Translation of "Eimer" in Russian

0.021 sec.

Examples of using "Eimer" in a sentence and their russian translations:

- Dieser Eimer leckt.
- Dieser Eimer ist undicht.

Это ведро протекает.

- Bring einen Eimer Äpfel mit!
- Bringt einen Eimer Äpfel mit!
- Bringen Sie einen Eimer Äpfel mit!

- Принеси ведро яблок.
- Принесите ведро яблок.

Ich brauch einen Eimer.

Мне нужно ведро.

Jetzt isses im Eimer.

Теперь всё пропало.

Ist Wasser im Eimer?

Есть ли вода в ведре?

Wo ist der Eimer?

Где ведро?

Dieser Eimer ist undicht.

Это ведро протекает.

- Da ist ein Loch im Eimer.
- Ein Loch ist im Eimer.

В ведре дырка.

Füll den Eimer mit Wasser.

- Налейте в ведро воды.
- Налей в ведро воды.
- Наполни ведро водой.
- Наполните ведро водой.

Ich hole einen Eimer Wasser.

Я принесу ведро воды.

Bring mir einen Eimer Wasser.

- Принесите мне ведро воды.
- Принеси мне ведро воды.

Was ist in dem Eimer?

Что в ведре?

Ein Loch ist im Eimer.

В корзине дырка.

Tom trug einen Eimer Wasser.

Том нёс ведро воды.

Der Eimer war voller Regenwasser.

Ведро было полно дождевой воды.

Füll den Eimer mit Sand.

- Насыпь полное ведро песка.
- Насыпьте полное ведро песка.
- Наполни ведро доверху песком.
- Наполните ведро доверху песком.

Es ist wenig Wasser im Eimer.

В ведре мало воды.

Der Eimer war voll mit Wasser.

Ведро было полно воды.

Er füllte den Eimer mit Wasser.

Он наполнил ведро водой.

Ich goss Wasser in den Eimer.

- Я налил в ведро воды.
- Я наполнил ведро водой.

Es ist etwas Wasser im Eimer.

В ведре есть немного воды.

Tom füllte seinen Eimer mit Sand.

- Том наполнил своё ведро песком.
- Том наполнил ведро песком.

Tom füllte den Eimer mit Wasser.

Том наполнил ведро водой.

Ich füllte den Eimer mit Wasser.

- Я наполнил ведро водой.
- Я наполнила ведро водой.

Es ist kein Wasser im Eimer.

В ведре нет воды.

Bitte füll diesen Eimer mit Wasser.

- Налей в это ведро воды, пожалуйста.
- Набери, пожалуйста, воды в это ведро.

Da ist ein Loch im Eimer.

В ведре дырка.

Wie viel Wasser ist im Eimer?

Сколько воды в ведре?

Das Wasser aus dem Eimer schütten!

- Вылей воду из ведра.
- Вылейте воду из ведра.

Das Kind füllte den Eimer mit Sand.

Ребёнок насыпал в ведёрко песок.

Tom füllte den Eimer bis zum Rand.

Том наполнил ведро до краёв.

Wie viel Sand ist in dem Eimer?

Сколько песка в ведре?

Es ist fast kein Wasser in dem Eimer.

- В ведре почти нет воды.
- В ведре воды почти нет.

Tom löschte das Feuer mit einem Eimer Wasser.

Том потушил огонь, залив его ведром воды.

Tom ließ den Eimer in den Brunnen hinab.

Том опустил ведро в колодец.

Wenn er kommt, ist die Party im Eimer.

Если он придёт, праздник пропал.

Tom übergoss sich mit einem Eimer eiskalten Wassers.

Том облил себя ведром ледяной воды.

Sie haben einen Eimer, einen Mopp oder eine Saugglocke.

нужно хватать ведро, тряпку или вантуз.

Halte immer einen Eimer Wasser bereit, wegen der Feuergefahr!

Всегда держите ведро воды под рукой на случай пожара.

- Was ist in dem Eimer?
- Was ist in dieser Dose?

Что в этом сундуке?

- Ich füllte den Kübel mit Wasser.
- Ich füllte den Eimer mit Wasser.

- Я наполнил ведро водой.
- Я наполнила ведро водой.

Haben Sie vielleicht einen Eimer Wasser für mich? Ich habe einen Platten.

У вас не найдётся для меня ведра воды? А то у меня колесо сдулось.