Translation of "Riechen" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Riechen" in a sentence and their russian translations:

- Chrysanthemen riechen gut.
- Die Chrysanthemen riechen gut.

Хризантемы прекрасно пахнут.

Sie riechen übel.

- Они плохо пахнут.
- От них плохо пахнет.

Rosen riechen gut.

Розы хорошо пахнут.

Veganer riechen besser.

- Веганы лучше пахнут.
- От веганов лучше пахнет.

Können Vögel riechen?

У птиц есть запах?

Sie kann es riechen.

Она чувствует ее запах.

Gemalte Blumen riechen nicht.

Нарисованные цветы не пахнут.

Können Sie es riechen?

Ты это чувствуешь?

Koalabären riechen nach Eukalyptus.

Коалы пахнут эвкалиптом.

Tiere riechen die Angst.

Животные чуют запах страха.

Deine Haare riechen wundervoll.

Твои волосы чудесно пахнут.

Diese Blumen riechen herrlich.

Эти цветы пахнут великолепно.

Die Blumen riechen wunderbar.

Цветы чудесно пахнут.

Wir riechen mit unserer Nase.

Мы чувствуем запах носом.

Ich kann den Ozean riechen.

Я чувствую запах океана.

Deine Haare riechen nach Frühling.

Твои волосы пахнут весной.

Reife Papayas riechen nach Kotze.

Спелая папайя пахнет блевотиной.

Ich kann Knoblauch nicht riechen.

Ненавижу запах чеснока.

Toms Sachen riechen nach Rauch.

- Одежда Тома пахнет дымом.
- Вещи Тома пахнут дымом.

Die Rosen im Garten riechen gut.

- Розы в саду сладко пахнут.
- Розы в саду приятно пахнут.

- Riechst du das?
- Riechen Sie das?

- Чувствуешь этот запах?
- Чувствуете этот запах?

Die Rosen im Garten riechen süß.

Розы в саду сладко пахнут.

- Ich rieche nichts.
- Ich kann nichts riechen.

Я не чувствую никакого запаха.

Denn sie riechen es, wenn man sich sorgt.

ведь они чувствуют твою заботу,

Dieser Wolf kann mich aus kilometerweiter Entfernung riechen.

Этот волк чует меня за километры.

Oder ihr werdet wie die klebrige Vicky riechen."

а то будете вонять, как липкая Вики».

Von hier aus kannst du das Meer riechen.

Отсюда можно почувствовать запах океана.

- Riechst du etwas?
- Riechen Sie etwas?
- Riechst du was?

Чувствуешь запах?

Es ist so toll, frisch gemachten Kaffee zu riechen.

Как замечательно вдыхать аромат свежеприготовленного кофе!

Fasse keine Fische an, damit deine Hände nicht fischig riechen!

Не прикасайся к рыбе, чтобы твои руки не пахли рыбой.

Das Fell großer Katzen allerdings kann man fast gar nicht riechen.

Но часто у больших кошек шерсть почти не пахнет.

Das wird nicht sehr gut riechen, aber mir dabei helfen abzukühlen.

то это будет пахнуть не очень, но поможет остудить меня.

Diese Blumen sind nicht nur schön, sondern sie riechen auch gut.

Эти цветы не только красивые, но и приятно пахнущие.

- Du riechst nach Rauch.
- Sie riechen nach Rauch.
- Ihr riecht nach Rauch.

От тебя пахнет дымом.

Ein Wolf kann mich aus kilometerweiter Entfernung riechen. Womöglich hat er meine Fährte bereits aufgenommen.

Этот волк чует меня за километры. Наверное, он уже учуял мой запах!

Entweder Mama oder ich trinken es nicht oder Freunde riechen, dass es zu mir kommt

или мама или я не пью это или друзья пахнут, это приходит ко мне

Wenn man sein Ohr auf eine heiße Herdplatte drückt, kann man riechen, wie blöd man ist.

Если вы приложите ухо к раскалённой плите, вы почувствуете, какой вы дурак.

Wir sehen mit den Augen, hören mit den Ohren, berühren mit der Haut, riechen mit der Nase und schmecken mit der Zunge.

Мы видим глазами, слышим ушами, осязаем кожей, чувствуем запах носом и вкус - языком.