Translation of "Gezogen" in Italian

0.012 sec.

Examples of using "Gezogen" in a sentence and their italian translations:

- Dein Zahn muss gezogen werden.
- Ihr Zahn muss gezogen werden.

- Il tuo dente deve essere estratto.
- Il suo dente deve essere estratto.

Seine Bahnen gezogen haben.

nascosta alla vista.

Schmidts sind nach Ohio gezogen.

- Gli Smith si sono trasferiti in Ohio.
- Gli Smith si trasferirono in Ohio.

Er ist nach Europa gezogen.

- Si è trasferito in Europa.
- Lui si è trasferito in Europa.
- Si trasferì in Europa.
- Lui si trasferì in Europa.

Sie ist nach Deutschland gezogen.

- Si è trasferita in Germania.
- Lei si è trasferita in Germania.

Tom ist nach Australien gezogen.

- Tom si è trasferito in Australia.
- Tom si trasferì in Australia.

Sie ist nach England gezogen.

Lei si è trasferita in Inghilterra.

Wann bist du nach Berlin gezogen?

- Quando ti sei trasferito a Berlino?
- Quando ti sei trasferita a Berlino?
- Quando si è trasferito a Berlino?
- Quando si è trasferita a Berlino?
- Quando vi siete trasferiti a Berlino?
- Quando vi siete trasferite a Berlino?

Ist Tom wirklich nach Boston gezogen?

- Tom si è trasferito davvero a Boston?
- Tom si è trasferito veramente a Boston?

Meine Mutter ist damals nach Hamburg gezogen

Mia mamma si era trasferita ad Amburgo

Sie sind vor drei Jahren hierhin gezogen.

- Si sono trasferiti qui tre anni fa.
- Loro si sono trasferiti qui tre anni fa.
- Si sono trasferite qui tre anni fa.
- Loro si sono trasferite qui tre anni fa.

Er hat sich aus der Affäre gezogen.

È fuori pericolo.

Tom wurde letzte Woche ein Zahn gezogen.

- Tom si è fatto togliere un dente la scorsa settimana.
- Tom si è fatto togliere un dente la settimana scorsa.

Tom hat mich an den Haaren gezogen.

- Tom mi ha tirato i capelli.
- Tom mi tirò i capelli.

Tom ist noch nicht nach Boston gezogen.

Tom non si è ancora trasferito a Boston.

Er ist mit seiner Frau nach Istanbul gezogen.

- Si è trasferito a Istanbul con sua moglie.
- Lui si è trasferito a Istanbul con sua moglie.
- Si trasferì a Istanbul con sua moglie.
- Lui si trasferì a Istanbul con sua moglie.

Ich bin vor drei Jahren nach Boston gezogen.

- Mi sono trasferito a Boston tre anni fa.
- Mi sono trasferita a Boston tre anni fa.

Der Schlitten des Weihnachtsmannes wird von Rentieren gezogen.

Le renne trainano la slitta di Babbo Natale.

Irgendetwas hat sie erlegt und in diese Höhle gezogen.

Qualcosa l'ha ucciso e l'ha trascinato qui per mangiarlo.

Etwas hat sie gerissen und in diese Höhle gezogen.

Qualcosa l'ha ucciso e l'ha trascinato qui per mangiarlo.

Wir sind im letzten Herbst nach New York gezogen.

Ci siamo trasferiti a New York lo scorso autunno.

- Er zog nach Tokio.
- Er ist nach Tokio gezogen.

Ha traslocato a Tokyo.

- Sie ist nach Deutschland gezogen.
- Sie zog nach Deutschland.

- Si trasferì in Germania.
- Si è trasferita in Germania.
- Lei si è trasferita in Germania.
- Lei si trasferì in Germania.

- Er ist nach Deutschland gezogen.
- Er zog nach Deutschland.

- Si è trasferito in Germania.
- Lui si è trasferito in Germania.
- Si trasferì in Germania.
- Lui si trasferì in Germania.

Das habe ich gar nicht erst in Betracht gezogen.

- Non l'ho neanche considerato.
- Non l'ho neppure considerato.
- Non l'ho nemmeno considerato.

Tom muss für seine Verbrechen zur Rechenschaft gezogen werden.

- Tom deve pagare per i suoi crimini.
- Tom deve pagare per i suoi reati.

Florenz wurde während des Zweiten Weltkrieges in Mitleidenschaft gezogen.

- Firenze è stata danneggiata durante la Seconda Guerra Mondiale.
- Firenze fu danneggiata durante la Seconda Guerra Mondiale.

- Ich bin von Deutschland nach England gezogen, als ich neun war.
- Ich bin mit neun Jahren von Deutschland nach England gezogen.

