Translation of "Senden" in English

0.010 sec.

Examples of using "Senden" in a sentence and their english translations:

Tom drückte „senden“.

Tom pressed send.

Sie senden bisher positive Signale.

So far they have been sending positive signals.

Ihre Drohnen senden Live-Bilder,

Your drones send live images,

Das sie nach Kenia senden,

and they will be sending it to Kenya

Kreditinstitute senden ihren Kunden monatliche Rechnungen.

Credit companies send their customers monthly bills.

An wen willst du das senden?

Who are you going to send that to?

Senden Sie mir bitte einen Katalog.

Please send me a catalogue.

Senden Sie mir bitte Ihr Foto!

- Please send me your picture.
- Please send me your photo.

Kannst du mir einen Bildschirmausdruck senden?

Can you send me a screenshot?

Senden Sie mir bitte eine andere Kopie.

Please send me another copy.

Bitte senden Sie mir noch eine Kopie.

Please send me another copy.

Bitte senden Sie mir den aktuellen Katalog.

Please send me your latest catalogue.

Ich möchte diesen Brief nach Japan senden.

I want to send this letter to Japan.

Sogar meine Oma kann eine SMS senden.

- Even my grandma can send an SMS.
- Even my grandma can send a text.

Auf diesem Kanal senden sie hauptsächlich Dokumentarsendungen.

It's mostly documentaries on this channel.

Sie können eine senden Nachricht mit Subscribers

you can send out a message using Subsccribers

Zwei, senden sie an den Moz-Blog,

two, sending them to the Moz blog,

Sie können dann alle E-Mails senden

you can then email each and every

Bei Drucklegung senden wir Ihnen das Buch zu.

- We would be happy to send our book to you when it is published.
- We'd be happy to send our book to you when it's published.

Senden Sie Ihren detaillierten Lebenslauf an [E-Mail].

Send us your detailed CV at [e-mail].

Ich habe Lust, Tom einen Brief zu senden.

I feel like sending Tom a letter.

Ich beschloss, mein Anliegen per Brief zu senden.

I wrote off for an application form.

Eins, senden sie an den Neil Patel Blog,

one, sending them to the Neil Patel blog,

Sie senden an diesem Tag drei E-Mails,

they send three emails that day,

Und Sie möchten ihnen eine E-Mail senden.

and you want to email them.

Oder Sie können uns von unserer Website canerunal.com senden

or you can send us from our canerunal.com website

- Wir senden stündlich Nachrichten.
- Wir strahlen stündlich Nachrichten aus.

We broadcast news on the hour.

Ich kann dir nicht alle Dateien auf einmal senden.

I can't send you all the files at the same time.

Wir brauchen ihre Zustimmung, um ihr das zu senden.

We need her approval to send her this.

Das werde ich senden Werbe-E-Mails an Menschen

that I'm gonna send promotional emails to people

In den Posteingang, weil Sie senden Personen E-Mails

into the inbox, is because you're sending people emails

Sie hören einfach auf, ihnen E-Mails zu senden.

you just stop sending them emails.

Und nur an Leute senden wer will sie wirklich?

and only send to people who really want 'em.

Senden Sie an Ihre E-Mail Liste, Push-Benachrichtigungen

sending out to your email list, push notifications

- Ich brauche deine Adresse, um dir ein Geschenk zu senden.
- Ich benötige Ihre Adresse, damit ich Ihnen ein Geschenk senden kann.

I need your address in order to send you a present.

- Ich werde Ihnen einen Text senden, sobald ich am Flughafen ankomme.
- Ich werde dir einen Text senden, sobald ich am Flughafen ankomme.

I'll send you a text as soon as I arrive at the airport.

Entschuldigen Sie! Ich habe zwischendrin aus Versehen auf „Senden“ geklickt.

Sorry, I hit the send button by accident.

Die Zähler in diesem Haus senden und empfangen Daten digital.

This house has a smart meter.

Ich brauche deine Adresse, um dir ein Geschenk zu senden.

I need your address in order to send you a present.

Sende mehr davon, wann Ihre Freunde senden Ihnen E-Mails

send more of that, when your friends send you emails

Wie diejenigen, die deine Freunde haben würde tatsächlich senden, Kleinbuchstaben,

like ones that your friends would actually send, lower case,

Wenn Sie eine E-Mail senden Menschen in einer Firma,

When you're emailing people within a company,

Um Ihr Geld zurückzuerhalten, senden Sie die Ware bitte ungeöffnet zurück.

For a refund, you must return the item unopened.

Ich würde gerne dieses Paket auf dem Seeweg nach Japan senden.

I'd like to send this parcel to Japan by sea.

Ein Freund von mir bat mich, ihr eine Postkarte zu senden.

A friend of mine asked me to send her a postcard.

Er nahm die Mühe auf sich, mir das Buch zu senden.

