Translation of "Vollen" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Vollen" in a sentence and their russian translations:

Er hat einen vollen Terminkalender.

У него плотный график.

Ich habe einen vollen Terminkalender.

У меня плотный график.

Sie hat einen vollen Terminkalender.

У неё плотный график.

Schreiben Sie Ihren vollen Namen!

- Напишите своё полное имя.
- Напиши своё полное имя.

Ich kenne ihren vollen Namen nicht.

Я не знаю их полного имени.

Wiederholung ist die Mutter der vollen Fertigkeit.

- Практика — путь к совершенству.
- С практикой приходит сноровка.

Pass in vollen Zügen auf Taschendiebe auf.

Берегись карманников в переполненных поездах.

Nichts geht über ein Glas Bier nach einem vollen Arbeitstag.

Ничто не сравнится со стаканом пива после долгого рабочего дня.

- Tom hat einen vollen Terminkalender.
- Tom hat einen engen Tagesablauf.

У Тома плотный график.

- Trotz seines vollen Terminkalenders findet Tom immer Zeit für seine Kinder.
- Trotz seines vollen Terminkalenders hat Tom für seine Kinder immer Zeit übrig.

Несмотря на свой плотный график, Том всегда находит время для своих детей.

- Ich hatte heute viel zu tun.
- Ich hatte einen vollen Tag.

- У меня был трудный день.
- У меня был напряженный день.
- У меня был насыщенный день.

Trotz seines vollen Terminkalenders findet Tom immer Zeit für seine Kinder.

Несмотря на свой плотный график, Том всегда находит время для своих детей.

Um das zu machen, machen Sie einen vollen ausführlicher Artikel darüber,

сделать это, чем сделать полный подробная статья об этом,

Haben einen Start, 32 Minuten nach der vollen Stunde, Start auf Apollo 11.

нас взлет, 32 минуты в час, взлет Аполлона 11.

- Tom blieb auf der vollen Rechnung sitzen, als er mit Maria und ihren Freundinnen trinken ging.
- Tom blieb auf der vollen Rechnung sitzen, als er mit Maria und ihren Freunden trinken ging.

Тому пришлось заплатить за всю выпивку с Мэри и её друзьями.

Nicht nur einer österreichischen Nachhut gegenüberstanden, sondern der vollen Macht der Armee von Erzherzog Karl.

не только с австрийским арьергардом, но и со всей мощью армии эрцгерцога Карла.

Ich verstehe ja, dass Tom einen vollen Terminkalender hat, aber ich wüsste es dennoch sehr zu schätzen, wenn ich einen Termin bekommen könnte.

Я понимаю, что у Тома плотный график, но я был бы очень признателен, если бы смог встретиться с ним.

- Wiederholung ist die Mutter der Weisheit.
- Wiederholung ist die Mutter des Lernens.
- Die Wiederholung ist die Mutter der Weisheit.
- Wiederholung ist die Mutter der vollen Fertigkeit.

- Повторение — мать учения.
- Повторение - мать учения.
- Повторенье — мать ученья.