Translation of "Anzunehmen" in Spanish

0.011 sec.

Examples of using "Anzunehmen" in a sentence and their spanish translations:

- Sie weigerte sich, seinen Entwurf anzunehmen.
- Sie weigerte sich, seinen Antrag anzunehmen.

Ella se negó a aceptar su propuesta.

Sich anzunehmen ist nicht leicht.

Es difícil aceptarse a uno mismo.

Sie weigerte sich, Geld anzunehmen.

Ella se negó a aceptar el dinero.

Er weigerte sich, das Schmiergeld anzunehmen.

- Él se rehusó a recibir el soborno.
- Él se negó a aceptar el soborno.

Es ist einfach, schlechte Angewohnheiten anzunehmen.

Es fácil adquirir malos hábitos.

Ich neige dazu, den Vorschlag anzunehmen.

- Me adhiero a la propuesta.
- Me inclino a aceptar la propuesta.

Ich überredete ihn, das Angebot anzunehmen.

- Le convencí de aceptar la oferta.
- Le convencí para que aceptara la propuesta.

Tom stimmte zu, Marys Angebot anzunehmen.

Tom accedió a aceptar la oferta de María.

- Ich bin willens, dein Angebot zu akzeptieren.
- Ich bin bereit, dein Angebot anzunehmen.
- Ich bin bereit, Ihr Angebot anzunehmen.
- Ich bin bereit, euer Angebot anzunehmen.

Estoy dispuesto a aceptar tu oferta.

Er war so klug, ihren Rat anzunehmen.

Él era lo suficientemente listo para oír su consejo.

Ich bitte dich, dieses kleine Geschenk anzunehmen.

Te pido que aceptes este pequeño regalo.

Es dünkte ihn klug, das Angebot anzunehmen.

Él consideró que era una decisión acertada aceptar la oferta.

Es war dumm von dir, sein Angebot anzunehmen.

Fue tonto de tu parte aceptar su oferta.

Sie wird keine andere Wahl haben, als anzunehmen.

A ella no le quedará más remedio que aceptar.

Ich hatte keine andere Wahl, als das Angebot anzunehmen.

No tuve otra elección que aceptar la oferta.

Nach langem Nachdenken beschloss ich, das Angebot nicht anzunehmen.

- Luego de mucho reflexionar decidí no aceptar la oferta.
- Después de una amplia reflexión he decidido no aceptar la oferta.

Ohne etwas nur anzunehmen weil es auf YouTube rangiert.

sin asumir nada solo porque se clasifica en YouTube.

Nach reiflicher Überlegung habe ich mich entschieden, ihr Angebot anzunehmen.

Tras una madura reflexión, decidí aceptar su oferta.

Tom war nicht so weit, Marys Liebe oder Freundschaft anzunehmen.

Tom no estaba preparado para aceptar ni la amistad ni el amor de Mary.

- Sie weigerte sich, das Geld anzunehmen.
- Sie lehnte das Geld ab.

Ella se negó a aceptar ese dinero.

Manche Insekten sind in der Lage, die Farbe ihrer Umwelt anzunehmen.

Algunos insectos pueden adoptar el color de su entorno.

- Sich anzunehmen ist nicht leicht.
- Es ist nicht leicht, sich selbst zu akzeptieren.

Es difícil aceptarse a uno mismo.

- Ich bin willens, dein Angebot zu akzeptieren.
- Ich bin bereit, dein Angebot anzunehmen.

Estoy dispuesto a aceptar tu oferta.

Tom beschuldigte Maria, unfähig zu sein, jemanden zu lieben oder dessen Liebe anzunehmen.

Tom acusó a Mary de no saber cómo amar, o cómo aceptar el amor de alguien.

Sein ganz besonderer Charme brachte meine gewohnte Vorsichtigkeit ins Wanken und veranlasste mich, seine Einladung anzunehmen.

Su encanto especial me despojó de mi cautela usual y me llevó a aceptar su invitación.

Tom scheint nicht willens, Ratschläge von Muttersprachlern anzunehmen, die ihm bei seinen Übersetzungen zu helfen versuchen.

Thomas aparentemente acepta involuntariamente consejo de indígenas que tratan de ayudarlo a traducir.

Visualisierung, ein bevorzugtes Mittel des Psychologen, kann nicht alle Probleme lösen, aber viele Anhänger des sogenannten Positiven Denkens scheinen anzunehmen, dass es dies kann.

La visualización, una de las herramientas favoritas del psicólogo, no puede resolver todos los problemas, pero pareciera que muchos de los proclamados pensadores positivos creen que sí puede.

Das Match wäre verloren gewesen, wenn Judit Ferenc mit großem Geschick und List nicht gezwungen hätte, das Opfer ihrer Dame anzunehmen, woraufhin ein Patt eintrat.

El partido se habría perdido si Judit, con gran habilidad y astucia, no hubiera obligado a Ferenc a aceptar el sacrificio de su dama, tras lo cual se produjo la situación de tablas "por ahogamiento".