Translation of "Wiederfinden" in English

0.005 sec.

Examples of using "Wiederfinden" in a sentence and their english translations:

Tom konnte seine Brille nicht wiederfinden.

Tom couldn't find his glasses.

Plötzlich kannst du dich mitten in der Klasse wiederfinden

suddenly you can find yourself in the middle of the class

Ich habe mein Mobiltelefon verloren und kann es nicht wiederfinden.

I lost my cell phone and I can't find it.

Dieselbe Situation können wir auch in den folgenden Beispielen wiederfinden.

We can find similar situations in these next few cases.

- Tom fand seine Brille nicht.
- Tom konnte seine Brille nicht wiederfinden.
- Tom konnte seine Brille nicht finden.

Tom couldn't find his glasses.

Sie hatte zwei Mobiltelefone. Eins zum Verlieren, und das andere, um das verlorene per Anruf wiederfinden zu können.

She had two cell phones. One to lose and the other in order to be able to find the lost one by calling it.

- In der Natur findet sich die Fibonacci-Zahlenfolge allerenden.
- Die Fibonacci-Sequenz lässt sich überall in der Natur wiederfinden.

The Fibonacci sequence is found everywhere in the natural world.

„Hast du dein Wörterbuch schon wieder verlegt?“ – „Ja, leider. Ich kann mich nur noch daran erinnern, dass ich es irgendwo hingelegt habe, wo ich meinte, es leicht wiederfinden zu können.“

"Have you lost your dictionary again?" "I'm afraid I have. I only remember having put it somewhere I thought it would be easy to find."

Der Gottesbegriff ist so wenig greifbar, so abstrakt, dass ein jeder von uns frei und nach Belieben sein eigenes Bild darin wiederfinden kann, ohne sich den Anschein geben zu müssen, das göttliche Spiegelbild der Anderen zu teilen.

The concept of God is so elusive, so abstract, that each of us can freely and at will find our own image in it, without pretending to share the divine reflection of others.

In diesem Stadium der Weltgeschichte gibt es so etwas wie eine unabhängige Presse in den Vereinigten Staaten von Amerika nicht. Sie wissen es und ich weiß es. Unter Ihnen ist nicht Einer, der sich traut, seine ehrliche Meinung zu schreiben, und täten Sie es, wüssten Sie von vornherein, dass es niemals gedruckt werden würde. Ich werde wöchentlich dafür bezahlt, dass ich meine ehrlichen Ansichten draußenlasse aus der Zeitung, mit der ich in Verbindung stehe. Andere unter Ihnen bekommen vergleichbare Gehälter bezahlt für vergleichbare Dinge, und jeder von Ihnen, der so töricht wäre, ehrliche Ansichten niederzuschreiben, würde sich auf der Straße wiederfinden, um nach einem anderen Job zu suchen. Wenn ich meinen ehrlichen Ansichten erlauben würde, in einer Ausgabe meiner Zeitschrift zu erscheinen, wäre es mit meiner beruflichen Tätigkeit in weniger als vierundzwanzig Stunden vorbei. Das Geschäft des Journalisten besteht darin, die Wahrheit zu zerstören, frech zu lügen, die Wahrheit zu verzerren, zu verleumden, vor den Füßen des Mammons zu katzbuckeln, und sein Land und sein Volk zu verkaufen für sein täglich Brot. Sie wissen es und ich weiß es, und was ist das für eine Narretei, auf eine unabhängige Presse anzustoßen? Wir sind die Hampelmänner, sie ziehen an den Fäden und wir tanzen. Unsere Talente, unsere Möglichkeiten und unsere Leben sind alle das Eigentum anderer Menschen. Wir sind intellektuelle Nutten.

There is no such thing, at this stage of the world’s history in America, as an independent press. You know it and I know it. There is not one of you who dare write your honest opinions, and if you did, you know beforehand that it would never appear in print. I am paid weekly for keeping my honest opinions out of the paper I am connected with. Others of you are paid similar salaries for similar things, and any of you who would be foolish as to write honest opinions would be out on the streets looking for another job. If I allowed my honest opinions to appear in one issue of my papers, before twenty-four hours my occupation would be gone. The business of the journalist is to destroy the truth, to lie outright, to pervert, to vilify, to fawn at the feet of Mammon, and to sell his country and his race for his daily bread. You know it and I know it, and what folly is this toasting an independent press? We are the jumping jacks, they pull the strings and we dance. Our talents, our possibilities and our lives are all the property of other men. We are intellectual prostitutes.