Translation of "Erinnert" in Hungarian

0.017 sec.

Examples of using "Erinnert" in a sentence and their hungarian translations:

Niemand erinnert sich.

Senki sem emlékezik.

Tom erinnert sich.

Tom emlékszik.

Wer erinnert sich?

Ki emlékszik?

- Er erinnert sich noch an dich.
- Er erinnert sich noch an euch.
- Er erinnert sich noch an Sie.

Még mindig emlékszik rád.

- Tom erinnert sich noch an dich.
- Tom erinnert sich noch an euch.
- Tom erinnert sich noch an Sie.

- Tamás még emlékszik rád.
- Tamás még emlékszik rátok.

Tom erinnert sich an nichts.

Tamás semmire sem emlékszik.

Er erinnert mich an jemanden.

Emlékeztet engem valakire.

Woran erinnert dich dieser Hut?

Mire emlékeztet ez a kalap?

Tom erinnert sich an dich.

Tom emlékszik rád.

Das erinnert mich an jemanden.

Ez emlékeztet engem valakire.

Woran erinnert dich dieser Duft?

Mire emlékeztet ennek az illata?

Erinnert dich dieses Video an etwas?

Eszedbe jut valami erről a filmről?

Dieses Lied erinnert mich an jemanden.

Eszembe jut valaki erről a számról.

Er erinnert mich an meinen Großvater.

A nagyapámra emlékeztet.

Das erinnert mich an meine Kindheit.

Ez a gyerekkoromra emlékeztet.

Das erinnert mich an meinen Vater.

Ez az apámra emlékeztet.

Sie erinnert sich nicht an mich.

Nem emlékszik rám.

Das erinnert mich an eine Geschichte.

Erről eszembe jut egy történet.

Das Bild erinnert mich an meine Kindheit.

A kép a gyermekkoromra emlékeztet.

Dieses Lied erinnert mich an meine Kindheit.

Ez a dal emlékeztet a gyerekkoromra.

Dieses Lied erinnert mich an meine Heimatstadt.

Ez a dal a szülővárosomra emlékeztet.

Tom hat sich nicht an mich erinnert.

Tom nem emlékszik rám.

Dieser Park erinnert mich an meine Kindheit.

Erről a parkról a gyerekkorom jut az eszembe.

Ich habe mich gerade an etwas erinnert.

Csak eszembe jutott valami.

Meine Tante erinnert sich an viele Dinge.

Nagynéném sok mindenre emlékszik.

Ich habe ihn an seine Pflicht erinnert.

Emlékeztettem őt a kötelességére.

erinnert sich wahrscheinlich daran, wie schwierig das war.

biztosan emlékszünk, milyen nehéz volt, mennyit küzdöttünk vele.

Weißt du, an wen mich diese Frau erinnert?

Tudod, kire emlékeztet engem ez a nő?

Es sei daran erinnert, dass die Langzeitspeicherung Zeit benötigt.

Ne feledjük, hogy a hosszú távú memóriához idő kell.

- Erinnerst du dich?
- Erinnert ihr euch?
- Erinnern Sie sich?

Emlékszel?

Ich wette, dass Tom sich nicht an mich erinnert.

Lefogadom, hogy Tom nem emlékszik rám.

Diese Menge erinnert mich an die Straßen von Tokio.

Ez a tömeg Tokió utcáira emlékeztet.

Wer erinnert sich schon daran, was gestern passiert ist?

Ki emlékszik már arra, mi történt tegnap!?

Weihnachten erinnert die Christen an die Geburt von Jesus.

Karácsonykor a keresztények megemlékeznek Jézus születéséről.

Niemand erinnert sich daran, wie das Ganze begonnen hat.

- Senki sem emlékszik már rá, hogy kezdődött az egész.
- Nem emlékszik arra már senki, hogy hogy kezdődött az egész.

Und erinnert uns daran, dass wir in einem Boot sitzen --

és arra emlékeztet bennünket, hogy ez mindannyiunk közös ügye –

Ihre Kopfhaltung und die Frisur haben mich an Maria erinnert.

A fejtartása és a hajviselete Máriát juttatták eszembe.

Dieses Lied erinnert mich an jemanden, den ich früher kannte.

Emlékeztet engem ez a dal valakire, akit ismertem.

Sein Körper erinnert mich am ehesten an den eines Nilpferds.

A teste leginkább egy vizilóéra emlékeztet.

Und sie erinnert uns an das, was uns als Menschen ausmacht.

és emlékeztessen arra, ami minket emberré tesz.

Ich finde es unglaublich, dass Tom sich noch an mich erinnert.

Nem tudom elhinni, hogy Tom emlékszik még rám.

Dieses Häuschen erinnert mich an das, in dem ich geboren wurde.

Ez a házacska arra emlékeztet, amelyben születtem.

Tom erinnert sich nicht mehr, wo er seinen Schlüssel hingelegt hat.

Tom nem emlékszik arra, hogy hová tette a kulcsát.

Sie erinnert sich nicht daran, ob sein Auto gelb war oder nicht.

Nem emlékszel, hogy az autója sárga volt vagy sem?

Stell dir mal vor, er erinnert sich immer noch an meinen Namen!

Képzeld csak el, még mindig emlékszik a nevemre!

Immer wenn ich ihn sehe, erinnert er mich an meinen verstorbenen Großvater.

- Ahányszor csak meglátom, megboldogult nagyapám jut eszembe.
- Bármikor látom őt, elhunyt nagyapám jut eszembe róla.

Ich kann hier nicht wohnen bleiben. Hier erinnert mich alles an Tom.

Nekem nincs itt tovább maradásom; itt minden Tamásra emlékeztet.

- Erinnerst du dich an das?
- Erinnern Sie sich an das?
- Erinnert ihr euch an das?
- Erinnerst du dich an den?
- Erinnern Sie sich an den?
- Erinnert ihr euch an den?
- Erinnerst du dich an die?
- Erinnern Sie sich an die?
- Erinnert ihr euch an die?

Emlékszel erre?

Es erinnert uns alle daran, dass wir zurzeit nicht in normalen Zeiten leben.

Emlékeztető mindenkinek, hogy most kivételes időket élünk.

Dieser Stadtteil ist malerisch! Er erinnert mich am ehesten an „Guernica“ von Picasso.

Festői a városrész! Leginkább Picasso Guernicája jut róla eszembe.

- Tom hat nur vage Erinnerungen an seinen Großvater.
- Tom erinnert sich nur noch dunkel an seinen Großvater.

Tom csak halványan emlékszik a nagyapjára.

Ach, junger Mann! Wer erinnert sich denn schon daran, wann, wo und wie mein erster Mann gestorben ist?

Á, fiatalember! Ki emlékszik már arra, mikor, hol és hogyan halt meg az első uram?

- Erinnerst du dich überhaupt noch an Tom?
- Erinnert ihr euch überhaupt noch an Tom?
- Erinnern Sie sich überhaupt noch an Tom?

Egyáltalán emlékszel még Tomira?

Wolfram Einberger: „Die FIFA erinnert mich an „Farm der Tiere“ von George Orwell. Damit, dass alle Bewohner dieser Farm Schweine sind.“

Wolfram Einberger: „A FIFA emlékeztet George Orwell Állatfarmjára, ugyanis a farm összes lakója disznó.”

- Ich weiß, dass du dich nicht an mich erinnerst.
- Ich weiß, dass Sie sich nicht an mich erinnern.
- Ich weiß, dass ihr euch nicht an mich erinnert.

Tudom, hogy nem emlékszel rám.