Examples of using "Rache" in a sentence and their russian translations:
Лучшая месть - это месть.
Я хочу мести.
Том хочет отомстить.
- Я хочу мести.
- Я хочу отомстить!
- Я хочу мести.
- Я хочу отомстить!
Месть сладка.
Том хочет отомстить.
Том поклялся отомстить.
Им двигала месть.
Месть будет страшной.
- Каждый день я планирую свою месть.
- Я планирую свою месть каждый день.
Том не хочет справедливости. Он хочет мести.
Том хочет не справедливости, а мести.
- Том жаждал мести.
- Том хотел отомстить.
это может быть местью нашему ущербу природе
Том не хотел правосудия, он хотел мести.
Единственное, чего я хочу, - это отомстить.
теперь этот взрослый мальчик был готов к мести
Всю свою жизнь он жаждал мести.
Всю свою жизнь он жаждал мести.
- Месть — это блюдо, которое лучше всего подавать холодным.
- Месть - это блюдо, которое подают холодным.
Философия - это искусство отомстить действительности.
Озлобленность и мстительность не являются чертами моей натуры. Жизнь очень коротка. На злобу и месть не стоит тратить своё время.
Месть - это блюдо, которое подают холодным.
Месть - это блюдо, которое подают холодным.
но это было бы неправильно, если мы скажем месть летучих мышей людям
Бертье также был известен своей ревностью и обидами: его педантичная вендетта против
пирования на скамьях Одина, и, конечно же, предсказания мести, которая будут
Итак, вы придумываете историю о смерти отца и о том, как
Они подожгли соседский дом в отместку.