Translation of "Schafe" in Russian

0.394 sec.

Examples of using "Schafe" in a sentence and their russian translations:

Vater, bekommen Schafe Schafe? Nein, Schafe bekommen Lämmer.

Отец, у овец рождаются овечки? Нет, у овец рождаются ягнята.

- Lämmer sind kleine Schafe.
- Lämmchen sind kleine Schafe.

Ягнята - это детёныши овец.

Schafe fressen Gras.

Овцы едят траву.

Seid ihr Schafe?

- Вы овцы?
- Вы дуры?
- Вы тупые?

Tom schert die Schafe.

Том стрижёт овец.

Tom verkauft seine Schafe.

- Том продаёт свою овцу.
- Том продаёт своих овец.

Sie scherten die Schafe.

Они постригли овец.

Ich habe viele Schafe.

У меня много овец.

Die Schafe weideten friedlich.

Овцы мирно паслись на лугу.

Schafe versorgen uns mit Wolle.

- Овцы дают нам шерсть.
- Овцы снабжают нас шерстью.
- Овцы дают шерсть.
- Овцы обеспечивают нас шерстью.

Schafe grasten auf der Wiese.

- Овцы паслись на лугу.
- На лугу паслись овцы.

Der Junge hütet die Schafe.

Мальчик смотрит за овцами.

Die Schafe sind im Stall.

Овцы в загоне.

Einige Schafe überquerten die Straße.

Дорогу перешли овцы.

Die Schafe grasen auf der Weide.

- Овцы пасутся на пастбище.
- На пастбище пасутся овцы.

Die Schafe grasen auf der Wiese.

Овцы пасутся в поле.

Schafe fressen auf der Weide Gras.

Овцы пасутся на лугу.

Wieviele Schafe sind in dieser Herde?

Сколько овец в этом стаде?

- Wenn ein Mann elf Schafe hat und alle außer neun sterben, wie viele Schafe bleiben ihm?
- Wenn ein Mann elf Schafe hätte und alle außer neun stürben, wie viele Schafe blieben ihm?

Если бы у человека было одиннадцать овец и все, кроме девяти, умерли, сколько овец бы у него осталось?

- Ihre Aufgabe ist es, die Schafe zu scheren.
- Ihre Aufgabe besteht darin, die Schafe zu scheren.

Их работа - стричь овец.

- „Wessen Schafe sind das?“ — „Das sind meine.“
- „Von wem sind diese Schafe?“ — „Die sind von mir.“

"Чьи это овцы?" - "Они мои".

Es ist Zeit, die Schafe zu füttern.

Пора кормить овец.

Zwei Schafe wurden von einem Wolf getötet.

Двух овец задрал волк.

Wie viele Schafe sind in dieser Herde?

Сколько овец в этом стаде?

Auf der Weide gibt es viele Schafe.

- На пастбище много овец.
- На пастбище пасутся много овец.

Es gibt keine Schafe mit fünf Beinen.

Не существует овец с пятью ногами.

Eine Krankheit raffte alle meine Schafe dahin.

Болезнь погубила всех моих овец.

- Tom hat die Schafe gefüttert.
- Tom hat das Schaf gefüttert.
- Tom fütterte das Schaf.
- Tom fütterte die Schafe.

Том покормил овец.

Wir werden auch Kühe und Schafe züchten können.

Мы также сможем разводить коров и овец.

Man soll die Schafe scheren, aber nicht rupfen.

Овец нужно стричь, а не ощипывать.

Warum laufen die Schafe bei Regen nicht ein?

Почему овцы под дождём не сморщиваются?

Wohin auch Maria geht, die Schafe folgen ihr.

Куда бы Мария не пошла, овцы следуют за ней.

Wir können uns nicht wie Schafe abschlachten lassen.

Мы не можем позволить им резать нас, как овец.

Tom schloss die Augen und begann Schafe zu zählen.

Том закрыл глаза и стал считать овец.

Selbst in den besten Familien gibt es schwarze Schafe.

И от доброго отца родится бешена овца.

Pferde haben keine Hörner; Kühe und Schafe haben welche.

У лошади нет рогов; у коровы и барана есть рога.

Wie Schafe, Rinder, Wild und schaffen es nicht mehr heraus.

овцы, скот, олени — и не выбираются из них.

Wir werden z. B. auch Rinder und Schafe züchten können.

Мы сможем, например, разводить коров и овец.

Pazifisten sind wie Schafe, die glauben, der Wolf sei ein Vegetarier.

Пацифисты подобны овцам, считающим волка вегетарианцем.

Bald kam Tom beim Zählen der Schafe durcheinander und schlief ein.

Вскоре Том потерял счёт овцам и заснул.

Wie Schafe, Rinder oder Wild und schaffen es dann nicht mehr heraus.

овцы, скот, олени — и не выбираются из них.

Ziegen werden nicht gerne nass und suchen schneller Unterschlupf als Schafe und anderes Vieh.

Козы не любят мокнуть и найдут убежище быстрее, чем овцы и другой домашний скот.

Wenn sich die Leute nicht scheren lassen wollen, dann sollen sie sich nicht wie Schafe verhalten.

Если люди не хотят, чтобы их стригли как овец, они не должны себя вести как овцы.

2009 sind im Bundesstaat Montana 2 500 Schafe und 12 000 Lämmer von Kojoten gerissen worden.

В 2009 году койоты убили две с половиной тысячи овец и 12 тысяч ягнят в штате Монтана.

Ochsen sind groß und ihre Hörner sind lang; Schafe sind klein und ihre Hörner sind kurz.

Так как корова большая, рога у неё длинные; баран маленький, поэтому рога у него короткие.