Examples of using "Satt" in a sentence and their russian translations:
Я сыт этим по горло.
Я задолбался быть задолбанным.
- Ты сыт?
- Ты сыта?
- Я наелся!
- Я наелся.
- Я сыт.
- Я сыта.
- Я наелась.
Том наелся.
Я сыт этим по горло.
- Мне надоели больницы.
- Я устал от больниц.
- Я так устал от тебя.
- Ты мне так надоел.
- Вы мне так надоели.
Ему это надоело.
- Я так наелся.
- Я так наелась.
Спасибо, я сыт.
Мне уже это надоело!
Я от этого устал.
Мне это порядком надоело.
- Я сыт этим по горло.
- Я сыта этим по горло.
Чайки насыщаются.
Мне надоела эта погода.
Мне надоел этот сизифов труд.
- Нет, спасибо вам. Я сыт.
- Нет, благодарю вас. Я сыт.
- Я устал от её жалоб.
- Я устала от её жалоб.
Я сыт по горло её ленью.
Лиза устала от шума.
- Я сыт по горло твоими жалобами.
- Я сыт по горло вашими жалобами.
Ну, свою порцию я уже съела.
- Я устал от всех его жалоб.
- Я устала от всех его жалоб.
Я сыт по горло его грубыми шутками.
- Спасибо, я больше не голоден.
- Большое спасибо, я сыт.
- Большое спасибо, я сыта.
Я сыт по горло всем их враньём.
Мы сыты по горло коррупцией в государстве.
- Слезами горю не поможешь.
- Жалобами желудок не заполнить.
Мы устали от американского империализма.
Мы ели, пока не наелись.
Том ел, пока не наелся.
сгорели, они устали от бизнеса,
Я устал от фаст-фуда.
- С меня достаточно.
- С меня хватит.
Мне надоело смотреть телевизор.
Мне надоело болеть.
- Мне надоело есть рыбу.
- Мне надоела рыба.
Одними книгами сыт не будешь.
Я сыт по горло твоими постоянными стенаниями.
Соловья баснями не кормят.
Я сыт по горло работой здесь.
Мне надоело питаться в школьной столовой.
С меня хватит еды в ресторанах.
Запах слов не делает меня сытым.
Мне надоело делать уроки.
- Я тебе надоел?
- Я вам надоел?
Мне надоело бездельничать. Я хочу работать.
- Мне надоело постоянно выслушивать одно и то же.
- Я устал слушать одно и то же так часто.
- Я устала слушать одно и то же так часто.
Мне надоело ездить на велосипеде.
- Я устал стоять в очереди.
- Я устала стоять в очереди.
Лиза устала от шума.
- Я устал ждать, когда это случится.
- Я устал ждать, когда это произойдёт.
- Я устала ждать, когда это случится.
- Я устала ждать, когда это произойдёт.
Меня тошнит от её оправданий.
Тебе не надоедает делать каждый день одно и то же?
Мне уже надоело проигрывать.
- "Мне надоело смотреть телевизор. Давай чего-нибудь ещё поделаем". - "Например?"
- "Мне надоело смотреть телевизор. Давай чем-нибудь другим займёмся". - "Например?"
Мой сын устал от гамбургеров.
- Я устал от гамбургеров.
- Мне надоели гамбургеры.
- Надеюсь, что Эми скоро появится. Я уже устал её ждать.
- Надеюсь, что Эми скоро появится. Я уже устала её ждать.
Том устал от необходимости всегда оплачивать счет, когда они с Мэри ходят на свидание.
- Я устал от твоих жалоб.
- Я устала от твоих жалоб.
- Я устала от ваших жалоб.
- Я устал от Ваших жалоб.
- Я устал писать.
- Я устала писать.
- Эта сырая погода мне порядком надоела.
- Я уже сыт по горло этой мокрой погодой.
Он устал от клеветы людей, всегда завидующих его таланту.
Я не могу это больше слышать!
«Извини, я проспал». — «Опять? Я уже устала слушать твои извинения, Том». — «Ну прости! Тебе, Мэри, разве не случается проспать?» — «Нет».