Translation of "Spinne" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "Spinne" in a sentence and their russian translations:

Beißt diese Spinne?

Этот паук кусается?

Die Spinne ist tot.

Паук мёртв.

Ist diese Spinne giftig?

- Этот паук ядовит?
- Этот паук ядовитый?

Ich sehe eine Spinne.

Я вижу паука.

Die Spinne kitzelt mich.

Паук меня щекочет.

Ist das eine Spinne?

Это паук?

Er will die Spinne zerquetschen.

Он хочет раздавить паука.

Ich bin eine hungrige Spinne.

Я голодный паук.

Die Spinne webt ein Netz.

Паук плетёт паутину.

Die Spinne spann ein Netz.

Паук сплёл паутину.

Im Zelt ist eine Spinne.

В палатке паук.

Tom hält sich eine Spinne.

Том держит паука.

Eine Spinne ist kein Insekt.

Паук не насекомое.

- Eine Spinne kletterte mir aufs Bein.
- Eine Spinne kletterte mir am Bein hoch.

Мне на ногу забрался паук.

- Eine große Spinne lebt hinter der Kommode.
- Hinter der Kommode wohnt eine große Spinne.

За комодом живёт большой паук.

Eine große Spinne spann ein Netz.

Большой паук плёл паутину.

In der Dusche ist eine Spinne.

В душе - паук.

Wie viele Augen hat eine Spinne?

Сколько глаз у паука?

Spinne am Abend — erquickend und labend.

Вечерний паук надежду плетёт.

In der Schachtel ist eine Spinne.

В коробке паук.

Im Wohnzimmer war eine riesige Spinne.

В гостиной был огромный паук.

- Ich sah eine Spinne über die Zimmerdecke krabbeln.
- Ich sah, wie eine Spinne über die Zimmerdecke krabbelte.
- Ich sah eine Spinne, die über die Zimmerdecke krabbelte.

- Я видел паука, ползущего по потолку.
- Я видела паука, ползущего по потолку.

Er gab seinem Handwerk das Rufzeichen "Spinne".

Он дал своему кораблю позывной «Паук».

Spinne am Morgen bringt Kummer und Sorgen.

Паук поутру - не к добру.

Nicht jede Art von Spinne ist giftig.

Не все виды пауков ядовиты.

Ich habe eine fette schwarze Spinne gesehen.

- Я видел большого чёрного паука.
- Я видел здорового чёрного паука.

Hinter der Kommode wohnt eine große Spinne.

За комодом живёт большой паук.

Ich sah eine Spinne über die Zimmerdecke krabbeln.

- Я видел паука, ползущего по потолку.
- Я видела паука, ползущего по потолку.

Das ist keine Spinne, das ist ein Ungeheuer!

Это не паук, а чудовище.

Zwischen Spinne und Fliege kann es keinen Kompromiss geben.

Между пауком и мухой не может быть компромисса.

Ich glaube, dass er Angst vor dieser Spinne hat.

Я думаю, он боится этого паука.

Es ist eine riesige „Schwarze-Witwe-Spinne“ in meinem Zimmer.

В моей комнате огромный паук «чёрная вдова»!

Hast du Marias Reaktion gesehen, als sie die Spinne bemerkte?

- Вы видели реакцию Мэри, когда она увидела паука?
- Ты видел реакцию Мэри, когда она увидела паука?
- Ты видела реакцию Мэри, когда она увидела паука?

Hast du schon mal eine Spinne ihr Netz spinnen sehen?

Вы когда-нибудь видели, как паук плетёт свою паутину?

Im Zimmer ist eine große Spinne! Mach sie schnell weg!

В комнате огромный паук! Убери его скорей!

Das bezeichne ich nicht als Spinne. Das bezeichne ich als Ungetüm.

Я не называю это пауком, я бы назвал это монстром.

Vom Flugzeug aus gesehen sieht die Insel aus wie eine riesige Spinne.

При взгляде с самолёта остров был похож на большого паука.

Was soll man tun, wenn man eine große Spinne in seinem Bett findet?

Что следует делать, обнаружив большого паука в постели?

- Als ich den Blick hob, sah ich, wie sich eine riesige Spinne die Wand hinaufbewegte.
- Als ich den Blick hob, sah ich eine riesige Spinne, die an der Wand emporkletterte.

Подняв взгляд, я увидел гигантского паука, поднимающегося по стене.

- Ich habe es verloren.
- Ich habe sie verloren.
- Ich habe ihn verloren.
- Ich spinne.

- Я его потерял.
- Я её потерял.

Dort wartet die Spinne darauf, dass kleine Insekten wie Schmetterlinge oder Libellen in die Fallen gehen.

Там паук ждёт, пока в ловушку не попадётся небольшое насекомое вроде бабочки или стрекозы.

Mein ungarischer Freund sagte, Toki Pona sei seine Spinne, aber er erklärte nicht, was er damit meinte.

Мой венгерский друг сказал, что Токи Пона - его паук, но не объяснил, что он имел в виду под этим.

Meine Augen waren nicht scharf genug, um auszumachen, ob der schwarze Fleck auf der Zimmerdecke eine Spinne oder eine Fliege war.

Мои глаза были недостаточно зоркие, чтобы разглядеть, было ли чёрное пятно на потолке пауком или мухой.