Translation of "Anderer" in Polish

0.022 sec.

Examples of using "Anderer" in a sentence and their polish translations:

- Ich bin anderer Meinung.
- Ich bin anderer Ansicht.

Nie zgadzam się.

Lerne von Fehlern anderer.

Ucz cię na cudzych błędach.

Wer war anderer Meinung?

- Kto się nie zgodził?
- Kto był przeciw?
- Którzy byli przeciw?
- Kto był innego zdania?
- Kto miał inne zdanie?
- Kto się sprzeciwił?

Sind Sie anderer Ansicht?

Czy ma pan inne zdanie?

Ich bin anderer Meinung.

Jestem innego zdania.

Morgen ist ein anderer Tag.

Jutro jest nowy dzień.

Mein Schwager war anderer Ansicht.

Mój szwagier był innego zdania.

Ich bin nicht anderer Meinung.

Nie jestem innego zdania.

Erfreue dich nie am Elend anderer.

Nie ciesz się z cudzego nieszczęścia.

Sonst wäre ich heute ein anderer.

Gdyby nie to, byłbym inny.

Nicht einmal mit der Arbeit anderer,

Nawet nie na cudzej pracy,

Ich bin anderer Meinung als du.

Jestem innego zdania.

Mir wurde ein anderer Job angeboten.

Zaproponowano mi inną pracę.

- Misch dich nicht in anderer Leute Angelegenheiten ein.
- Misch dich nicht in die Angelegenheiten anderer Leute.

Nie wtrącaj się w cudze sprawy.

Es gibt noch eine Menge anderer Wege.

Jest tu wiele innych ścieżek.

- Ich denke anders.
- Ich bin anderer Meinung.

Myślę inaczej.

Die Kultur anderer Länder interessiert mich sehr.

Bardzo mnie interesuje kultura innych krajów.

Wenn die Sicht schwindet, übernimmt ein anderer Sinn.

Kiedy wzrok nie działa, kontrolę przejmuje inny zmysł.

Kein anderer Fluss ist länger als der Shinano.

Nie ma rzeki dłuższej niż Shinano.

- Ich bin anderer Meinung.
- Ich bin nicht einverstanden.

Nie zgadzam się.

Aus den Fehlern anderer lernt man am besten.

Dobrze jest uczyć się na błędach innych.

Kein anderer als du kann mich glücklich machen.

Nikt poza Tobą nie może mnie uszczęśliwić.

Misch dich nicht in anderer Leute Angelegenheiten ein.

Nie mieszaj się do cudzych spraw.

- Ich bin anderer Meinung.
- Ich habe eine unterschiedliche Meinung.

- Jestem innego zdania.
- Mam inne zdanie.

- Tom war nicht dieser Meinung.
- Tom war anderer Auffassung.

Tom tak nie uważał.

- Ich hielt es für ein gutes Buch, aber Jim war anderer Meinung.
- Ich fand das Buch gut, aber Jim war anderer Meinung.

Myślałem, że to jest dobra książka, ale Jim miał inne zdanie.

- Kein anderer Berg in Japan ist höher als der Berg Fuji.
- Kein anderer Berg in Japan ist so hoch wie der Fuji.

Żadna inna góra w Japonii nie jest wyższa niż Fudżi.

Er spricht aus, was er denkt – ungeachtet der Gefühle anderer.

On mówi co myśli, nie licząc się z uczuciami innych.

Die beste Waffe gegen einen Feind ist ein anderer Feind.

Najlepszą bronią przeciw wrogowi jest inny wróg.

Manchmal lügt man, um die Gefühle anderer nicht zu verletzen.

Czasem kłamiemy, żeby nie zranić czyichś uczuć.

- Tom stimmte nicht zu.
- Tom war anderer Meinung.
- Tom widersprach.

Tom nie zgodził się.

Sie sollten sich nicht in die Innenpolitik anderer Länder einmischen.

Nie powinni mieszać się w politykę wewnętrzną innych krajów.

Wenn wir ihm viele Bilder und Videos und Daten anderer Sensoren

Jeśli natomiast pokażemy zdjęcia, filmy i dane z czujników

Kein anderer Berg in Japan ist höher als der Berg Fuji.

Żadna inna góra w Japonii nie jest wyższa niż Fudżi.

In Japan ist kein anderer Fluss so lang wie der Shinano.

W Japonii nie ma dłuższej rzeki niż Shinano.

Des Menschen größter Feind und bester Freund ist ein anderer Mensch.

Największy wróg i najlepszy przyjaciel człowieka jest drugi człowiek.

Du solltest nicht ohne Erlaubnis die privaten Briefe anderer Leute lesen.

Nie powinieneś czytać cudzych listów bez pozwolenia.

Du hast kein Recht, dich in die Angelegenheiten anderer Leute einzumischen.

Nie masz prawa mieszać się do spraw innych ludzi.

Seine Erklärung des Vorfalls stimmt mit den Aussagen anderer Zeugen nicht überein.

Jego wyjaśnienie incydentu nie zgadza się z wypowiedziami innych świadków.

- Meine Meinung unterscheidet sich von deiner.
- Ich bin anderer Meinung als du.

Moje zdanie różni się od twojego.

Es ist der Triumph des Kapitalismus, mit dem Geld anderer Geld zu verdienen.

To kapitalizm w pełnej krasie: zarabianie na cudzych pieniądzach.

Es gibt noch eine Menge anderer Rätsel in den Tiefen der Nacht zu erkunden.

Ale noc kryje przed nami jeszcze ocean odkryć do zbadania.

- Stecke deine Nase nicht in fremde Angelegenheiten.
- Stecke deine Nase nicht in anderer Leute Angelegenheiten.

- Pilnuj swojego nosa.
- Nie twój interes.

Wir alle sollten Fremdsprachen lernen, um in der Lage zu sein, die Kultur anderer Länder zu verstehen.

Powinniśmy wszyscy uczyć się języków obcych po to aby zrozumieć kulturę innych krajów.

- Wenn er die Arbeit nicht annimmt, dann jemand anderes.
- Wenn er die Arbeit nicht annimmt, wird es ein anderer tun.

Jeśli on nie przyjmie tej pracy, ktoś inny to zrobi.

Man kann Sätze hinzufügen, deren Übersetzung man nicht weiß. Vielleicht weiß sie ein anderer. Bitte Groß- und Kleinschreibung und Interpunktion beachten! Danke.

Możecie dodać zdania, których tłumaczeń nie znacie. Może zna je ktoś inny. Zwracajcie uwagę, proszę, na wielkie i małe litery oraz interpunkcję! Dziękuję.