Translation of "öffnete" in Hungarian

0.011 sec.

Examples of using "öffnete" in a sentence and their hungarian translations:

- Tom öffnete den Tresor.
- Tom öffnete den Geldschrank.

Tom kinyitotta a széfet.

- Schnell öffnete sie den Brief.
- Sie öffnete den Brief schnell.
- Sie öffnete schnell den Brief.

Gyorsan kinyitotta a levelet.

Er öffnete den Kofferraum.

Bepattintotta a csomagtartót.

Jemand öffnete die Tür.

Valaki kinyitotta az ajtót.

Tom öffnete eine Thunfischdose.

Tom kinyitott egy tonhalas konzervet.

Maria öffnete die Tür.

Mária kinyitotta az ajtót.

Er öffnete die Tür.

Kinyitotta az ajtót.

Sie öffnete die Tür.

Ajtót nyitott.

Ich öffnete das Fenster.

Kinyitottam az ablakot.

Tom öffnete den Kühlschrank.

- Tom kinyitotta a hűtőt.
- Tom kinyitotta a hűtőszekrényt.

Wer öffnete die Tür?

Ki nyitotta ki az ajtót?

Tom öffnete die Türen.

Tom kinyitotta az ajtókat.

Er öffnete den Umschlag.

Felnyitotta a borítékot.

Die Küchentür öffnete sich.

- Kinyílt a konyhaajtó.
- Kinyílott a konyhaajtó.

Ich öffnete die Augen.

Kinyitottam a szemeimet.

Tom öffnete ein Bier.

- Tomi megbontott egy sört.
- Tomi kinyitott egy sört.
- Tomi felbontott egy sört.

Ich öffnete die Türen.

Kinyitottam az ajtókat.

Der Sarg öffnete sich.

- Felnyílott a koporsó teteje.
- Kinyílt a koporsó.

Die Tür öffnete sich langsam.

- Az ajtó lassan kinyílt.
- Lassan kitárult az ajtó.
- Az ajtó kinyílt lassan.
- Kinyílott lassan az ajtó.

Sie öffnete schnell den Brief.

- Ő gyorsan kinyitotta a levelet.
- Gyorsan felbontotta a levelet.

Langsam öffnete Tom die Tür.

Lassan nyitotta ki Tom az ajtót.

Tom öffnete das Fenster einen Spaltbreit.

Tom résnyire nyitotta az ablakot.

Meine Mutter öffnete vorsichtig die Tür.

Édesanyám óvatosan kinyitotta az ajtót.

Dann öffnete sie endlich den Mund.

Végül kinyitotta a száját.

Die Aufnahme dieses Fotos öffnete mein Bewusstsein.

E fotó elkészítése felnyitotta a szemem.

Der Mann öffnete und verschränkte seine Arme.

A férfi széttárta majd karba tette a kezét.

Ich hörte, wie sich die Tür öffnete.

Hallottam, ahogy nyílik az ajtó.

Tom öffnete die Augen und sah Maria.

Tomi kinyitotta a szemét és meglátta Marit.

Ich klopfte, aber niemand öffnete die Tür.

Kopogtam, de senki nem nyitott ajtót.

Ich öffnete die Tür und trat ein.

Kinyitottam az ajtót és beléptem.

Seine Frau öffnete die Tür für ihn.

A felesége kinyitotta az ajtót neki.

Sie öffnete das Fenster und kletterte hinaus.

Kinyitotta az ablakot és kimászott.

- Hättest du etwas dagegen, wenn ich das Fenster öffnete?
- Hättet ihr etwas dagegen, wenn ich das Fenster öffnete?
- Hätten Sie etwas dagegen, wenn ich das Fenster öffnete?

- Nem bánnád, ha kinyitnám az ablakot?
- Van ellene kifogásod, hogy kinyitom az ablakot?

Er öffnete das Fenster, um frische Luft hereinzulassen.

Kinyitotta az ablakot, hogy egy kevés friss levegőt beengedjen.

- Die Tür öffnete sich.
- Die Tür ging auf.

Az ajtó kinyílt.

Es war warm; darum öffnete ich das Fenster.