He took the trouble to send me the book.

Könnten Sie mir bitte so bald wie möglich eine Antwort senden?

Would you please answer as soon as you can?

Bitte senden Sie mir die restlichen fünf so bald wie möglich.

Would you please send the remaining five units right away?

In Ordnung, jetzt, wo du bist Senden Sie diese E-Mails,

All right, so now that you're sending out these emails,

Gibt es bei Ihnen Mengenrabatt? Falls ja, senden Sie bitte nähere Informationen.

Do you offer a volume discount? If so, please send details.

- Senden Sie mir bitte einen Katalog.
- Schicken Sie mir bitte einen Katalog.

- Please send me a catalogue.
- Please send me a catalog.

- Wie, der Raum und Sie versuchen einfach eine E-Mail zu senden

- Like, the space, and you just try to email

Sie können Ihnen oder einer anderen E-Mail eine E-Mail senden

they can email you, or whatever email's

Die E-Mail im Posteingang und wenn Sie nur E-Mails senden

the email in the inbox and if you're only sending emails

Sie können alle diese E-Mails senden Leute, die es wissen lassen

you can email all these people letting 'em know

Sie vergessen niemals, ein Geschenk an ihre Mutter anlässlich ihres Geburtstages zu senden.

They never forget to send their mother a gift on her birthday.

- Ich möchte diesen Brief nach Japan senden.
- Ich möchte diesen Brief nach Japan schicken.

I want to send this letter to Japan.

Senden Sie den Brief per Einschreiben, um sicher zu sein, dass er sein Ziel erreicht!

Send a registered letter to be sure that it will reach its addressee.

Auf Wunsch senden wir Ihnen das Programm gegen eine Schutzgebühr von 1 € zuzüglich Versand zu.

On request, we will send you the programme for a token fee of €1 plus shipping.

Falls du ein Konto hast, kannst du über ein System E-Mails senden und empfangen.

If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email.

Aber was du finden wirst ist, das Personen, an die Sie die E-Mails senden

but what you'll find is, the people you send the emails to

- Sende es per Luftpost.
- Schick es per Luftpost.
- Schicken Sie es per Luftpost.
- Senden Sie es per Luftpost!

Send it by airmail.

Wenn Sie bereits ein Konto haben, gibt es ein System, welches es Ihnen ermöglicht E-Mails zu senden und zu empfangen.

If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email.

- Bitte senden Sie mir eine Antwort, sobald Sie diese Mail erhalten haben.
- Bitte schicke mir eine Antwort, sobald du diese Mail bekommen hast.

Please send me a reply as soon as you receive this mail.

- Schicken Sie meine Post bitte an die Büroanschrift meines Vaters in Tōkyō!
- Senden Sie mir meine Post bitte über die Tōkyōter Büroanschrift meines Vaters zu!

Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo.

Wie sehr er während seines Auslandaufenthalts auch beschäftigt war, so hat er es doch nie versäumt, mindestens einmal pro Woche seinen Eltern daheim einen Brief zu senden.

No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week.

- Senden Sie den Brief per Einschreiben, um sicher zu sein, dass er sein Ziel erreicht!
- Schicken Sie den Brief per Einschreiben, um sicher zu sein, dass er sein Ziel erreicht!

Send the letter through registered post in order to be sure that it reaches its goal.

- Ich kann deine letzte E-Mail anscheinend nicht finden. Könntest du sie mir erneut schicken?
- Ich kann Ihre letzte E-Mail anscheinend nicht finden. Könnten Sie sie mir erneut senden?

I can't seem to find your last e-mail, I wonder if you can resend it to me.

Sie erhalten diesen Newsletter, weil Sie als Kunde, Partner oder Interessent in Kontakt mit unserem Unternehmen stehen. Bitte senden Sie uns nur eine E-Mail mit dem Betreff "AB", wenn Sie aus dem Verteiler gelöscht werden möchten.

You are receiving this information letter because you have been in contact with our firm either as a client, a partner, or a prospect. If you no longer want to be on this list of recipients, please just send us an email with the subject "unregister".

- Sie erhalten diesen Newsletter, weil Sie als Kunde, Partner oder Interessent in Kontakt mit unserem Unternehmen stehen. Bitte senden Sie uns nur eine E-Mail mit dem Betreff "AB", wenn Sie aus dem Verteiler gelöscht werden möchten.
- Sie erhalten dieses Rundschreiben, weil Sie mit unserer Firma als fester oder möglicher Kunde oder als Mitunternehmer in Verbindung stehen. Um von der Verteilerliste gelöscht zu werden, schicken Sie uns bitte eine elektronische Nachricht mit dem Betreff „Austragung“.

You are receiving this information letter because you have been in contact with our firm either as a client, a partner, or a prospect. If you no longer want to be on this list of recipients, please just send us an email with the subject "unregister".