Translation of "Darin" in Polish

0.010 sec.

Examples of using "Darin" in a sentence and their polish translations:

Was war darin?

Co było w środku.

- Du bist nicht schlecht darin.
- Sie sind nicht schlecht darin.
- Ihr seid nicht schlecht darin.

Nie jesteś w tym zły.

Er wirkt geübt darin.

To wyuczone zachowanie.

Tom ist gut darin.

Tom jest w tym dobry.

Du bist sehr gut darin.

Jesteś bardzo dobry w tym.

Ich bin sehr gut darin.

Jestem w tym bardzo dobry.

Der ist gut darin, Regolith auszugraben.

Jest całkiem niezła w kopaniu regolitu.

Es sind so viele harzige Öle darin.

Ma w sobie mnóstwo olejów żywicznych.

Nahrung transportiert, Nahrung darin im Baum versteckt.

nosiłem żywność, wieszałem jedzenie na drzewach.

Sie ist gut darin, Regeln zu umgehen.

Ona umie obchodzić przepisy.

Meine Aufgabe besteht darin, Tom zu schützen.

Ochrona Toma to moja praca.

Du bist gut darin, was du tust.

Jesteś dobry w tym, co robisz.

Es wurde also bislang nicht genug darin investiert,

Nie zainwestowaliśmy wystarczająco dużo

Ich muss vorsichtig sein, falls irgendetwas... ...darin ist.

Muszę być ostrożny, na wypadek gdyby cokolwiek... tutaj...

Die Eltern hatten Erfolg darin, ihn zu beruhigen.

Sukces rodziców polegał na tym, że udało się go uspokoić.

Ich bin sehr gut darin, Probleme zu lösen.

Jestem bardzo dobry w rozwiązywaniu problemów.

Kann man darin auch etwas zu essen kaufen?

Czy można również tam kupić coś do jedzenia?

Wir müssen ein wenig aufpassen, falls irgendetwas darin ist.

Muszę być ostrożny, na wypadek gdyby cokolwiek... tutaj...

Muiriel ist sehr gut darin, erfundene Geschichten zu erzählen.

Muiriel umie wymyślać historyjki.

Das Problem besteht darin, dass es zu teuer ist.

Problem w tym, że to jest zbyt drogie.

Ich bin nicht sehr gut darin, Ratschläge zu geben.

Nie jestem zbyt dobry w dawaniu rad.

Er ist gut darin, komplizierte mathematische Probleme zu lösen.

On jest dobry w rozwiązywaniu skomplikowanych zadań matematycznych.

Der Fluss fließt zu schnell, um darin zu schwimmen.

Ta rzeka płynie za szybko żeby w niej pływać.

Sie erfasst die Wärmesignatur der Landschaft und der Tiere darin.

Ujawnia sygnaturę cieplną krajobrazu... i zwierząt.

Und das UV-Licht wird tatsächlich viele Bakterien darin töten.

a promieniowanie ultrafioletowe zabije dużo bakterii.

Wo liegt denn da der Sinn darin, das zu tun?

Jaki jest cel robienia tego?

Kinder sind zumeist sehr gut darin, fremde Sprachen zu erlernen.

Dzieci są często bardzo dobre w nauce języków obcych.

Dieses Zimmer ist so klein, dass man darin nicht spielen kann.

Pokój jest za mały, żeby się w nim bawić.

Vögel bauen im Frühling ein Nest, um darin ihre Jungen aufzuziehen.

Wiosną ptaki wiją gniazdo, by wysiadywać młode.

Du bist genauso schlecht wie ich darin, dir Sachen zu merken.

Nie jesteś lepszy ode mnie w zapamiętywaniu rzeczy.

Meine größte Sorge besteht darin, woher ich meine nächste Mahlzeit bekomme.

Moje największe zmartwienie to skąd wziąć następny posiłek.

Tom zog seinen Mantel aus, weil ihm zu warm darin wurde.

Tom zdjął swój płaszcz, bo robiło się zbyt gorąco, żeby go nosić.

Die einzige Frage besteht nun darin, wie wir nach Hause kommen wollen.

