Translation of "Nennen" in French

0.027 sec.

Examples of using "Nennen" in a sentence and their french translations:

Sie nennen es.

Vous l'appelez.

Wir nennen das Neuroplastizität.

Ça s'appelle la neuroplasticité.

Das nennen wir Tsunami

c'est ce que nous appelons le tsunami

Wir nennen diese Epen

nous appelons ces épopées

Wir nennen diese Ereignisplattentektonik

nous appelons cette tectonique de plaque d'événement

Alle nennen ihn Mac.

Tout le monde l'appelle Mac.

Sie nennen ihn Jim.

Ils l'appellent Jim.

Sie nennen uns Problemkinder.

Ils nous dénomment « enfants à problèmes ».

Nennen Sie mich Ismael.

Appelez-moi Ishmael.

Wir nennen ihn Mike.

Nous l’appelons Mike.

Wir nennen sie Träume,

On les appelle des rêves

Alle nennen ihn Jeff.

Il est appelé Jeff par tout le monde.

Sie nennen mich Bob.

Ils m'appellent Bob.

Die Amerikaner nennen ihn den Vietnamkrieg, die Vietnamesen nennen ihn den Amerikakrieg.

Les Américains l'appellent la guerre du Vietnam ; les Vietnamiens l'appellent la guerre américaine.

Wir nennen flache Welten verrückt

Nous appelons les mondes plats fous

Wir nennen es das Magnetfeld

nous l'appelons le champ magnétique

Darf ich dich Bob nennen?

Puis-je t'appeler Bob ?

Meine Freunde nennen mich Beth.

Mes amis m'appellent Beth.

Wie nennen dich deine Freunde?

Tes amis t’appellent comment?

Die Leute nennen ihn Dave.

Les gens l'appellent David.

Wir nennen unseren Hund Pochi.

Nous appelons notre chien Pochi.

Du kannst mich Bob nennen.

Tu peux m'appeler Bob.

Die Dinge beim Namen nennen.

Appeler un chat un chat.

Gewöhnlich nennen wir ihn Toshi.

Nous l'appelons habituellement Toshi.

Meine Freunde nennen mich Tom.

- Mes amis m'appellent Tom.
- Mes amies m'appellent Tom.

Meine Freunde nennen mich Maria.

Mes amis m'appellent Marie.

Nennen Sie bitte ein Verwendungsbeispiel.

Donnez-moi un exemple d'utilisation s'il vous plaît.

Ich werde keine Namen nennen.

- Je ne vais pas citer de noms.
- Je ne vais pas livrer de noms.

- Könnten Sie mir eine ungefähre Zahl nennen?
- Könntest du mir eine ungefähre Zahl nennen?
- Könntet ihr mir eine ungefähre Zahl nennen?

- Pourrais-tu me donner un chiffre approximatif ?
- Pourriez-vous me donner un chiffre approximatif ?

- Könnten Sie mir eine ungefähre Zahl nennen?
- Könntet ihr mir eine ungefähre Zahl nennen?

Pourriez-vous me donner un chiffre approximatif ?

Ich will Ihnen ein Beispiel nennen.

Voici un exemple pour vous montrer pourquoi ce n'est pas le cas.

"Klosterhöfer Ziegenkäse" nennen sie ihren Biobetrieb.

Ils appellent leur ferme biologique "le fromage de chèvre Klosterhöfer".

Aber seine Freunde nennen ihn Ken.

Mais ses amis l'appellent Ken.

Aber daheim nennen wir ihn Tony.

Mais nous l'appelons Tony à la maison.

Alle nennen die kleine Katze Tora.

Tout le monde appelle le petit chat Tora.

Wir nennen diese Stadt „Klein-Kyōto“.

Nous appelons cette ville « Le Petit Kyoto ».

Wir nennen diese Stadt „Klein-Tōkyō“.

- Nous appelons cette ville « Le Petit Tokyo ».
- Nous appelons cette ville "Petit-Tokyo".

Hör auf, mich Tom zu nennen!

- Arrête de m'appeler Tom.
- Arrêtez de m'appeler Tom.

Die anderen Kinder nennen sie Schweinchen.

Les autres enfants l'appellent Piggy.

Du darfst sie so nicht nennen!

- Tu ne devrais pas employer ce mot avec elle.
- Vous ne devriez pas employer ce mot à son endroit.

Hör auf, mich so zu nennen!

Arrête de m'appeler comme ça !

Sie nennen es World Wide Web.

Ça s'appelle le Web.

Ich werde dir ein Beispiel nennen.

Je vais te donner un exemple.

Franzosen nennen den Orgasmus kleinen Tod.

Les Français appellent l'orgasme la petite mort.

Du kannst mich übrigens 'Muiriel' nennen.

Du reste, tu peux m'appeler "Muiriel".

Nennen Sie die Dinge beim Namen.

Appelez un chat un chat.

Das ist, was wir "Tempura" nennen.

C'est ce que l'on appelle le « tempura ».

Ich will dir ein Beispiel nennen.

Laissez-moi vous donner un exemple.

Jeder wird mich einen Lügner nennen.

Tout le monde va me traiter de menteur.

Kannst du mir ein Beispiel nennen?

Peux-tu me donner un exemple ?

Tom kann zahlreiche Beispiele dazu nennen.

Tom peut en donner de nombreux exemples.

Ich werde dir einige Gründe nennen.

Je vais te donner quelques raisons.

Geschäftsinsider, CNN, Mashable, Sie nennen es.

Business Insider, CNN, Mashable, vous l'appelez.

- Ich kann Ihnen momentan keine weiteren Einzelheiten nennen.
- Ich kann dir momentan keine weiteren Einzelheiten nennen.
- Ich kann euch momentan keine weiteren Einzelheiten nennen.

Je ne peux pas vous donner plus de détails pour l'instant.

- Lasst uns die Dinge beim richtigen Namen nennen.
- Nennen wir die Dinge bei ihren wahren Namen.

Appelons les choses par leur vrai nom.

Wir nennen das die Trockenhaube vom Mars.

On l'appelle le sèche-cheveux de Mars.

Wissenschaftler nennen sie Kometen mit langen Prozessen

les scientifiques les appellent des comètes à long processus

Ich würde es eine gewöhnliche Verwaltung nennen.

Je nommerais ça une administration ordinaire.

Nennen wir doch die Dinge beim Namen.

Appelons un chat un chat.

Das kann man wirklich ein Kunstwerk nennen.

Ceci, nous pouvons effectivement l'appeler une œuvre d'art.

Meine Freunde nennen mich im Allgemeinen Freddy.

Mes amis m'appellent généralement Freddy.

Ein Sandwich nennen wir bei uns Butterbrot.

Nous appelons un sandwich « Butterbrot ».

Wir sollten die Dinge beim Namen nennen.

Nous devrions appeler un chat un chat.

Könnten Sie mir eine ungefähre Zahl nennen?

Pourriez-vous me donner un chiffre approximatif ?

Könntest du mir eine ungefähre Zahl nennen?

Pourrais-tu me donner un chiffre approximatif ?

Ich werde dir ihren Namen nicht nennen.

Je ne vais pas te dire son nom.

Also beschloss ich, mich "glückliche Feministin" zu nennen.

Alors j'ai décidé de me qualifier de « féministe heureuse » !

Aber hören Sie auf, sie "wahnsinnig" zu nennen.

Mais cessez de les nommer « folie ».

Schuld ist ein Prozess, den wir Redoxchemie nennen.

C'est à cause d'un processus appelé l'oxydoréduction.