Examples of using "Eimer" in a sentence and their russian translations:
Это ведро протекает.
- Принеси ведро яблок.
- Принесите ведро яблок.
Мне нужно ведро.
Теперь всё пропало.
Есть ли вода в ведре?
Где ведро?
Это ведро протекает.
В ведре дырка.
- Налейте в ведро воды.
- Налей в ведро воды.
- Наполни ведро водой.
- Наполните ведро водой.
Я принесу ведро воды.
- Принесите мне ведро воды.
- Принеси мне ведро воды.
Что в ведре?
В корзине дырка.
Том нёс ведро воды.
Ведро было полно дождевой воды.
- Насыпь полное ведро песка.
- Насыпьте полное ведро песка.
- Наполни ведро доверху песком.
- Наполните ведро доверху песком.
В ведре мало воды.
Ведро было полно воды.
Он наполнил ведро водой.
- Я налил в ведро воды.
- Я наполнил ведро водой.
В ведре есть немного воды.
- Том наполнил своё ведро песком.
- Том наполнил ведро песком.
Том наполнил ведро водой.
- Я наполнил ведро водой.
- Я наполнила ведро водой.
В ведре нет воды.
- Налей в это ведро воды, пожалуйста.
- Набери, пожалуйста, воды в это ведро.
В ведре дырка.
Сколько воды в ведре?
- Вылей воду из ведра.
- Вылейте воду из ведра.
Ребёнок насыпал в ведёрко песок.
Том наполнил ведро до краёв.
Сколько песка в ведре?
- В ведре почти нет воды.
- В ведре воды почти нет.
Том потушил огонь, залив его ведром воды.
Том опустил ведро в колодец.
Если он придёт, праздник пропал.
Том облил себя ведром ледяной воды.
нужно хватать ведро, тряпку или вантуз.
Всегда держите ведро воды под рукой на случай пожара.
Что в этом сундуке?
- Я наполнил ведро водой.
- Я наполнила ведро водой.
У вас не найдётся для меня ведра воды? А то у меня колесо сдулось.