Meleg volt, ezért kinyitottam az ablakot.

Die Schachtel war leer, als ich sie öffnete.

A doboz üres volt, amikor kinyitottam.

Tom öffnete die Jalousie und blickte nach draußen.

Tom kinyitotta a zsalukat, és kinézett.

- Das Tor ging auf.
- Das Tor öffnete sich.

A kapu kinyílt.

Tom öffnete die Tür und blickte nach draußen.

Tomi kinyitotta az ajtót, és kinézett.

Angst klopfte an. Vertrauen öffnete. Keiner war draußen.

Félelem bekopogott. Bizalom kinyitotta. Kint Senki volt.

Tom öffnete die Fenster, um den Raum durchzulüften.

Tom kinyitotta az ablakokat, hogy kiszellőztesse a szobát.

Die Fahrstuhltür öffnete sich, und wir stiegen aus.

- Kinyílt a liftajtó és mi kiszálltunk.
- Kinyílott a liftajtó és kiszálltunk.

Sie war so gespannt, dass sie die Schachtel öffnete.

Annyira kíváncsi volt, hogy kinyitotta a dobozt.

- Tom machte ein Fenster auf.
- Tom öffnete ein Fenster.

Tom kinyitott egy ablakot.

Tom öffnete seinen Spind und nahm seine Bücher heraus.

Tom kinyitotta szekrényét és kivette könyveit.

Die Tür öffnete sich und ein Mann kam herein.

Az ajtó kinyílt és bejött egy férfi.

Sowie er allein gelassen wurde, öffnete er den Brief.

Amint egyedül maradt, felbontotta a levelet.

- Ich öffnete die Tür.
- Ich habe die Tür aufgemacht.

Kinyitottam az ajtót.

Die Tür öffnete sich und ein Mann kam hinaus.

Kinyílt az ajtó, és kijött egy férfi.

- Sie machte die Tür auf.
- Sie öffnete die Tür.

Ajtót nyitott.

In diesem Moment öffnete jemand die Tür meiner Gefängniszelle.

Ebben a pillanatban valaki kinyitotta a börtönajtómat.

Er öffnete die Schublade und nahm einen Brief heraus.

Kinyitotta a fiókot, és elővett egy levelet.

- Tom schlug die Augen auf.
- Tom öffnete die Augen.

Tom kinyitotta a szemét.

Sie küssten sich gerade, als sich die Aufzugtür öffnete.

Amikor kinyílott a liftajtó, éppen csókolóztak.

Sie öffnete ihre Handtasche und nahm ihr Scheckheft heraus.

Kinyitotta a kézitáskáját és elővette a csekkfüzetet.

Als die Aufzugtür sich öffnete, küssten sie sich gerade.

Amikor kinyílt a liftajtó, épp csókolóztak.

Ich öffnete meinen Laptop und habe ihm eine Buchidee gezeigt,

kinyitottam a laptopom, és megmutattam annak a könyvnek a tervét,

Zu seiner Überraschung öffnete sich die Tür ganz von selbst.

Számára meglepetést okozott, hogy az ajtó automatikusan kinyílt.

Ich öffnete die Tür und mein Schwager betrat das Zimmer.

Kinyitottam az ajtót, és a bátyám jött be a szobába.

- Als er die Türe öffnete, roch er sofort, dass etwas brannte.
- Er öffnete die Tür und im selben Moment nahm er Brandgeruch wahr.

Amikor kinyitotta az ajtót, azonnal érezte, hogy ég valami.

Tom öffnete die Tür, noch ehe Maria die Möglichkeit hatte, anzuklopfen.

Tom kinyitotta az ajtót, mielőtt még Maria kopogni tudott volna.

Er öffnete die Tür und im selben Moment nahm er Brandgeruch wahr.

Kinyitotta az ajtót, és abban a pillanatban égett szagot érzett.

Sie öffnete schon am Morgen die Fenster, denn es war strahlender Sonnenschein.

Már reggel kitárta az ablakokat, olyan ragyogóan sütött a nap.

Er öffnete den Mund, als wollte er etwas sagen, sagte aber nichts.

