "No, tengo otra hija."

Maria kommt mich als einziges meiner drei Kinder fast jede Woche besuchen.

María es la única de mis tres hijos que me visita casi todas las semanas.

- Er ist ihr einziges Kind.
- Er ist das einzige Kind, das sie haben.

Él es el único hijo que tienen.

Ich habe nicht ein einziges Wort verstanden von dem, was sie gesagt haben.

No entendí ni una sola palabra de lo que dijeron.

- Er hat kein Wort gesagt.
- Er sagte gar nichts.
- Er sagte kein Wort.
- Er hat nicht ein Wort gesagt.
- Er brachte kein einziges Wort heraus.
- Er sprach kein einziges Wort.

- No ha dicho ni pío.
- Él no dijo nada.
- No chistó.

Sagt ein Narr nur ein einziges Wort, weiß der Weise schon, was Sache ist.

¡A buen entendedor pocas palabras bastan!

Bis zu meiner Immatrikulation hatte ich bis auf Mangas noch kein einziges Buch gelesen.

Hasta que entré a la Universidad, no había leído un sólo libro que no fuera Manga.

- Er hat nicht ein Wort gesagt.
- Er sagte kein einziges Wort.
- Er sprach nicht ein Wort.

- No ha dicho ni una palabra.
- No dijo ni siquiera una palabra.
- No dijo ni una sola palabra.

Ich bin so intelligent, dass ich manchmal nicht ein einziges Wort von dem verstehe, was ich sage.

Yo soy tan ingenioso que a veces no entiendo ni una sola palabra de lo que estoy diciendo.

Mit gesenktem Kopf hört sie ihrer Mutter zu und traut sich nicht, ein einziges Wort zu sagen.

Cabizbajo escuchó a su madre, sin atreverse a decir palabra alguna.

- Dieser Asteroid ist nur ein einziges Mal durch das Teleskop erblickt worden, und zwar im Jahre 1909 von einem türkischen Astronomen.
- Nur ein einziges Mal, im Jahre 1909, hat ein türkischer Astronom diesen Asteroiden durch sein Fernrohr gesehen.

Este asteroide fue visto solo una vez a través de un telescopio, en 1909, por un astrónomo turco.

Der Kern eines Wasserstoffatoms besteht aus einem einzigen Proton. Um dieses Proton herum bewegt sich ein einziges Elektron.

El núcleo de un átomo de hidrógeno consiste en un solo protón. Alrededor de este protón orbita un solo electrón.

Es war kein einziges Auto auf der Straße zu sehen, nicht einmal ein parkendes. Tom fragte sich, was los war.

No había ni un solo coche en la carretera, ni siquiera uno de aparcamiento. Tom se preguntaba qué estaba pasando.

Dadurch bestätigt sich wieder einmal eine alte Weisheit: Die öffentliche Aufmerksamkeit konzentriert sich immer nur auf jeweils ein einziges großes Thema.

Con ello se confirma de nuevo una vieja sentencia: la atención pública suele concentrarse sólo en un único gran tema cada vez.

- Das ist ein totales Schlamassel und es geht mir auf die Nerven.
- Es ist ein einziges Durcheinander, und es geht mir auf den Geist.

Es un lío total y me pone de los nervios.

Ein französischsprachiger Brüsseler errät im Allgemeinen zwischen dem zweiten und dem dritten Wort, das ich ausspreche, dass ich Franzose bin. Manchmal reicht ein einziges!

Un francófono de Bruselas en general adivina que soy francés entre la segunda y la tercera palabra que pronuncio. ¡A veces les basta con una!