Translation of "Staub" in English

0.009 sec.

Examples of using "Staub" in a sentence and their english translations:

- Der Tisch war mit Staub überzogen.
- Der Tisch war mit Staub bedeckt.

The table was covered with dust.

Er ist auf Staub allergisch.

He is allergic to dust.

Wische den Staub vom Regal.

Clean the dust off the shelf.

Alles ist von Staub bedeckt.

Everything is covered with dust.

- Wischst du bitte den Staub vom Tisch?
- Wischen Sie bitte den Staub vom Tisch?

- Will you please wipe the dust off the table?
- Could you please wipe off the table?

Ein Staub wird als Gas gesehen

a dust is seen as a gas

Der Boden war mit Staub bedeckt.

The floor was covered with dust.

Alles hier ist mit Staub bedeckt.

Everything here is covered in dust.

Der Tisch war mit Staub überzogen.

- The table was covered with dust.
- The table had been covered with dust.

Denke daran, dass du Staub bist.

Remember that you are dust.

Die Maschine war mit Staub bedeckt.

The machine was covered in dust.

Auf den Ventilatorblättern liegt massig Staub.

There's a ton of dust on top of the fan blades.

Da ist Staub auf dem Tisch.

There's dust on the table.

Der Tisch war mit Staub bedeckt.

The table was covered with dust.

Die ganzen Möbel waren voller Staub.

All the furniture was covered with dust.

Auf dem Schreibtisch hatte sich Staub angesammelt.

Dust had accumulated on the desk.

Der Wind wehte den Staub vom Balkon.

The wind blew the dust from the balcony.

Wischst du bitte den Staub vom Tisch?

Will you please wipe the dust off the table?

Wischen Sie bitte den Staub vom Tisch?

Will you please wipe the dust off the table?

Auf dem Dachboden hatte sich Staub angesammelt.

Dust had accumulated in the attic.

Er machte sich schleunigst aus dem Staub.

- He made a swift exit.
- He scarpered.
- He ran like blazes.
- He made a bolt for it.
- He legged it.
- He did a runner.

Die Leiter war mit Staub und Rost bedeckt.

The ladder was covered with dust and rust.

Aluminium-, Magnesium-, Silikon- und ähnlicher Staub kann explodieren.

Powders of aluminium, magnesium, silicon, etc. explode.

Die ganze Stadt war mit gelbem Staub bedeckt.

The entire city was covered in yellow dust.

Ich habe den Staub auf dem Boden weggesaugt.

I sucked up the dust on the floor with a vacuum cleaner.

Wie hat sich Tom aus dem Staub gemacht?

How did Tom escape?

Sie benutzte einen feuchten Lappen, um den Staub abzuwischen.

She used a damp rag to wipe off the dust.

Die Ringe um Saturn bestehen aus Staub und Eis.

The rings around Saturn are made up of dust and ice.

- Die Möbel waren staubig.
- Die ganzen Möbel waren voller Staub.

The furniture was dusty.

- Es war alles mit Staub überzogen.
- Es war alles staubbedeckt.

It was all covered with dust.

Auch Staub wird, wenn er sich sammelt, zu einem Berg.

Many a mickle makes a muckle.

Tom half Maria, den Staub von den Möbeln zu wischen.

Tom helped Mary dust the furniture.

Dieses Haus hat – wer weiß, seit wie vielen Jahren – Staub geschluckt.

- This house has — who knows for how many years — gathered dust.
- This house has been gathering dust for who knows how many years.

Sterne werden in Wolken aus Gas und Staub, sogenannten Nebeln, geboren.

Stars are born inside clouds of gas and dust called nebulae.

Tom hat Liebeskummer, denn seine Herzdame hat sich aus dem Staub gemacht.

Tom missed her.

Der Vampir ward zu Staub, als ihn die Strahlen des jungen Morgens trafen.

The vampire turned to dust when it was hit by the early morning light.

Sobald es das kleinste bisschen brenzlig wurde, machte sich Tom aus dem Staub.

At the first hint of trouble, Tom disappeared.

Hast du das Zimmer ordentlich geputzt? Hier häuft sich ja noch der Staub!

Did you clean your room properly? There's still dust over here.

- Diese Angsthasen haben sich gleich aus dem Staub gemacht.
- Diese Feiglinge sind gleich davongerannt.

Those cowards ran away soon.

- Der Boden war mit Staub bedeckt.
- Auf dem Fußboden hatte sich eine Staubschicht gebildet.

