Translation of "Geholfen" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Geholfen" in a sentence and their japanese translations:

- „Wer hat dir geholfen?“ – „Tom.“
- „Wer hat euch geholfen?“ – „Tom.“
- „Wer hat Ihnen geholfen?“ – „Tom.“

- 「誰がきみを手伝ったのですか」「トムです」
- 「誰に手伝ってもらったの?」「トムだよ」

- Gestern habe ich ihm geholfen.
- Ich habe ihm gestern geholfen.

昨日彼を手伝いました。

Ich habe Toni geholfen.

私はトニー君を手伝った。

Bob hat mir geholfen.

ボブが手伝ってくれた。

Ich habe ihr geholfen.

- 彼女のお手伝いをしました。
- 彼女を手伝いました。

Dieses Medikament hat geholfen.

その薬はきいた。

Sie hat ihm geholfen.

- 彼女は彼を手伝った。
- 彼女は彼に手を貸した。
- 彼女は彼を助けた。

- Ich habe Tony geholfen.
- Ich half Tony.
- Ich habe Toni geholfen.

私はトニー君を手伝った。

- Gestern habe ich meinem Vater geholfen.
- Gestern habe ich dem Vater geholfen.

昨日、私は父を手伝った。

- Gestern habe ich meinem Vater geholfen.
- Ich habe gestern meinem Vater geholfen.

- 私は昨日父を手伝いました。
- 昨日、私は父を手伝った。

„Wer hat dir geholfen?“ – „Tom.“

- 「誰がきみを手伝ったのですか」「トムです」
- 「誰に手伝ってもらったの?」「トムだよ」

Das hat ihnen nicht geholfen.

それは少しも彼らの役に立たなかった。

Gestern habe ich ihnen geholfen.

昨日彼らを手伝った。

Einst hatten sie einander geholfen.

彼らはかつてはお互いに助け合っていました。

- Tom half.
- Tom hat geholfen.

トムは手伝った。

Nein, ich habe nicht geholfen.

- いいえ、手伝いませんでした。
- いや、役に立たなかったよ。
- いや、僕は手伝ってないんだ。

Ich habe ihm gestern geholfen.

昨日彼を手伝いました。

Und niemand hat Ihnen geholfen?

それで誰もあなたを助けなかったの?

Gestern habe ich ihm geholfen.

昨日彼を手伝いました。

Hat dir dieses Medikament geholfen?

このお薬は効果があったの?

- Warst du es, der Tom geholfen hat?
- Warst du es, die Tom geholfen hat?
- Waren Sie es, der Tom geholfen hat?
- Waren Sie es, die Tom geholfen hat?

トムを助けたのはあなただったの?

- Und niemand hat Ihnen geholfen?
- Und niemand half dir?
- Und niemand hat dir geholfen?

それで誰もあなたを助けなかったの?

- Und niemand half dir?
- Und niemand hat dir geholfen?
- Und keiner hat dir geholfen?

それで誰もあなたを助けなかったの?

Hat Tom gestern seiner Mutter geholfen?

トムは昨日お母さんを手伝いましたか。

Er hat seinem Vater nicht geholfen.

彼は父の手伝いをしなかった。

Ein echter Freund hätte mir geholfen.

真の友であったら、私を助けてくれただろう。

Er hat mir beim Umziehen geholfen.

彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。

Sie hat geholfen, Mittag zu machen.

彼女は昼食の手伝いをした。

Das Medikament hat überhaupt nicht geholfen.

薬は全く効かなかった。

Da habe ich wohl nicht geholfen.

俺って役立たずだな。

Tom hat mir beim Umzug geholfen.

トムは引っ越しを手伝ってくれた。

Gestern habe ich meinem Vater geholfen.

私は昨日父を手伝いました。

Ich habe diese Taschen tragen geholfen.

私はそれらの袋を運ぶのを手伝った。

- Bob hat mir geholfen.
- Bob half mir.

ボブが手伝ってくれた。

Das Medikament hat mir überhaupt nicht geholfen.

