Examples of using "Spielst" in a sentence and their russian translations:
- Между прочим, вы играете на скрипке?
- Вы, кстати, играете на скрипке?
- Кстати, ты играешь на скрипке?
Ты играешь на пианино?
Ты играешь в теннис?
Ты играешь в футбол?
Ты любишь играть?
Ты играешь на гитаре?
Ты играешь на ударных?
Ты играешь в бейсбол?
Ты играешь в гольф?
Ты играешь в шахматы?
- Вы играете на каком-нибудь музыкальном инструменте?
- Ты играешь на каком-нибудь музыкальном инструменте?
Ты хорошо играешь в теннис?
Ты хорошо играешь в теннис.
- На каких инструментах ты играешь?
- На каких инструментах вы играете?
- Вы всё ещё играете на гитаре?
- Ты ещё играешь на гитаре?
- Вы ещё играете на гитаре?
- Вы всё ещё играете в гольф?
- Ты всё ещё играешь в гольф?
- Ты ещё играешь в гольф?
- Ты всё ещё играешь в хоккей?
- Вы всё ещё играете в хоккей?
- Чем играете?
- С чем играете?
Ты играешь на каком-нибудь инструменте?
Ты не играешь в теннис?
Кстати, ты играешь на скрипке?
Ты любишь играть в бейсбол.
На что ты намекаешь?
Ты хорошо играешь на пианино?
Ты завтра играешь в футбол.
Ты играешь на пианино, да?
Ты хорошо играешь в баскетбол?
В какую игру ты играешь?
Ты любишь играть в теннис?
- Ты со мной играешь?
- Ты играешь со мной?
Ты любишь играть в маджонг?
Ты любишь играть на пианино?
- Для чего ты играешь в бейсбол?
- Зачем ты играешь в бейсбол?
Ты ещё играешь в шахматы?
- Тебе нравится играть в волейбол?
- Ты любишь играть в волейбол?
Ты играешь в футбол или в регби?
- «Ты завтра играешь на фортепиано?» «Нет».
- "Ты завтра будешь играть на пианино?" - "Нет, не буду".
- За какую команду ты играешь?
- За какую команду вы играете?
- Ты играешь с огнём.
- Вы играете с огнём.
Ты ведь не играешь в теннис?
Ты ведь играешь на каком-то музыкальном инструменте?
Пока ты играешь, я читаю.
Ты очень хорошо играешь в Старкрафт.
Ты на меня намекаешь?
Ты очень хорошо играешь на гитаре.
- Ты всё ещё играешь в гольф?
- Ты по-прежнему играешь в гольф?
В какую игру ты сейчас играешь?
Ты всё ещё играешь в теннис?
Ты будешь играть в теннис после школы?
- В какую игру ты играешь?
- В какую игру вы играете?
Вы играете в футбол с друзьями?
Ты играешь в шашки со своей бабушкой?
- Ты играешь в шахматы?
- Вы играете в шахматы?
Как долго ты играешь в теннис каждый день?
Том сказал, что ты силён в шахматах.
Я не знал, что ты играешь в шахматы.
Ты играешь ещё на каких-нибудь инструментах кроме пианино?
Я хочу, чтобы ты поиграл для меня на гитаре.
Ты играешь с очень высокой ставкой.
ты играешь в мяч со своим другом на улице
Все играют против тебя, а ты - против всех.
- Ты хорошо играешь в теннис?
- Вы хорошо играете в теннис?
- Ты играешь на гитаре?
- Вы играете на гитаре?
- Ты играешь в гольф?
- Вы играете в гольф?
Так ты переводишь или ваньку валяешь?
- Ты играешь в футбол?
- Вы играете в футбол?
- Ты любишь играть в игры?
- Вы любите играть в игры?
- Ты играешь в бейсбол?
- Вы играете в бейсбол?
- Я и не подозревал, что ты так хорошо играешь на гитаре.
- Я и не подозревал, что Вы так хорошо играете на гитаре.
Вместо того, чтобы поторопиться, ты играешь с кошкой, Том!
- Ты очень хорошо играешь на гитаре.
- Вы очень хорошо играете на гитаре.
Поиграете завтра со мной?
- Тебе нравится играть в волейбол?
- Вам нравится играть в волейбол?
- Вы любите играть в волейбол?
- Ты любишь играть в волейбол?
Вы хорошо играете в теннис?
Как давно Вы играете на скрипке?
Ты хорошо играешь на пианино?
- Вам нравится играть в футбол?
- Тебе нравится играть в футбол?
- Ты любишь играть в футбол?
- Вы любите играть в футбол?
- Когда Вы играете в теннис?
- Когда вы играете в теннис?
- Когда ты играешь в теннис?
Если будешь так играть, тебе поставят шах и мат через десять ходов.
Ты ставишь на карту очень много.
Ему бы хотелось знать, играете ли Вы в шахматы.
- Сколько лет ты играешь в гольф?
- Сколько лет вы играете в гольф?
- Я не знал, что ты играешь на гобое.
- Я не знал, что Вы играете на гобое.
"Сколько раз в неделю ты играешь в теннис?" — "Я играю в теннис три раза в неделю".