Translation of "Spielst" in Russian

0.121 sec.

Examples of using "Spielst" in a sentence and their russian translations:

- Übrigens, spielst du Violine?
- Spielst du eigentlich Geige?

- Между прочим, вы играете на скрипке?
- Вы, кстати, играете на скрипке?
- Кстати, ты играешь на скрипке?

Spielst du Klavier?

Ты играешь на пианино?

Du spielst Tennis?

Ты играешь в теннис?

Spielst du Fußball?

Ты играешь в футбол?

Spielst du gern?

Ты любишь играть?

Spielst du Gitarre?

Ты играешь на гитаре?

Spielst du Schlagzeug?

Ты играешь на ударных?

Spielst du Baseball?

Ты играешь в бейсбол?

Spielst du Golf?

Ты играешь в гольф?

Spielst du Schach?

Ты играешь в шахматы?

Spielst du ein Musikinstrument?

- Вы играете на каком-нибудь музыкальном инструменте?
- Ты играешь на каком-нибудь музыкальном инструменте?

Spielst du gut Tennis?

Ты хорошо играешь в теннис?

Du spielst gut Tennis.

Ты хорошо играешь в теннис.

Welche Instrumente spielst du?

- На каких инструментах ты играешь?
- На каких инструментах вы играете?

Spielst du noch Gitarre?

- Вы всё ещё играете на гитаре?
- Ты ещё играешь на гитаре?
- Вы ещё играете на гитаре?

Spielst du noch Golf?

- Вы всё ещё играете в гольф?
- Ты всё ещё играешь в гольф?
- Ты ещё играешь в гольф?

Spielst du noch Hockey?

- Ты всё ещё играешь в хоккей?
- Вы всё ещё играете в хоккей?

Mit was spielst du?

- Чем играете?
- С чем играете?

Spielst du ein Instrument?

Ты играешь на каком-нибудь инструменте?

Spielst du kein Tennis?

Ты не играешь в теннис?

Übrigens, spielst du Violine?

Кстати, ты играешь на скрипке?

Du spielst gerne Baseball.

Ты любишь играть в бейсбол.

Worauf spielst du an?

На что ты намекаешь?

Spielst du gut Klavier?

Ты хорошо играешь на пианино?

Du spielst morgen Fußball.

Ты завтра играешь в футбол.

Du spielst Klavier, stimmt's?

Ты играешь на пианино, да?

Spielst du gut Basketball?

Ты хорошо играешь в баскетбол?

Welches Spiel spielst du?

В какую игру ты играешь?

Spielst du gerne Tennis?

Ты любишь играть в теннис?

Spielst du mit mir?

- Ты со мной играешь?
- Ты играешь со мной?

Spielst du gerne Mahjong?

Ты любишь играть в маджонг?

Spielst du gerne Klavier?

Ты любишь играть на пианино?

Wozu spielst du Baseball?

- Для чего ты играешь в бейсбол?
- Зачем ты играешь в бейсбол?

Spielst du noch Schach?

Ты ещё играешь в шахматы?

Spielst du gerne Volleyball?

- Тебе нравится играть в волейбол?
- Ты любишь играть в волейбол?

Spielst du Fußball oder Rugby?

Ты играешь в футбол или в регби?

„Spielst du morgen Klavier?“ – „Nein.“

- «Ты завтра играешь на фортепиано?» «Нет».
- "Ты завтра будешь играть на пианино?" - "Нет, не буду".

In welcher Mannschaft spielst du?

- За какую команду ты играешь?
- За какую команду вы играете?

Du spielst mit dem Feuer.

- Ты играешь с огнём.
- Вы играете с огнём.

Du spielst kein Tennis, oder?

Ты ведь не играешь в теннис?

Du spielst ein Musikinstrument, oder?

Ты ведь играешь на каком-то музыкальном инструменте?

Während du spielst, lese ich.

Пока ты играешь, я читаю.

Du spielst StarCraft echt gut.

Ты очень хорошо играешь в Старкрафт.

Spielst du auf mich an?

Ты на меня намекаешь?

Du spielst sehr gut Gitarre.

Ты очень хорошо играешь на гитаре.

Spielst du immer noch Golf?

- Ты всё ещё играешь в гольф?
- Ты по-прежнему играешь в гольф?

Welches Spiel spielst du gerade?

В какую игру ты сейчас играешь?

Spielst du noch immer Tennis?

Ты всё ещё играешь в теннис?

Spielst du nach der Schule Tennis?

Ты будешь играть в теннис после школы?

Was für ein Spiel spielst du?

- В какую игру ты играешь?
- В какую игру вы играете?

Spielst du mit deinen Freunden Fußball?

Вы играете в футбол с друзьями?

Spielst du mit deiner Großmutter Dame?

Ты играешь в шашки со своей бабушкой?

- Können Sie Schach spielen?
- Spielst du Schach?

- Ты играешь в шахматы?
- Вы играете в шахматы?

Wie lange spielst du jeden Tag Tennis?

