Translation of "Antworte" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Antworte" in a sentence and their russian translations:

Antworte!

Отвечай!

Antworte.

Ответь.

Antworte ehrlich!

- Ответь честно.
- Отвечай честно.

Antworte mir.

- Ответь мне.
- Отвечай мне.

Antworte Tom!

- Ответь Тому!
- Отвечай Тому.

Antworte mir bitte.

- Ответьте мне, пожалуйста.
- Ответь мне, пожалуйста.
- Пожалуйста, ответь мне.

Bitte antworte bald.

Пожалуйста, ответь скорее.

Tom, antworte mir!

- Том, ответь мне!
- Том, отвечай мне!

Antworte mir wenigstens.

По крайней мере ответь мне.

Antworte mir nicht!

Не отвечай мне!

Antworte auf Englisch!

- Ответь по-английски.
- Отвечай по-английски.

Und ich antworte: nein.

И я отвечаю: нет.

Antworte bitte auf Französisch!

- Пожалуйста, ответь по-французски.
- Пожалуйста, ответьте по-французски.
- Отвечай, пожалуйста, по-французски.
- Отвечайте, пожалуйста, по-французски.

Ich antworte darauf nicht.

Я не буду на это отвечать.

Darauf antworte ich nicht.

На это я не отвечу.

Antworte auf die Frage.

- Отвечай на вопрос!
- Ответь на вопрос!

Worauf wartest du? Antworte!

Чего ты ждёшь? Отвечай!

Willst du, dass ich antworte?

- Хочешь, чтобы я ответил?
- Хотите, чтобы я ответил?

Antworte bitte auf die Frage!

- Ответь, пожалуйста, на вопрос!
- Отвечай, пожалуйста, на вопрос!

Antworte so bald wie möglich!

Ответь как можно скорее!

- Antworte mir!
- Antworten Sie mir!

- Отвечай!
- Ответьте мне!
- Отвечайте мне!
- Ответь мне!
- Отвечай мне!

Ich antworte mit einer Gegenfrage.

В ответ я задаю встречный вопрос.

- Antworte mir!
- Gib mir Antwort!

- Ответь мне!
- Отвечай мне!

Ich antworte gerne auf dieserlei Fragen.

- Я люблю отвечать на такие вопросы.
- Я люблю отвечать на такого рода вопросы.

Antworte mir schnell, sonst sterbe ich.

Ответь мне быстро, или я умру.

Auf die Frage antworte ich nicht.

Я не буду отвечать на этот вопрос.

- Los, antworte schnell!
- Los, antworten Sie schnell!

Давай, отвечай быстрее.

Bitte antworte mir so bald wie möglich.

Пожалуйста, ответьте мне как можно скорее.

- Antworte Tom!
- Antworten Sie Tom!
- Antwortet Tom!

- Ответь Тому.
- Ответьте Тому.
- Отвечай Тому.
- Отвечайте Тому.

Antworte auf keine einzige Frage ohne Anwalt!

Не отвечай ни на один вопрос без адвоката!

- Antworten Sie auf Französisch.
- Antworte auf Französisch.

- Отвечай по-французски.
- Отвечайте по-французски.

Verzeihen Sie bitte, dass ich erst jetzt antworte.

Прошу прощения, что отвечаю только сейчас.

Ich muss darüber nachdenken, bevor ich dir antworte.

Перед тем как вам ответить, я должен обдумать это.

Das sind blöde Fragen. Darauf antworte ich nicht.

Это глупые вопросы. Я не буду на них отвечать.

- Ich antworte auf keine Fragen.
- Ich beantworte keine Fragen.

- Я не буду отвечать на вопросы.
- Я не стану отвечать на вопросы.
- Я не отвечу на вопросы.

- Antworte auf die Frage, Tom!
- Beantworte die Frage, Tom!

- Ответь на вопрос, Том.
- Отвечай на вопрос, Том.

Auf Fragen mit "oder" antworte ich immer mit "ja".

На вопросы с "или" я всегда отвечаю "да".

Wo, wenn du eine hast Frage, ich antworte darauf.

где, когда у вас есть вопрос, я отвечаю.

- Antworten Sie auf Englisch.
- Antwortet auf Englisch.
- Antworte auf Englisch!

- Ответьте по-английски.
- Отвечайте по-английски.
- Ответь по-английски.
- Отвечай по-английски.

- Antworte mir jetzt!
- Antwortet mir jetzt!
- Antworten Sie mir jetzt!

- Ответь мне прямо сейчас.
- Ответь мне сейчас.

- Ich antworte gerne auf solche Fragen.
- Ich beantworte gerne derartige Fragen.

Люблю отвечать на подобные вопросы.

- Antworte bitte auf die Frage!
- Antworten Sie bitte auf die Frage!

- Ответьте, пожалуйста, на вопрос!
- Отвечайте, пожалуйста, на вопрос!
- Ответь, пожалуйста, на вопрос!
- Отвечай, пожалуйста, на вопрос!

- Was für eine Frage ist das? Erwartest du wirklich, dass ich darauf antworte?
- Was für eine Frage ist das? Erwartet ihr wirklich, dass ich darauf antworte?
- Was für eine Frage ist das? Erwarten Sie wirklich, dass ich darauf antworte?

Что это вообще за вопрос? Ты действительно надеешься, что я на него отвечу?

- Beantworte die Frage.
- Antworten Sie auf die Frage.
- Antworte auf die Frage.

- Ответь на вопрос.
- Ответьте на вопрос!
- Отвечайте на вопрос!
- Отвечай на вопрос!
- Ответь на вопрос!

Hinterlasse einen Kommentar unten, ich werde antworte und ich werde dir helfen.

оставьте комментарий ниже, я ответь, и я помогу тебе.

Ich antworte und lehre dich wie man es Schritt für Schritt macht.

Я отвечу и научу вас как это сделать шаг за шагом.

- Bitte antworte auf Chinesisch oder Englisch.
- Bitte antworten Sie auf Chinesisch oder Englisch.

Пожалуйста, ответьте на китайском или на английском языке.

Und in den meisten Fällen werden sie es tun antworte und sage es dir

И в большинстве случаев они будут откликнуться и сказать вам

- Antworte mir, wenn ich mit dir rede!
- Antworten Sie mir, wenn ich mit Ihnen rede!

- Отвечай мне, когда я с тобой разговариваю.
- Отвечайте мне, когда я с вами разговариваю.

- Da fragte der Terrorist: „Wer möchte noch sterben?“ — „Ich“, antworte ich, „nicht.“
- „Möchte noch jemand sterben?“, fragte der Terrorist. — „Ich nicht“, war meine Antwort.

Тогда террорист спросил: "Кто-нибудь ещё хочет умереть?" - "Не я." -был мой ответ.