Translation of "Besonders" in Korean

0.009 sec.

Examples of using "Besonders" in a sentence and their korean translations:

Technisch besonders komplex

기술적으로 구현해내기에 가장 까다로웠던 또 다른 작품은

Besonders wilde Wesen.

‎특히 야생 동물에게요

Was ist besonders

라디오를 통해 이런 식으로

besonders bei diesem Publikum.

동의하실 겁니다.

besonders bei politischen Memes.

정치적인 밈에서 특히 그렇기 때문이에요

Diese Einrichtung ist besonders,

이 기관이 정말 특별한 이유는

Wir verehren besonders seine Patente.

특히 아버지께서 갖고 계신 특허권들은 정말 존경스럽습니다.

Die Zeit ist besonders anspruchsvoll.

시기적인 부분은 특히 까다로운데

besonders in den letzten Jahren.

특히 지난 몇년동안 말이죠.

Duftsignale sind nachts besonders wirkungsvoll.

‎악취는 어둠 속으로 ‎신호를 보낼 강력한 도구입니다

Diese Nacht ist besonders hektisch.

‎오늘 밤은 유난히 정신없군요

Und sie sind besonders aggressiv.

‎게다가 굉장히 공격적이죠

Besonders, wie das Gehirn Emotionen hervorruft.

특히, 우리 뇌가 어떻게 감정을 유발하는지를요.

Ich war keine besonders gute Geigenspielerin,

저는 바이올린에 특별히 재능이 있지는 않았지만

Der Vollmond ist heute besonders hell.

‎보름달이 밝게 빛납니다

-- ganz besonders damit, andere verantwortlich zu machen --

특히 남을 비난하는 이유가

Paul finde ich hier besonders gut getroffen.

그중에 특히 폴 매카트니가 마음에 드네요.

Besonders im hohen Gras. Auf halber Strecke.

‎긴 풀 사이에선 더 그렇죠 ‎절반쯤 왔습니다

Bietet der Ozean ein besonders magisches Schauspiel.

‎바다는 가장 환상적인 모습을 ‎보여 줍니다

Delfinaugen sind für blaues Licht besonders empfindlich.

‎돌고래의 눈은 ‎청색광에 매우 민감합니다

besonders nicht gegenüber Nachwuchskräften und dem Pflegepersonal.

특히 신입 직원과 간호사에게요.

Es ist ausreichend aber nicht besonders gut.

낙제점까진 아니지만 좋지는 않아요.

Wenn wir es ganz besonders gut machen wollen,

최선을 다해야 하는 걸 걱정하면

Sie fühlen sich in Gesellschaft nicht besonders wohl.

‎서로 함께 있는 게 ‎아주 편하지는 않습니다

In der Wildnis sind zwei Dinge besonders wichtig.

제가 야생에서 늘 마음에 새기는 두 가지가 있습니다

besonders die Arbeit, zu der ich gekommen bin,

제가 어쩌다 빠져버린 이 일이

besonders wenn sie gewöhnlich, Leute nicht als Führungskräfte empfehlen.

그것이 일반적으로 리더의 자질로 여겨지지 않는 것일 때 특히 더요.

Ich erlebte in diesen Räumen eine besonders schöne Spannung.

저는 그런 공간에서 표현 불가능한 아름다운 감정을 발견하게 됩니다.

besonders, wenn wir wenig oder keine Kontrolle darüber haben.

특히 우리가 그 소음을 조절할 수 없는 경우에 그렇죠.

Sie können keine Farben sehen, sind aber besonders lichtempfindlich.

‎녀석들은 색맹인 대신 ‎빛에 민감합니다

Ja. Diese Lücke ergibt sich besonders, nachdem die Bundesbauverwaltung

맞아요, 이 격차는 HOLC 이후 연방 주택 관리청과

Wenn wir zu schätzen lernen, wie besonders unser Planet ist

그리고 우리가 사는 지구가 얼마나 특별한지 깨닫고

In besonders dunklen Nächten... ...kommt ein sechster Sinn zum Einsatz.

‎그러나 어두운 밤에는 ‎육감이 눈을 대신합니다

Besonders schlimm bei rostigem Metall. Von Rost kann man Tetanus bekommen.

녹슨 금속은 특히 위험합니다 파상풍에 걸릴 수 있죠 녹에 파상풍균이 번식하거든요

besonders wenn man ein Schwarzer Mann ist und diese Verwundbarkeit hat?

특히 흑인 남성들요 그런 취약점을 진술하는 거죠

Ich glaube wir eine Sache die wir nicht besonders gut machen

우리가 잘 못하고 -- 잘 이해하지 못하는 것 -- 한 가지는,

Weder meine Schwester, noch meine Freundin und ganz besonders nicht meine Nichte.

희망하죠. 여동생도, 여자친구도, 당연히 조카까지두요.

Für Wirbellose, die Blau und Grün besonders gut sehen, sind sie unwiderstehlich.

‎청색과 녹색을 가장 잘 보는 ‎무척추동물들에게는 ‎거부할 수 없는 유혹이죠