Translation of "Deutsche" in Finnish

0.055 sec.

Examples of using "Deutsche" in a sentence and their finnish translations:

Berlin ist eine deutsche Stadt.

Berliini on saksalainen kaupunki.

Wo ist die deutsche Botschaft?

Missä on Saksan lähetystö?

Ihr seid Deutsche, nicht wahr?

- Te olette saksalaisia, eikö vain?
- Te olette saksalaisia, eikö niin?

- Ich bin Deutscher.
- Ich bin Deutsche.

- Minä olen saksalainen.
- Mä oon saksalainen.

Nicht jeder Deutsche trinkt gern Bier.

Kaikki saksalaiset eivät pidä oluen juomisesta.

Angela Merkel ist eine deutsche Politikerin.

Angela Merkel on saksalainen poliitikko.

Tom schmeckt die deutsche Küche nicht.

Tomi ei pidä saksalaisesta ruuasta.

Tom übersetzt gerade den Brief ins Deutsche.

- Tommi on kääntämässä kirjettä saksaksi.
- Tommi on kääntämässä sitä kirjettä saksaksi.
- Tommi on saksantamassa kirjettä.
- Tommi on saksantamassa sitä kirjettä.

Es gelingt nicht, deutsche Truppen von Kämpfe in Verdun.

ei siirtää mitään saksalaisten joukkojen pois taistelevat Verdun.

Tom hat den Brief aus dem Französischen ins Deutsche übersetzt.

Tom käänsi kirjeen ranskasta saksaksi.

In der Nordsee ragen deutsche Kriegsschiffe ein Schlagabtausch gegen englische Küstenstädte,

Pohjanmerellä, Saksan sotalaivoja asentaa liikennepako- raid vastaan ​​Englanti rannikkokaupunkeja,

Der nördliche Teil des heutigen Papua-Neuguinea war früher eine deutsche Kolonie.

Pohjoinen osa siitä, mikä on nykyään Papua-Uusi-Guinea, oli ennen Saksan siirtokunta.

- Was wäre Deutsch ohne Kommas?
- Was wäre die deutsche Sprache ohne Kommata?

Mitä saksan kieli olisikaan ilman pikkuja?

- Welches deutsche Volkslied gefällt dir am besten?
- Was ist dein deutsches Lieblingsvolkslied?

- Mikä on suosikkisi saksalaisista kansanlauluista?
- Mikä on saksalainen suosikkikansanlaulusi?

Der deutsche Esperantomuttersprachler Leo Sakaguchi hat eine polnische Mutter und einen japanischen Vater.

Saksalaisella esperantoa äidinkielenään puhuvalla Leo Sakaguchilla on puolalainen äiti ja japanilainen isä.

Ohne Musik wäre das Leben ein Irrtum. Der Deutsche denkt sich selbst Gott liedersingend.

Musiikitta elämä olisi erhe. Saksalaisen mielessä Jumalakin laulaa lauluja.

Nur bei den Zeiten und den Verben mit Partikel ist die englische Grammatik schwieriger als die deutsche.

Vain aikamuotojen ja partikkeliverbien saralla englannin kielioppi on vaikeampi kuin saksan kielen.

Wenn du mit der Maus auf das deutsche Fähnchen klickst, kannst du aus dem sich öffnenden Menü das japanische Fähnchen auswählen.

Kun klikkaat hiirellä Saksan lippua, voit valita aukeavasta valikosta Japanin lipun.

Du könntest in deiner Doktorarbeit wenigstens ein paar deutsche Worte durch ihre englische Entsprechung ersetzen, damit man es nicht zu stark merkt, dass es ein Plagiat ist.

Voisit korvata väitöskirjassasi ainakin pari saksan sanaa englanninkielisillä vastineilla, jotta sitä ei liian selvästi huomattaisi plagiaatiksi.

„Wie unterhältst du dich denn mit Tarō? Auf Englisch?“ fragte Tom neugierig. Maria lächelte und entgegnete sanft: „Er ist Japaner, ich bin Deutsche, und wir sind schon seit langem Freunde. Warum sollten wir uns auf Englisch unterhalten?“

”Miten sinä keskustelet Taroun kanssa? Englanniksiko?” kysyi Tom uteliaana. Maria nauroi ja vastasi lempeästi: ”Hän on japanilainen, ja minä saksalainen, ja olemme olleet ystäviä jo pitkään. Miksi meidän pitäisi keskustella englanniksi?”

- Der englische Satz ist geändert worden. Deshalb möchte ich dich bitten, zu prüfen, ob du den deutschen Satz anpassen möchtest.
- Der englische Satz ist geändert worden. Deshalb möchte ich dich bitten, zu erwägen, ob auch der deutsche Satz abgeändert werden sollte.

Englanninkielistä lausetta on muutettu. Voisitko harkita, pitäisikö myös saksankielistä muuttaa?