Как долго ты играешь в теннис каждый день?

Tom hat gesagt, du spielst gut Schach.

Том сказал, что ты силён в шахматах.

Ich wusste gar nicht, dass du Schach spielst.

Я не знал, что ты играешь в шахматы.

Spielst du noch ein anderes Instrument außer Klavier?

Ты играешь ещё на каких-нибудь инструментах кроме пианино?

Ich will, dass du für mich Gitarre spielst.

Я хочу, чтобы ты поиграл для меня на гитаре.

- Du spielst mit sehr hohem Einsatz.
- Du setzt sehr viel aufs Spiel.
- Du spielst mit einem sehr hohen Einsatz.

Ты играешь с очень высокой ставкой.

Du spielst Ball mit deinem Freund auf der Straße

ты играешь в мяч со своим другом на улице

Alle spielen gegen dich, und du spielst gegen alle.

Все играют против тебя, а ты - против всех.

- Spielst du gut Tennis?
- Bist du gut im Tennisspielen?

- Ты хорошо играешь в теннис?
- Вы хорошо играете в теннис?

- Spielst du Gitarre?
- Spielt ihr Gitarre?
- Spielen Sie Gitarre?

- Ты играешь на гитаре?
- Вы играете на гитаре?

- Spielst du Golf?
- Spielen Sie Golf?
- Spielt ihr Golf?

- Ты играешь в гольф?
- Вы играете в гольф?

Nun, übersetzt du oder spielst du mit den Fingern?

Так ты переводишь или ваньку валяешь?

- Spielst du Fußball?
- Spielt ihr Fußball?
- Spielen Sie Fußball?

- Ты играешь в футбол?
- Вы играете в футбол?

- Spielst du gern?
- Spielt ihr gern?
- Spielen Sie gern?

- Ты любишь играть в игры?
- Вы любите играть в игры?

- Spielst du Baseball?
- Spielt ihr Baseball?
- Spielen Sie Baseball?

- Ты играешь в бейсбол?
- Вы играете в бейсбол?

Ich hatte keine Ahnung, dass du so gut Gitarre spielst.

- Я и не подозревал, что ты так хорошо играешь на гитаре.
- Я и не подозревал, что Вы так хорошо играете на гитаре.

Statt dich zu beeilen, spielst du mit der Katze, Tom!

Вместо того, чтобы поторопиться, ты играешь с кошкой, Том!

- Sie spielen sehr gut Gitarre.
- Du spielst sehr gut Gitarre.

- Ты очень хорошо играешь на гитаре.
- Вы очень хорошо играете на гитаре.

- Spielst du morgen mit mir?
- Spielen Sie morgen mit mir?

Поиграете завтра со мной?

- Spielst du gerne Volleyball?
- Spielt ihr gerne Volleyball?
- Spielen Sie gerne Volleyball?

- Тебе нравится играть в волейбол?
- Вам нравится играть в волейбол?
- Вы любите играть в волейбол?
- Ты любишь играть в волейбол?

- Spielst du gut Tennis?
- Spielen Sie gut Tennis?
- Spielt ihr gut Tennis?

Вы хорошо играете в теннис?

- Wie lange spielst du schon Geige?
- Wie lange spielen Sie schon Geige?

Как давно Вы играете на скрипке?

- Spielst du gut Klavier?
- Spielen Sie gut Klavier?
- Spielt ihr gut Klavier?

Ты хорошо играешь на пианино?

- Spielst du gerne Fußball?
- Spielt ihr gerne Fußball?
- Spielen Sie gerne Fußball?

- Вам нравится играть в футбол?
- Тебе нравится играть в футбол?
- Ты любишь играть в футбол?
- Вы любите играть в футбол?

- Wann spielst du Tennis?
- Wann spielt ihr Tennis?
- Wann spielen Sie Tennis?

- Когда Вы играете в теннис?
- Когда вы играете в теннис?
- Когда ты играешь в теннис?

Wenn du auf diese Weise spielst, wirst du nach zehn Zügen matt sein.

Если будешь так играть, тебе поставят шах и мат через десять ходов.

- Du setzt sehr viel aufs Spiel.
- Du spielst mit einem sehr hohen Einsatz.

Ты ставишь на карту очень много.

- Er möchte wissen, ob du Schach spielst.
- Er wüsste gerne, ob Sie Schach spielen.

Ему бы хотелось знать, играете ли Вы в шахматы.

- Wie viele Jahre spielst du schon Golf?
- Wie viele Jahre spielen Sie schon Golf?

- Сколько лет ты играешь в гольф?
- Сколько лет вы играете в гольф?

- Ich wusste gar nicht, dass Sie Oboe spielen.
- Ich wusste nicht, dass du Oboe spielst.

- Я не знал, что ты играешь на гобое.
- Я не знал, что Вы играете на гобое.

"Wie oft in der Woche spielst du Tennis?" "Ich spiele drei Mal die Woche Tennis."

"Сколько раз в неделю ты играешь в теннис?" — "Я играю в теннис три раза в неделю".