Translation of "Kerzen" in French

0.005 sec.

Examples of using "Kerzen" in a sentence and their french translations:

- Zünde die Kerzen an.
- Macht die Kerzen an.
- Entzünden Sie die Kerzen.

- Allume les bougies !
- Allumez les bougies !
- Allume les cierges !
- Allumez les cierges !

- Blas die Kerzen aus!
- Blast die Kerzen aus!

- Souffle les bougies.
- Soufflez les bougies.

Sind das Kerzen?

Est-ce que ce sont des bougies ?

Zünde die Kerzen an.

- Allume les bougies.
- Allumez les bougies.

Du hast Kerzen gekauft.

Tu as acheté des bougies.

Entzünden Sie die Kerzen.

Allumez les chandelles.

- Du zündetest Kerzen an in deinem Zimmer.
- Ihr zündetet Kerzen an in eurem Zimmer.
- Sie zündeten Kerzen an in Ihrem Zimmer.
- Sie haben in Ihrem Zimmer Kerzen angezündet.
- Ihr habt in eurem Zimmer Kerzen angezündet.

- Tu allumais des bougies dans ta chambre.
- Vous allumiez des bougies dans votre chambre.
- Vous avez allumé des bougies dans votre chambre.

Die Kerzen erleuchteten den Raum.

Les bougies éclairaient la pièce.

Ich zündete die Kerzen an.

J'ai allumé les bougies.

Er zündete die Kerzen an.

- Il alluma les cierges.
- Il a allumé les cierges.

Sie zündete die Kerzen an.

- Elle alluma les cierges.
- Elle a allumé les cierges.
- Elle alluma les bougies.
- Elle a allumé les bougies.

Tom zündete die Kerzen an.

- Tom a allumé les bougies.
- Tom alluma les bougies.

Tom hat die Kerzen ausgeblasen.

Tom souffla la bougie.

- Sie haben in Ihrem Zimmer Kerzen angezündet.
- Ihr habt in eurem Zimmer Kerzen angezündet.
- Du hast in deinem Zimmer Kerzen angezündet.

- Tu as allumé des bougies dans ta chambre.
- Vous avez allumé des bougies dans votre chambre.

- Wir zündeten Kerzen an in unserem Zimmer.
- Wir haben in unserem Zimmer Kerzen angezündet.

- Nous allumions des bougies dans notre chambre.
- Nous avons allumé des bougies dans notre chambre.

- Ihr zündetet Kerzen an in eurem Zimmer.
- Sie zündeten Kerzen an in Ihrem Zimmer.

Vous allumiez des bougies dans votre chambre.

- Sie haben in Ihrem Zimmer Kerzen angezündet.
- Ihr habt in eurem Zimmer Kerzen angezündet.

Vous avez allumé des bougies dans votre chambre.

Eine Geburtstagstorte mit zwölf Kerzen obendrauf.

Un gâteau de fête avec douze chandelles dessus.

Auf dem Geburtstagskuchen sind 12 Kerzen.

Un gâteau de fête avec douze chandelles dessus.

Die Kerzen werden um Mitternacht angezündet.

Les bougies seront allumées à minuit.

- Ich zündete in meinem Zimmer keine Kerzen an.
- Ich habe keine Kerzen in meinem Zimmer angezündet.

Je n'allumais pas de bougies dans ma chambre.

- Er hat in seinem Zimmer keine Kerzen angezündet.
- Er zündete in seinem Zimmer keine Kerzen an.

- Il n'allumait pas de bougies dans sa chambre.
- Il n'a pas allumé de bougies dans sa chambre.

Ich zündete Kerzen an in meinem Zimmer.

J'allumais des bougies dans ma chambre.

Er zündete Kerzen an in seinem Zimmer.

Il allumait des bougies dans sa chambre.

Du zündetest Kerzen an in deinem Zimmer.

Tu allumais des bougies dans ta chambre.

Sie zündete Kerzen an in ihrem Zimmer.

Elle allumait des bougies dans sa chambre.

Sie zündeten Kerzen an in ihrem Zimmer.

Ils allumaient des bougies das leur chambre.

Ich habe in meinem Zimmer Kerzen angezündet.

J'ai allumé des bougies dans ma chambre.

Er hat in seinem Zimmer Kerzen angezündet.

Il a allumé des bougies dans sa chambre.

Sie hat in ihrem Zimmer Kerzen angezündet.

Elle a allumé des bougies dans sa chambre.

Wir haben in unserem Zimmer Kerzen angezündet.

Nous avons allumé des bougies dans notre chambre.

Ich mache Kerzen in meinem Zimmer an.

J'allumerai des bougies dans ma chambre.

Er wird Kerzen in seinem Zimmer anmachen.

Il allumera des bougies dans sa chambre.

Tom zündete in seinem Zimmer Kerzen an.

- Tom allumait des bougies dans sa chambre.
- Tom a allumé des bougies dans sa chambre.

Sie zündeten Kerzen an in Ihrem Zimmer.

Vous allumiez des bougies dans votre chambre.

Ihr zündetet Kerzen an in eurem Zimmer.

Vous allumiez des bougies dans votre chambre.

Puste die Kerzen aus und wünsch dir was!

Fais un vœu et souffle les bougies.

Wir zündeten in unserem Zimmer keine Kerzen an.

Nous n'allumions pas de bougies dans notre chambre.

Sie zündeten in ihrem Zimmer keine Kerzen an.

Ils n'allumaient pas de bougies dans leur chambre.

Ich habe in meinem Zimmer keine Kerzen angezündet.

Je n'ai pas allumé de bougies dans ma chambre.

Er hat in seinem Zimmer keine Kerzen angezündet.

Il n'a pas allumé de bougies dans sa chambre.

Er zündet die Kerzen in seinem Zimmer an.

Il allume des bougies dans sa chambre.

Sie zündet die Kerzen in ihrem Zimmer an.

- Elle allume des bougies dans sa chambre.
- Vous allumez des bougies dans votre chambre.

Sie zünden die Kerzen in Ihrem Zimmer an.

Vous allumez des bougies dans votre chambre.

Setzt bitte ein paar Kerzen auf den Geburtstagskuchen.

Mettez quelques bougies sur le gâteau d'anniversaire, s'il vous plait.

Setz bitte ein paar Kerzen auf den Geburtstagskuchen.

Mets quelques bougies sur le gâteau d'anniversaire, s'il te plait.

Erst auf mein Zeichen werden die Kerzen angezündet.

Ce n'est qu'à mon signal que les bougies seront allumées.

Die Elektrizität machte Kerzen für unser Leben fast unnütz.

L'électricité a rendu les bougies peu utiles dans nos vies.

Meine Mutter hat 13 Kerzen auf meinen Geburtstagskuchen gesteckt.

Ma mère a mis 13 bougies sur mon gâteau d'anniversaire.

Das Mädchen bläst die Kerzen auf der Geburtstagstorte aus.

La fille souffle ses bougies sur le gâteau d'anniversaire.

Die Kerzen waren schon angezündet, als ich in das Zimmer gekommen bin.

Les bougies étaient déjà allumées quand je suis entré dans la pièce.

Weil er sich den Kerzen zu sehr genähert hat, fing seine Krawatte zu brennen an.

En s'approchant trop des bougies, sa cravate a pris feu.

, die Kerzen mit Pistolenschüssen zu löschen; Sie zahlten immer eine großzügige Entschädigung für den verursachten Schaden.

éteindre les bougies à coups de pistolet; ils ont toujours payé une compensation généreuse pour les dommages causés.