Translation of "Bleib’" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Bleib’" in a sentence and their spanish translations:

- Bleib cool.
- Bleib gelassen!

- Estate tranquilo.
- Permanece tranquilo.
- Mantente tranquilo.
- Está tranquilo.

Bleib!

- ¡Quedate!
- ¡Quédate!

Bleib stehen!

¡Deténganse!

Bleib ruhig!

¡Quédate tranquilo!

Bleib hier!

¡Quédate aquí!

Bleib ruhig.

- Mantén la calma.
- Mantené la calma.

Bleib da!

- Quédese allí.
- Quédate ahí.

Bleib dünn.

Mantente delgado.

Bleib cool.

- Estate tranquilo.
- Permanece tranquilo.
- Mantente tranquilo.
- Está tranquilo.

Bleib unten!

- Quédate abajo.
- Permanece abajo.
- Mantente abajo.

Bleib dran!

- Aférrate a eso.
- Guarda eso.
- Conserva eso.

Bleib sachlich.

- Sé serio.
- Sé objetivo.

Bleib positiv.

Sé positiva.

"Bleib dran."

"Manténganse al tanto."

- Bleib!
- Bleiben Sie!

- ¡Quedate!
- ¡Quédate!

Bleib bei uns.

- Quedate con nosotros.
- Quédate con nosotros.

Bleib bei mir.

Quedate conmigo.

Bleib einfach da!

- No te muevas.
- Quédate ahí.
- Estate quieto ahí.
- Quédate quieto ahí.

Bleib ihr fern!

¡No te acerques a ella!

Bleib ihm fern!

¡Aléjate de él!

Bleib im Wagen!

- ¡Quedate en el auto!
- ¡Quédate en el auto!

Jetzt bleib da.

Ahora quédate ahí.

Bleib beim Thema!

- Concrétese al tema.
- ¡Cíñete al tema!

Bitte bleib sitzen.

Quédate sentado, por favor.

- Bleib noch ein bisschen.
- Bleib doch noch ein bisschen.

Quédate un poco más.

Bitte bleib in Reichweite.

Por favor, mantente cercano.

Bleib mit uns hier.

- Quédate aquí con nosotros.
- Quédate aquí con nosotras.

Bleib noch ein bisschen.

Quédate un poco más.

Bleib mir vom Hals!

- Quita tus manos de mi cuello.
- Quítame las manos del cuello.

Bleib deinen Freunden treu!

¡Mantente fiel a tus amigos!

Bleib hier bei Tom!

Quédate aquí con Tom.

- Bleibe zuversichtlich!
- Bleib positiv.

- Sé positivo.
- Sigue positivo.
- Sigue positiva.
- Sé positiva.

Bleib auf deinem Zimmer!

Quédate en tu habitación.

- Bleibe hier!
- Bleib hier!

¡Quedate acá!

Bleib mir vom Leib!

¡Alejate de mí!

Bleib bei uns, Tom.

Quédate con nosotros, Tom.

- Halte durch!
- Bleib dran!

- ¡Agarrate!
- ¡Sujétalo!
- Agarra fuertemente.

Bleib noch im Bett!

Aún sigue en cama.

Bleib aber wahrscheinlich zwischen uns

quedarse entre nosotros pero probablemente

Bleib nicht in meiner Nähe.

No te quedes cerca de mí.

Bleib schön von ihr fern!

Aléjate de ella.

Schuster, bleib bei deinen Leisten!

¡Zapatero a tus zapatos!

Schuster, bleib bei deinem Leisten!

¡Zapatero, a tus zapatos!

Schuster, bleib bei deinem Leisten.

Zapatero, a tus zapatos.

- Bleib hier!
- Bleiben Sie hier!

- ¡Quedate ahí!
- ¡Quédate aquí!

Bleib hier, bis ich zurückkomme!

¡Quédate aquí hasta que vuelva!

- Bleib wach.
- Bleiben Sie wach.

- Mantente consciente.
- Mantente despierto.
- No te duermas.

- Bleib ruhig.
- Bleiben Sie ruhig.

Quedate tranquila.

Bleib einfach in der Nähe!

Solamente quédate cerca.

Bleib nicht zu lange weg.

- Vuelve enseguida.
- No tardes mucho.

Schuster, bleib bei deinen Leisten.

Zapatero, a tus zapatos.

Nicht weglaufen, bleib, wo du bist.

No te vayas, quédate ahí.

Nicht weggehen, bleib, wo du bist.

No te vayas, quédate allí.

Nicht weglaufen. Bleib, wo du bist.

No te vayas, quédate allí.

Aber bleib dran, das Interessante daran

Pero mantente firme, lo interesante de esto

Bleib hier und warte auf sie.

Quédate aquí y espérale.

Bleib ein Weilchen und hör zu!

Quédate un rato y escucha.

- Halte dort an.
- Bleib dort stehen.

Detente ahí.

- Bleib zu Hause.
- Bleibt zu Hause.

- Quedate en casa.
- Quédate en casa.
- Quedaos en casa.
- Quédese en casa.
- Quédense en casa.

Bleib genau da, wo du bist!

¡Quedate exactamente donde estás!

Bleib ruhig! Du störst uns nicht!

No se vaya usted, no nos estorba.

Ich bleib noch etwas im Pool.

Me quedaré en la piscina un rato más.

Das könnte eine Falle sein. Bleib wachsam!

Podría ser una trampa; no bajes tu guardia.

- Bleib bei Tom!
- Bleiben Sie bei Tom!

Quédate con Tom.

- Bleib da stehen!
- Bleiben Sie da stehen!

- Párate aquí.
- Detente aquí.
- Párese aquí mismo.
- Párate aquí mismo.

Bleib bei einem Getränk zusammen mit uns.

Quédate y bebe algo con nosotros.

- Bleib weg.
- Bleibt weg.
- Bleiben Sie weg.

- Fuera de aquí.
- Fuera.
- Aléjate.

Ich bleib dieses Wochenende bei meinen Großeltern.

Me quedaré en casa de mis abuelos este fin de semana.

Bleib bitte bei mir, wenn ich dich brauche.

Quédate conmigo cuando te necesite, por favor.

Bleib ruhig, ich werde dir nicht weh tun.

Tranquilo, no te haré daño.

- Bleibt dabei!
- Bleibe dabei!
- Bleiben Sie dabei!
- Bleib dabei!

Sigue haciéndolo.

- Bleib mal auf dem Boden der Tatsachen!
- Sei ernst.

Sé serio.

- Bleib in der Nähe.
- Bleiben Sie in der Nähe.

- Mantente cerca.
- No te alejes de aquí.
- Quédate a mi vera.

Was für ein Mistwetter heute! Ich bleib schön drinnen.

¡Qué clima de mierda hace hoy! Mejor me quedo adentro.

- Bleib doch zum Abendbrot.
- Bleiben Sie doch zum Abendessen.

Quédate a cenar.

Lass dich nicht von deinen Gefühlen beherrschen. Bleib ruhig!

No te dejes dominar por las emociones. ¡Tranquilízate!

- Stehen bleiben!
- Bleib stehen!
- Bleiben Sie stehen!
- Bleibt stehen!

- Sostenlo.
- Sostenedlo.
- Sosténgalo.
- Sosténganlo.
- Sosténganla.
- Sosténgala.
- Sostenla.
- Sostenedla.