Translation of "Altes" in French

0.273 sec.

Examples of using "Altes" in a sentence and their french translations:

Ah, ein altes Fässchen!

Regardez, un ancien baril !

Es ist ein altes Klavier.

C'est un vieux piano.

Ich habe ein altes Auto.

- J'ai une vieille voiture.
- Ma voiture est vieille.
- Je possède une vieille voiture.

Dies ist mein altes Fahrrad.

- Ceci est mon vieux vélo.
- Ceci est mon ancien vélo.

Fußball ist ein altes Spiel.

Le football est un jeu ancien.

Das ist ein altes Gebäude.

C'est un vieux bâtiment.

Mein altes Kleid ist blau.

Ma vieille robe est bleue.

Ich habe ein altes Fahrrad.

J'ai un vieux vélo.

Das ist ein altes Gesetz.

C'est une ancienne loi.

Griechenland ist ein altes Land.

La Grèce est un vieux pays.

Dies ist ein altes Buch.

C'est un vieux livre.

Was trinkst du, altes Haus?

Qu'est-ce que tu bois, vieille branche ?

Und hier ist ein altes Fässchen.

Regardez, un ancien baril !

Es gab ein schönes altes Gebäude

il y avait un beau bâtiment ancien

Ich habe ein altes Auto gekauft.

J'ai acheté une vieille voiture.

Das ist ein sehr altes Sprichwort.

- C'est un très vieil adage.
- C'est un très vieux dicton.

Das ist ein malerisches altes Dorf.

C'est un vieux village pittoresque.

- Hallo, alter Freund!
- Na, altes Haus!

Salut mon vieux !

Das ist ein altes schottisches Lied.

C'est un vieux chant écossais.

Das ist ein sehr altes Foto.

C'est une très vieille photo.

Tom hat ein altes Buch gefunden.

Tom a trouvé un vieux livre.

Weil es ein sehr altes Meisterwerk war

parce que c'était un très vieux chef-d'œuvre

Endlich sind wir unser altes Auto losgeworden.

On s'est enfin débarrassé de notre vieille voiture.

Es lebte ein altes Pärchen im Wald.

Un vieux couple vivait dans les bois.

Er begann ein altes Lied zu spielen.

Il commença à jouer une vieille chanson.

Ich gucke gerne in mein altes Tagebuch.

J'aime bien compulser mon vieux journal intime.

Mein Vater fährt ein sehr altes Auto.

Mon père conduit une très vieille voiture.

Ich habe gerade ein altes Tagebuch gefunden.

Je viens de trouver un vieux journal.

Was für ein altes Buch das ist!

Quel livre ancien c'est !

Maria hat mir ihr altes Auto überlassen.

Mary m'a donné sa vieille voiture.

Tom versucht, sein altes Auto zu verkaufen.

- Tom essaye de vendre sa vieille voiture.
- Tom essaie de vendre sa vieille voiture.

- Er hat ein neues Auto und ein altes Auto.
- Er hat ein neues und ein altes Auto.

Cet homme possède une nouvelle voiture ainsi qu'une vieille voiture.

Er hat ein neues und ein altes Auto.

Cet homme possède une nouvelle voiture ainsi qu'une vieille voiture.

Sein altes Auto pfeift aus dem letzten Loch.

Sa vieille voiture est à bout de souffle.

Das ist ein altes Buch in neuer Aufmachung.

C'est un vieux livre avec un nouveau visage.

Ein altes Sprichwort besagt, dass Zeit Geld ist.

Un vieux proverbe dit que le temps, c'est de l'argent.

Sein altes Holzhaus wurde eine Beute der Flammen.

Sa vieille maison de bois fut la proie des flammes.

Er bot uns zehn Dollar für unser altes Radio.

Il nous offrit dix dollars en échange de notre vieille radio.

Tom und Maria haben ihr altes Haus abreißen lassen.

Tom et Marie ont démoli leur vieille maison.

Wenn du ein Wörterbuch brauchst, leihe ich dir mein altes.

Si tu as besoin d'un dictionnaire, je te prêterai mon vieux.

Tom spielte auf seinem neuen Waldhorn ein altes irisches Lied.

Tom a joué un air traditionnel irlandais sur son nouveau cor des bois.

Er will sein altes Auto an jemand aus Kobe verkaufen.

Il veut vendre sa vieille voiture à un homme de Kobe.

- Von ferne gesehen, sieht der Felsen aus wie ein altes Schloß.
- Aus der Ferne sieht der große Felsen aus wie ein altes Schloss.

Vu de loin ce grand rocher ressemble à un vieux château.

Es ist zwar ein altes Fahrrad, aber besser als gar keines.

C'est certes un vieux vélo, mais mieux que pas de vélo du tout.

Das, was du gesagt hast, erinnert mich an ein altes Sprichwort.

Ce que tu as dit me rappelle un vieux proverbe.

Von ferne gesehen, sieht der Felsen aus wie ein altes Schloß.

Vu de loin ce grand rocher ressemble à un vieux château.

Das neue Auto meines Großvaters ist schöner als sein altes Auto.

La nouvelle voiture de mon grand-père est plus belle que sa vieille voiture.

Tom verglich ein drei Jahre altes Foto von Mary mit einem aktuellen.

Tom compara une photo de Marie d'il y a 3 ans avec une qui a été prise récemment.

- Mein Vater fährt ein sehr altes Auto.
- Mein Vater fährt einen uralten Wagen.

Mon père conduit une très vieille voiture.

- In der Bodenkammer fanden sie nur alten Plunder.
- Im Speicher fanden sie bloß altes Gerümpel.

Dans la petite chambre sous les toits, ils ne trouvèrent que des vieilleries bonnes à jeter.

Warum gibst du nicht eine Annonce in der örtlichen Zeitung auf, wenn du dein altes Sofa verkaufen willst?

Pourquoi ne mets-tu pas une annonce dans le journal local, si tu veux vendre ton vieux canapé ?

Um eines seiner Wahrzeichen wiederzubeleben, will die Stadt ein altes Lagerhaus in einen der modernsten Konzertsäle der Welt verwandeln.

Pour faire revivre un de ses symboles, la ville veut transformer un ancien entrepôt en l'une des salles de concerts les plus modernes du monde.