Examples of using "„hör" in a sentence and their spanish translations:
- ¡Escuchá!
- ¡Escuchad!
- ¡Escucha!
- ¡Escuchame!
- ¡Escuche!
- ¡Escuchen!
- Páralo.
- Detenlo.
Escúchame.
¡Escucha!
Escuchá.
- ¡Para ya!
- ¡Detente!
Deja de hablar y escúchame.
No la escuches.
¡Para de decir eso!
Escucha atentamente.
- ¡Escuchame!
- ¡Escúchame!
Escucha a Tom.
Déjate de bromear.
Dejá de exagerar.
- No pares.
- No te pares.
- No se paren.
- No os paréis.
Escucha atentamente.
Escucha atentamente.
¡Escuchá!
¡Che, escuchen!
- Bueno, escucha.
- Vale, escucha.
- Bueno, escuchad.
- Bueno, atended.
- Vale, atendedme.
- Hazme caso.
- Préstame atención.
Para eso.
Escúchame.
Síguele.
Escucha mis palabras.
Solo para.
¡Calla y escucha!
¿Qué estoy oyendo?
- Deja de corregirme.
- Basta de corregirme.
¡Calla y escucha!
- Deja de refunfuñar.
- Deja de quejarte.
Por favor, dame un respiro.
Deja de fumar.
- Oye bien lo que digo.
- Escucha bien lo que digo.
- Escúchame bien.
- Escúchame con atención.
¡Escucha, hijo mío!
- Deja de leer.
- Deje de leer.
Deja de gritar.
Deja de mirarme.
Por favor, escucha con cuidado.
- No llores.
- Deja de llorar.
- Pará de balbucear.
- Deja de chismorrear.
¡Deja de reírte!
¡Escucha a tu madre!
- Dejá de soñar.
- Deja de soñar.
Para de quejarte.
Escuche esto.
¡Deja de grabar!
No lo escuchés a Tomás.
Deja de ser estúpido.
Deja de mirarme.
Escuche usted un momento.
Deja de cantar.
- Deja de gritar.
- Para de gritar.
- Deja ya de gritar.
- Escucha.
- Escuche.
- Escuchen.
Deja de interferir.
- ¡Ya párale!
- ¡Detente!
Oye, escúchame.
Deja de mirar.
¡Ciérrala!
Deja de silbar.
¡Escúchelo!
Deja de lloriquear.
No la escuches.
no te detengas allí.
Oye bien lo que digo.
¡Calla y escucha!
Deja ya de excusarte.
¡Es tan doloroso! ¡Para!
No escuches a ese hombre.
- Ya basta de llorar.
- Para de llorar.
Deja de hablar alto.
¡Calla y escucha!
¡Para de quejarte!
- Pará de hablar, ¡pendejo!
- Para de hablar, ¡pendejo!