Translation of "Riesige" in French

0.009 sec.

Examples of using "Riesige" in a sentence and their french translations:

Und beheimatet riesige Steilküsten,

On y trouve d'immenses falaises,

Sie geben riesige Strafen

ils donnent des punitions énormes

Elefanten sind riesige Tiere.

Un éléphant est un animal énorme.

Sie trug riesige gelbe Stiefel.

Elle portait des énormes bottes jaunes.

Bienenköniginnen haben eine riesige Nachkommenschaft.

Les abeilles reines ont une progéniture incommensurable.

Das war eine riesige Steigerung.

C'était une énorme augmentation.

Maria hat eine riesige Puppensammlung.

Marie a une importante collection de poupées.

Das ist eine riesige Geburtstagstorte.

C'est un énorme gâteau d'anniversaire.

Sie haben riesige Marken aufgebaut.

ils ont construit de grandes marques.

Das sind riesige Unternehmen, oder?

Ce sont des entreprises énormes, non?

Sie führten eine riesige Mütterbefragung durch

Ils ont fait des enquêtes auprès de mères

Das Universum ist eine riesige Schule.

L'univers est une école de grande taille.

Im Wohnzimmer war eine riesige Spinne.

Il y avait une énorme araignée dans la salle de séjour.

Dieser kleine Umschwung kann riesige Auswirkungen haben.

Ce changement peut avoir des implications importantes.

Ich denke, das ist eine riesige Menge

pense que c'est une somme énorme

Meine Tante hat das riesige Grundstück geerbt.

Ma tante a hérité de l'immense propriété.

Ich habe gerade eine riesige Eule gesehen.

- Je viens de voir une énorme chouette.
- Je viens de voir un hibou énorme.

In den Pyrenäen findet man riesige Sommerweiden.

Dans les Pyrénées, tu pourras trouver de vastes étendues d'estives.

Sie sind eine riesige Milliarden-Dollar-Firma

Ils sont une énorme entreprise milliardaire

Eine riesige Kreatur, die es in sich hat.

une créature géante avec du caractère.

Das Stadion war wie eine riesige Fan-Gemeinde.

Le stade est un rassemblement de masse,

Eine riesige Anzahl von Fotos mit Nahrungsmitteln zeigen,

une énorme quantité de photos de nourritures

Schauen Sie sich das riesige Land Deutschland an

jetez un oeil à ce pays géant Allemagne

Dieser riesige Tisch nimmt das ganze Zimmer ein.

Cette immense table occupe toute la pièce.

Wale sind riesige Säugetiere, die im Meer leben.

La baleine est un très gros mammifère qui vit dans mer.

Wenn dein Header wirklich ist riesige, mobile Geräte

Si votre en-tête est vraiment énormes appareils mobiles

Ich finde es sehr anregend für diese riesige Intelligenz.

Et plutôt stimulant pour une si grande intelligence.

Das größte Tier der Erde ist der riesige Blauwal.

L'animal le plus grand de la Terre est la gigantesque baleine bleue.

So eine riesige Wassermelone habe ich noch nie gesehen.

Je n'ai jamais vu une pastèque aussi énorme !

Wow, eine riesige Höhle führt hier ins Innere des Berges.

C'est une énorme grotte qui descend dans la montagne.

Die Nacht steht bevor. Die riesige Schar braucht einen Schlafplatz.

La nuit approchant, cette énorme volée doit trouver où dormir.

Es entstehen nur riesige Wellen, weil das Gewässer nicht ausreicht

seules d'énormes vagues émergent car la masse d'eau ne suffit pas

Das riesige Flugzeug rauschte in einem fast senkrechten Steilflug hinunter.

L'avion géant se mit à plonger presque verticalement.

Es ist eine riesige „Schwarze-Witwe-Spinne“ in meinem Zimmer.

Il y a une énorme araignée "veuve noire" dans ma chambre.

- Elefanten sind riesige Tiere.
- Ein Elefant ist ein gewaltiges Tier.