- Mi sono trasferito in Inghilterra dalla Germania quando avevo nove anni.
- Io mi sono trasferito in Inghilterra dalla Germania quando avevo nove anni.
- Mi sono trasferita in Inghilterra dalla Germania quando avevo nove anni.
- Io mi sono trasferita in Inghilterra dalla Germania quando avevo nove anni.
- Mi trasferii in Inghilterra dalla Germania quando avevo nove anni.
- Io mi trasferii in Inghilterra dalla Germania quando avevo nove anni.

- Wie alt waren eure Kinder, als ihr nach Boston gezogen seid?
- Wie alt waren deine Kinder, als du nach Boston gezogen bist?

Quanti anni avevano i tuoi bambini quando ti sei trasferita a Boston?

Wir waren vor sechs Jahren aus Korea nach Argentinien gezogen,

Ci eravamo trasferiti in Argentina dalla Corea sei anni prima,

- Tom hat es in Betracht gezogen.
- Tom dachte darüber nach.

- Tom l'ha considerato.
- Tom l'ha considerata.
- Tom lo considerò.
- Tom la considerò.

Er musste die Stadt verlassen, also ist er nach Berlin gezogen.

- Ha dovuto lasciare la città, quindi si è trasferito a Berlino.
- Lui ha dovuto lasciare la città, quindi si è trasferito a Berlino.
- Dovette lasciare la città, quindi si trasferì a Berlino.
- Lui dovette lasciare la città, quindi si trasferì a Berlino.
- Doveva lasciare la città, quindi si è trasferito a Berlino.
- Lui doveva lasciare la città, quindi si è trasferito a Berlino.
- Doveva lasciare la città, quindi si trasferì a Berlino.
- Lui doveva lasciare la città, quindi si trasferì a Berlino.

Toms Französisch hat sich verbessert, seit er nach Frankreich gezogen ist.

Il francese di Tom è migliorato da quando si è trasferito in Francia.

Ich kann mich nicht erinnern, wann er nach Boston gezogen ist.

Non riesco a ricordare quando si è trasferito a Boston.

Tom kann sich nicht erinnern, wann Mary nach Boston gezogen ist.

- Tom non si ricorda quando Mary si è trasferita a Boston.
- Tom non riesce a ricordarsi quando Mary si è trasferita a Boston.

Zwei Monate sind es nun schon, seit er nach Frankreich gezogen ist.

Sono passati due mesi da quando se n'è andato in Francia.

Er ist vor zehn Jahren nach Italien gezogen und lebt seitdem dort.

È andato in Italia dieci anni fa e da allora ha vissuto lì.

- Ich bin letztes Frühjahr nach Boston gezogen.
- Ich zog vergangenen Frühling nach Boston.

- Mi sono trasferito a Boston la scorsa primavera.
- Io mi sono trasferito a Boston la scorsa primavera.
- Mi sono trasferita a Boston la scorsa primavera.
- Io mi sono trasferita a Boston la scorsa primavera.

Keine dieser Fragen hat die Aufmerksamkeit des Rats der Weisen auf sich gezogen.

Nessuna di queste domande ha ritenuto l'attenzione del consiglio dei saggi.

- Der Frühling ist da.
- Der Frühling ist gekommen.
- Der Frühling ist ins Land gezogen.

La primavera è arrivata.

Ich habe das Gefühl, dass man mich ganz schön über den Tisch gezogen hat.

Ho la sensazione di essere stato completamente raggirato

- Er muss für seine Verbrechen zur Rechenschaft gezogen werden.
- Er muss für seine Verbrechen bezahlen.

Deve pagare per i suoi crimini.

- Tom ist vor drei Jahren nach Boston gezogen.
- Tom zog vor drei Jahren nach Boston.

Tom si è trasferito a Boston tre anni fa.

- Ich habe in Erwägung gezogen, die Arbeit zu wechseln.
- Ich habe darüber nachgedacht, den Job zu wechseln.

Ho pensato di cambiare lavoro.

- Tom ließ sich die Weisheitszähne ziehen.
- Tom wurden die Weisheitszähne gezogen.
- Tom hat sich die Weisheitszähne ziehen lassen.

- Tom si è fatto estrarre i denti del giudizio.
- Tom si fece estrarre i denti del giudizio.

- Er ist vor zehn Jahren nach Italien gegangen und lebt seither dort.
- Er ist vor zehn Jahren nach Italien gezogen und lebt seitdem dort.

È andato in Italia dieci anni fa e da allora ha vissuto lì.

- Dies sollte in Betracht gezogen werden.
- Dies ist erwägenswert.
- Das ist eine Überlegung wert.
- Das ist einer Überlegung wert.
- Das ist wert bedacht zu werden.
- Dies sollte berücksichtigt werden.
- Dies ist in Erwägung zu ziehen.

Questo è qualcosa da considerare.