- Kinyitotta a száját, mintha akart volna valamit mondani, de nem szólt semmit.
- Kinyitotta a száját, mintha akart volna mondani valamit, de nem szólt semmit.

Als ich die Augen öffnete, bemerkte ich, dass sie gleich neben mir war.

Amikor kinyitottam a szemem, láttam, hogy ő közvetlen mellettem van.

Ich öffnete Tür, und wen sah ich, wenn nicht meinen alten Freund Tom!

Kinyitottam az ajtót és kit láttam én meg, ha nem az én régi jóbarátomat, Tomit?

- Tom öffnete den Kühlschrank.
- Tom hat den Kühlschrank geöffnet.
- Tom hat den Kühlschrank aufgemacht.

- Tom kinyitotta a hűtőt.
- Tom kinyitotta a hűtőszekrényt.

Uns blieb nichts anderes übrig, als eine Zeitlang zu warten, bis der Laden öffnete.

Nem maradt más választásunk, mint várni egy ideig, amíg kinyit a bolt.

- Ich öffnete den Karton und sah hinein.
- Ich habe die Kiste aufgemacht und reingeguckt.

Kinyitottam a dobozt és belenéztem.

Ich öffnete das Fenster, doch Tom schloss es gleich wieder, ohne mich dabei anzusehen.

Kinyitottam az ablakot, de Tomi azonnal be is csukta, anélkül, hogy közben rám nézett volna.

Als ich die Augen öffnete, fand ich eine fremde Frau im Bett neben mir.

Amikor kinyitottam a szemem, egy ismeretlen nőt találtam magam mellett az ágyban.

Die Tür öffnete sich langsam, und der Heilige Nikolaus stand in voller Montur vor ihnen.

Kinyílt lassan az ajtó, és a Mikulás ott állt pirosban előttük.

Unser Gastgeber öffnete eine Schublade, und es kam eine mit schwarzem Pulver gefüllte Dose zum Vorschein .

A vendéglátónk kihúzott egy fiókot. Egy ládika vált láthatóvá, mely puskaporral volt megtöltve.

Der große, graue Kater öffnete halb eines seiner Augen, was die tanzenden Mäuse nicht einmal bemerkten.

A nagy szürke kandúr kinyitotta félig az egyik szemét, amit a táncoló egerek észre sem vettek.

- Hättest du etwas dagegen, wenn ich das Fenster öffne?
- Hättet ihr etwas dagegen, wenn ich das Fenster öffne?
- Hätten Sie etwas dagegen, wenn ich das Fenster öffne?
- Hättest du etwas dagegen, wenn ich das Fenster öffnete?
- Hättet ihr etwas dagegen, wenn ich das Fenster öffnete?
- Hätten Sie etwas dagegen, wenn ich das Fenster öffnete?

- Megengedné, hogy kinyissam az ablakot?
- Megengednéd, hogy kinyissam az ablakot?

Ein alter Mann mit Schlafmütze öffnete das Fenster und sah heraus. Er rief wütend herab: „Was wollen Sie zu dieser nachtschlafenden Zeit?“

Egy hálósapkás öregember nyitotta ki az ablakot, nézett ki és kiabált ki ingerülten: — Mit akar maga éjjelek éjjelén!?

Tom öffnete die Tür, hoffend, die liebliche Maria zu erblicken, doch es war Johannes, zwei Meter groß, mit einer Keule in den Händen.

Tom ajtót nyitott abban a reményben, hogy megpillantja a szeretett Máriáját; az azonban János volt, két méter magas, egy bunkóval a kezében.

Nach sechs Wochen der Belagerung kam es in der Stadt zu einer Hungersnot, in deren Folge man die Tore öffnete und die Belagerer hereinließ.

- Hat hétre a város megtámadásától éhínség lépett fel bent, aminek következtében kinyitották a kapukat az ostromlók előtt.
- Hathetes ostrom után éhínség tört ki a városban, aminek következményeként a kapukat kinyitották és az ostromlókat beengedték.
- Hat hete tartott az ostrom, amikor a városban kitört az éhínség, így kénytelenek voltak megnyitni a kapukat az ostromlók előtt.