Un éléphant est un animal énorme.

Oragnisierte er riesige Nachschubdepots und Transporteinheiten um die Armee zu ernähren.

il avait organisé d'énormes dépôts d'approvisionnement et des unités de transport pour nourrir l'armée.

…in mein Gedächtnis gebrannt, wie sich dieser riesige Hai ihm nähert.

gravée dans ma mémoire d'un requin qui s'approche d'elle.

Er behauptete, dass der riesige Grundbesitz ihm zur freien Verfügung stehe.

Il soutenait que cette immense propriété était à sa disposition.

Vom Himmel aus sah der Fluss wie eine riesige Schlange aus.

Vue depuis le ciel, la rivière ressemblait à un énorme serpent.

Beethovens Instrumentalmusik lädt ein, in eine unermessliche und riesige Landschaft zu blicken.

La musique instrumentale de Beethoven invite à la contemplation d'un gigantesque paysage incommensurable.

Vom Flugzeug aus gesehen sieht die Insel aus wie eine riesige Spinne.

Vue d'avion, l'île ressemble à une grosse araignée.

Aber es könnte lange dauern, dieses riesige Wüstengebiet nach einem Skorpion zu durchsuchen.

Mais ça risque de prendre du temps de chercher un scorpion dans le désert.

Weißt du, dass die Elefanten zwei riesige Ohren haben, dich aber trotzdem nicht verstehen?

Sais-tu que les éléphants disposent de deux oreilles géantes mais qu'ils ne t'entendent pourtant pas ?

Nachdem Suleiman der Prächtige Ungarn erobert hatte, brachte er dort zwei riesige Öllampen aus einer Kirche.

Après que Soliman le Magnifique ait conquis la Hongrie, il a apporté deux lampes à huile géantes d'une église là-bas.

Masséna war jedoch dafür berüchtigt, riesige Summen von den örtlichen Italienern erpresst zu haben, oft während

Masséna était cependant connu pour avoir extorqué de vastes sommes aux Italiens locaux, souvent alors que

Der Junge hat eine riesige Beule am Kopf. Kein Wunder, dass er so doll geweint hat.

Le garçon a une énorme bosse sur la tête. Pas étonnant qu'il ait tant pleuré !

Dies wird durch riesige Klumpen von Material mit hoher Dichte in der Kruste verursacht, die als Massenkonzentrationen

Cela est dû à d'énormes morceaux de matériau à haute densité dans sa croûte, appelés concentrations massiques

Diese Schatten sahen auf eine Art wie riesige Dinosaurier aus, mit langen Hälsen und großen Kiefern ohne Zähne.

Ces ombres apparurent en quelque sorte comme un dinosaure géant, au long cou et à la mâchoire très grosse, sans dents.

- Der Wal ist ein sehr großes Säugetier, das im Meer lebt.
- Wale sind riesige Säugetiere, die im Meer leben.

La baleine est un très gros mammifère qui vit dans mer.

- Vom Himmel aus sah der Fluss wie eine riesige Schlange aus.
- Vom Himmel aus gesehen, mutete der Fluss wie eine gewaltige Schlange an.

Vue depuis le ciel, la rivière ressemblait à un énorme serpent.

Die Wahrheit ist, dass die Sprachen niemals gleich waren und es niemals sein werden, da es eine riesige Barriere gibt, die niederzureißen die Geschichte nicht im Stande war.

La vérité est que les langues n'ont jamais été et ne seront jamais égales, car il y a une barrière très épaisse que l'histoire n'a pas été capable d'abattre.

- Diese Schatten schienen ihnen wie ein riesiger Dinosaurier, mit einem sehr langen Hals und einem sehr großen Maul ohne Zähne.
- Diese Schatten sahen auf eine Art wie riesige Dinosaurier aus, mit langen Hälsen und großen Kiefern ohne Zähne.

Ces ombres apparurent en quelque sorte comme un dinosaure géant, au long cou et à la mâchoire très grosse, sans dents.