Examples of using "Geht's" in a sentence and their japanese translations:
さあ、行くぞ。
行くぞ
先に進むぞ
行くぞ
先に進むぞ
行くぞ
- ぼくはすごく元気だ。
- 体調はいいよ。
やあ、マイク、元気?
やあ、調子どう?
やあ、マイク、元気?
私はすっかり具合がよくなっているわけではない。
今日は気分がよいようです。
ありがとう、私も元気です。
元気だよ、君は?
- こんにちは、スーザン。お元気ですか。
- こんにちは、スーザン。調子はどう?
「大丈夫か?」「大丈夫だよぉ!」
こんにちは、お元気ですか、みなさん。
心配しないで。私たちは元気にやってるよ。
元気です。ありがとう。あなたはどうですか。
- 絶好調です!
- 元気です。
戦うのか? いいぞ
気分は大丈夫ですか。
ほら、始まるわよ。
- 大丈夫ですよ。
- 私は大丈夫です。
何があるかな 来て
元気?旅行は良かった?
残り3ブロックだ、がんばれ!
ありがとう、もう結構です。
さて、わたしたちの仕事を始めよう。
- さぁ始めましょう。
- 始めましょう。
奥様はお元気ですか。
元気ですよ。あなたは?
彼はきょうは少しは具合がよくなっているのですか。
やあメグ、いかがでしたか。
- 変わりない?
- 何が起こったんだ?
- 大丈夫ですか?
- 大丈夫?
- 大丈夫ですか。
大丈夫だ。
気分が悪い。
明日はトルコに行って来ます。
それは的外れだ。
やあジョン元気かい?
こんにちは、ミミさん!どう、元気?
昨日の夜から頭がずきずきするし、気持ち悪いし、もう最悪。
別に話が無いなら、挨拶しなくていい。
元気?旅行は良かった?
- 行くよ。
- 行きましょう。
- まあ行ってみよう。
- さあ、行くぞ。
- 行こう!
空はあくまでも青い。