Translation of "Orangen" in Portuguese

0.012 sec.

Examples of using "Orangen" in a sentence and their portuguese translations:

- Er mag Orangen.
- Sie mag Orangen.

Ele gosta de laranjas.

Er mag Orangen.

Ele gosta de laranjas.

Tom mag Orangen.

Tom gosta de laranjas.

Tom pflückt Orangen.

Tom está colhendo laranjas.

Maria pflückt Orangen.

Maria está colhendo laranjas.

Mögen sie Orangen?

- Eles gostam de laranjas?
- Elas gostam de laranjas?

Sie mag Orangen.

Ela gosta de laranjas.

- Diese Orangen sind schlecht geworden.
- Diese Orangen sind hinüber.

Essas laranjas apodreceram.

- Mag sie Apfelsinen?
- Mag sie Orangen?
- Mögen Sie Orangen?

Você gosta de laranjas?

Ich will Orangen kaufen.

Quero comprar laranjas.

Wie Orangen oder Yuca.

como laranjas ou pepinos ou mandioca.

Diese Orangen schmecken gut.

Essas laranjas estão gostosas.

Er mag Orangen sehr.

Ele adora laranjas.

Sie mag Orangen, oder?

Gosta de laranjas, não é mesmo?

Er mag keine Orangen.

Ele não gosta de laranja.

- Orangen sind reich an Vitamin C.
- Orangen beinhalten viel Vitamin C.

As laranjas são ricas em vitamina C.

- Orangen sind reich an Vitamin C.
- Orangen enthalten viel Vitamin C.

As laranjas são ricas em vitamina C.

Orangen sind süßer als Zitronen.

As laranjas são mais doces que os limões.

Orangen enthalten viel Vitamin C.

As laranjas são ricas em vitamina C.

Magst du Äpfel oder Orangen?

Você gosta de maçãs ou de laranjas?

Orangen sind reich an Vitamin C.

As laranjas são ricas em vitamina C.

Ich mag Äpfel lieber als Orangen.

Prefiro maçãs a laranjas.

Japan führt Orangen aus Kalifornien ein.

O Japão importa laranjas da Califórnia.

Ich werde Orangen vom Obstladen holen.

Vou buscar laranjas na quitanda.

Sie presste eine Menge Orangen aus.

Ela espremeu o suco de muitas laranjas.

Wie viele Orangen hat Tom gegessen?

Quantas laranjas o Tom comeu?

- Mögen Sie Orangen?
- Magst du Apfelsinen?

- Você gosta de laranjas?
- Vocês gostam de laranjas?

Hole die Orangen aus dem Kühlschrank.

Retire as laranjas do frigorífico.

- Sie brachte Äpfel, Orangen und mehr dergleichen mit.
- Sie hat Äpfel, Orangen und mehr dergleichen mitgebracht.

Ela trouxe maçãs, laranjas, e assim por diante.

Nehmen Sie die Orangen aus dem Kühlschrank.

Retire as laranjas do frigorífico.

Was magst du mehr, Äpfel oder Orangen?

Do que você gosta mais: de maçã ou de laranja?

Von Orangen und Mandarinen wird mir übel.

Me dão nojo as laranjas e as tangerinas.

- Er mag keine Apfelsinen.
- Er mag keine Orangen.

Ele não gosta de laranja.

Sie verkaufen Äpfel, Orangen, Eier und so weiter.

Eles vendem maçãs, laranjas, ovos, e assim por diante.

- Sie mag Orangen, oder?
- Sie mag Apfelsinen, oder?

Gosta de laranjas, não é mesmo?

- Apfelsinen sind süßer als Zitronen.
- Orangen sind süßer als Zitronen.

As laranjas são mais doces que os limões.

- Mag sie Apfelsinen?
- Mag sie Orangen?
- Isst sie gerne Apfelsinen?

Ela gosta de laranjas?

- Ich habe alle meine Orangen gegessen.
- Ich aß meine Apfelsinen auf.

Comi todas as minhas laranjas.

Ich denke, es ist ungesund, mehr als 20 Orangen pro Tag zu essen.

Eu acho que não é saudável comer mais do que vinte laranjas por dia.

Wenn du in den Supermarkt gehst, kannst du mir bitte ein paar Orangen mitbringen?

Se você estiver indo ao supermercado, você me traz umas laranjas?

- Ich mag Orangen lieber als Äpfel.
- Ich mag lieber Apfelsinen als Äpfel.
- Ich ziehe Äpfeln Apfelsinen vor.

Prefiro laranjas a maçãs.