The floor was covered with dust.

Eine Galaxie ist eine große Ansammlung von Gas, Staub und Sternen mit ihren Sonnensystemen.

A galaxy is a huge collection of gas, dust, and of stars and their solar systems.

- Er nahm die Beine in die Hand.
- Er machte sich schleunigst aus dem Staub.

- He legged it.
- He did a runner.
- He ran away.

Eine Galaxie ist ein Verbund von Sternen, Staub und Gas, der von der Gravitation zusammengehalten wird.

A galaxy is a cluster of stars, dust, and gas which is held together by gravity.

Es liebt die Welt, das Strahlende zu schwärzen, und das Erhabene in den Staub zu ziehn.

The world loves to blacken the radiant and to pull the lofty into the dust.

Makemake befindet sich im Kuipergürtel, einer Zone von Gas, Staub und Gesteinsbrocken am äußeren Rande unseres Sonnensystems.

Makemake is located in the Kuiper Belt. The Kuiper Belt is an area of gas, dust, and rocky debris located at the outer edge of our solar system.

Der Mars ist von stark eisenhaltigem Staub bedeckt. Von dem Eisen rührt das rote Aussehen des Planeten her.

Mars is covered by a dirt which has a lot of iron. The iron makes the planet look red.

Über hundert Tonnen an Staub und sandkorngroßen Partikeln nehmen die Erde jeden Tag aus dem All unter Beschuss, zumeist jedoch unbemerkt.

Over 100 tons of dust and sand-sized particles bombard the earth every day from space, most of which goes unnoticed.

- Das Mädchen machte sich mit dem Geld ihres Brötchengebers aus dem Staub.
- Das Mädchen hat sich mit dem Geld ihres Arbeitgebers davon gemacht.

The girl made off with her employer's money.

Kosmischer Staub mag nicht sonderlich gefährlich scheinen, aber selbst ein winziges Objekt kann Verletzungen verursachen, wenn es sich viele Male schneller als eine Gewehrkugel bewegt.

Space dust may not sound very dangerous, but when even a tiny object is moving many times faster than a bullet, it can cause injury.

Die im Staub hinterlassenen Fußabdrücke der Astronauten, die einst auf dem Monde wandelten, sind heute noch immer da und werden so bald auch nicht verschwinden.

The dusty footsteps of astronauts who once walked on the Moon are still there today—and they aren’t going anywhere anytime soon.

Meteoroiden verbrennen in der Atmosphäre und fallen als Staub auf die Erde. Jeden Tag kommen so etwa 3 Kilotonnen staubigen Materials aus dem Weltall zusammen.

Meteoroids burn up in the atmosphere and fall to the Earth as dust. Every day, approximately 3000 metric tons of dusty space material falls to Earth.

Und wo euch jemand nicht annehmen wird noch eure Reden hören, so geht heraus von demselben Hause oder der Stadt und schüttelt den Staub von euren Füßen.

And whosoever shall not receive you, nor hear your words, when ye depart out of that house or city, shake off the dust of your feet.

- Er schob hastig seine Beine in die Hosenröhren und lief auf nackten Füßen davon.
- Eilig schob er seine Beine in die Hosenröhren und machte sich barfuß aus dem Staub.

He hastily shoved his legs into his pant legs and ran away barefoot.

Wenn da Verzweiflung im Staub und Depression im Land war, erlebte sie eine Nation, die ihre Angst mit einem New Deal bezwang, mit neuen Arbeitsplätzen, einem neuen Sinn für gemeinsame Ziele. Ja, wir können.

When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.

Es waren einmal ein Schotte, ein Engländer und ein Ire, die zusammen als Soldaten dienten und es sich einfallen ließen, sich bei der ersten Gelegenheit, die sich ihnen böte, aus dem Staub zu machen.

There were once a Scotsman and an Englishman and an Irishman serving in the army together, who took it into their heads to run away on the first opportunity they could get.

- Ich glaube, es ist Zeit abzuhauen.
- Ich glaube es ist an der Zeit, das Weite zu suchen.
- Ich glaube es ist an der Zeit, Land zu gewinnen.
- Ich glaube es ist an der Zeit, sich aus dem Staub zu machen.
- Ich glaube es ist an der Zeit, sich vom Acker zu machen.
- Ich glaube es ist an der Zeit, zu verduften.
- Ich glaube es ist an der Zeit, die Fliege zu machen.
- Ich glaube es ist an der Zeit, die Mücke zu machen.

I think it's time for me to shove off.