Teraz tylko pytanie, jak dostaniemy się do domu.

- Sie warf einen Blick in das Register, um zu sehen, ob ihr Name darin vorkam.
- Sie überflog das Register, um zu sehen, ob ihr Name darin stand.

Przeleciała listę, by sprawdzić, czy jej nazwisko tam jest.

Darin hob er sich von anderen Genossen ab. Das machte ihn vor allem

To go wyróżniało spośród towarzyszy. Stopniowo uczyniło z niego mówcę,

Sein Wochenendhaus ist hübsch und komfortabel. Außerdem können sogar 10 Leute darin übernachten.

Jego domek na działce jest czysty i wygodny. Co więcej, może pomieścić aż 10 osób.

Der Grund für meine schlechte Note liegt darin, dass ich nicht gelernt habe.

Powodem dla którego dostałem złą ocenę jest to, że się nie uczyłem.

Der Grund für seine Verspätung bestand darin, dass er den Bus verpasst hatte.

Powodem jego spóźnienia było to, że uciekł mu autobus.

- Sie ist wählerisch, was Kleidung angeht.
- Sie ist wählerisch darin, was sie anzieht.

Ona zwraca wielką uwagę na ubiór.

Das größte Übel der heutigen Jugend besteht darin, dass man nicht mehr dazugehört.

Największy grzech dzisiejszej młodzieży polega na tym, że już się do niej nie należy.

Die Hauptaufgabe des Tausendfüßlers als Raubtier besteht darin, die Insektenpopulationen in Schach zu halten.

Główną rolą stonogi jako drapieżnika jest zapanowanie nad liczebnością owadów.

Es sind sehr viele harzige Öle darin. Und es wird eine Zeit lang brennen.

Ma w sobie mnóstwo olejów żywicznych. Będzie płonąć przez jakiś czas.

Überall auf der Welt werden wilde Tiere immer kreativer darin, an Nahrung zu gelangen.

Na całym globie dzikie zwierzęta coraz sprytniej podkradają jedzenie.

Je größer seine Worte, desto geringer war der Gehalt, der sich darin erkennen ließ.

Im większych słów używał, tym trudniej było odnaleźć w nich treść.

Die Erde unterscheidet sich darin von den anderen Planeten, dass es auf ihr Wasser gibt.

Ziemia różni się tym od innych planet, że jest na niej woda.

Sie war so darin vertieft, die Beatles zu hören, dass sie das Stelldichein mit ihm versäumte.

Była tak pochłonięta słuchaniem Beatlesów, że przegapiła randkę z nim.

- Dieser Teich ist nicht tief genug zum Schwimmen.
- Dieser Teich ist nicht tief genug, um darin zu schwimmen.

Ten staw nie jest wystarczająco głęboki by w nim pływać.

Ich habe gehört, dass eine Art, gesund zu bleiben, darin besteht, von Nahrungsmitteln mit unaussprechlichen Inhaltsstoffen die Finger zu lassen.

Słyszałem, że jedną z metod zachowania zdrowia jest unikanie pożywienia zawierającego składniki, których nazw nie da się wymówić.

Ich kann keinen Sinn darin erkennen, dass ich mehr Einkommenssteuer als du entrichten muss, wenngleich du mehr verdienst als ich.

Nie widzę sensu w tym, że muszę płacić większy podatek od ciebie, chociaż ty więcej zarabiasz.

Eine Möglichkeit, die Zahl der Fehler im Tatoebakorpus zu verringern, bestünde darin, die Leute dazu zu animieren, nur in ihre Muttersprache zu übersetzen.

Jedynym sposobem na zmniejszenie ilości błędów w Tatoeba byłoby przekonanie ludzi, żeby tłumaczyli tylko na ich języki natywne.

Jedes Mal, wenn ich eine Bibliothek sehe, erfüllt mich der Wunsch, hineinzugehen und so lange dort zu bleiben, bis ich alles darin gelesen habe.

Nigdy nie byłem w bibliotece bez chęci posiadania tyle czasu, żeby móc pójść tam i zostać dopóki nie przeczytam wszystkiego.