その薬は私のからだに効かなかった。

- Niemand hat mir geholfen.
- Niemand half mir.

誰も私の手伝いをしてくれなかった。

Ich habe meiner Mutter beim Kochen geholfen.

- 私は母の料理を手伝った。
- 私の母の料理を手伝った。

- Ich half Tony.
- Ich habe Toni geholfen.

私はトニー君を手伝った。

Deine Kommentare haben mir immer sehr geholfen.

あなたの批評はいつも私には有益でした。

- Sie hat ihm geholfen.
- Sie half ihm.

彼女は彼に手を貸した。

Das hat mir schon so oft geholfen. Okay.

助けられてるよ よし

Ich habe ihr geholfen, die Möbel zu verschieben.

彼女が家具を動かすのを手伝った。

Mein Bruder hat mir mit meinen Hausaufgaben geholfen.

兄は私の宿題を手伝ってくれた。

Sein ganzes Leben lang hat er Armen geholfen.

彼は生涯に渡って貧しい人々を助けた。

Wir haben denen, so gut es ging, geholfen.

私達は彼らを助けるため全力をつくした。

Ich bin froh, dass du mir geholfen hast.

私はあなたが助けてくれて嬉しく思っている。

Der Junge, dem ich geholfen habe, ist Tony.

- 私によって助けられたその少年はトニー君です。
- 私が助けたその少年はトニー君です。

Das ist der Junge, der mir geholfen hat.

これが私を助けてくれた少年だ。

Ich habe Tom beim Verrücken seines Schreibtisches geholfen.

トムが机を動かすのを手伝った。

Ich habe Tom beim Tragen seines Schreibtisches geholfen.

トムが机を動かすのを手伝った。

Ich habe meiner Mutter geholfen, die Küche zu putzen.

私は母が台所を掃除するのを手伝った。

- Ja, Bob hat mir geholfen.
- Ja, Bob half mir.

はい、ボブが手伝ってくれたんです。

Ich habe einer alten Frau über die Straße geholfen.

老婦人が渡るのを助けた。

Wenn du mir geholfen hättest, hätte ich es geschafft.

きみが助けてくれていたなら、ぼくは成功していただろう。

Danke, dass du mir bei den Hausaufgaben geholfen hast!

宿題手伝ってくれてありがとう。

Noch einmal vielen Dank. Du hast mir wirklich geholfen.

いつもありがとうございます。助かります。

Wann immer er in Schwierigkeiten war, hat sie ihm geholfen.

彼女は彼が困っている時はいつでも彼を助けた。

Ich kaufte einige Führer, keiner von ihnen hat mir geholfen.

数冊の案内書を買ったが、どれも私の助けにはならなかった。

Ich habe meinem Vater dabei geholfen, das Auto zu waschen.

私は父が洗車するのを手伝った。

- Danke, dass du mir geholfen hast, den Bericht ins Französische zu übersetzen!
- Danke, dass ihr mir geholfen habt, den Bericht ins Französische zu übersetzen!
- Danke, dass Sie mir geholfen haben, den Bericht ins Französische zu übersetzen!

- レポートをフランス語に翻訳するのを手伝ってくださりありがとうございました。
- レポート、フランス語に訳すの手伝ってくれてありがとう。

Dafür, dass er mir geholfen hatte, schenkte ich ihm drei Lehrbücher.

手伝ってもらった代わりに彼にテキストブックを3冊あげた。

- Tom hat mir beim Umzug geholfen.
- Tom half mir beim Umzug.

- トムは私の引っ越しを手伝ってくれた。
- トムは引っ越しを手伝ってくれた。
- トムが引っ越しを手伝ってくれたのよ。

Ich habe ihr geholfen, das Bild an die Wand zu hängen.

私は彼女が壁に絵をかけるのを手伝った。

Wenn meine Mutter noch gelebt hätte, hätte sie mir damals geholfen.

もし母がまだ生きていれば、あの時私を助けてくれていただろうに。

Es wäre nett gewesen, wenn du mir ein bisschen geholfen hättest.

少しでも手伝ってくれたらよかったのに。