Translation of "Sünde" in English

0.014 sec.

Examples of using "Sünde" in a sentence and their english translations:

Der Lohn der Sünde ist also Sünde.

And so the wages of sin are sin.

- Ich habe meine Sünde gebeichtet.
- Ich beichtete meine Sünde.

I confessed my sin.

Trollen ist eine Sünde.

Trolling is a sin!

Ich beichtete meine Sünde.

I confessed my sin.

Das gilt als Sünde.

Doing that is considered a sin.

- Verwechsle nicht eine Sünde mit einem Verbrechen.
- Verwechsele nicht Sünde mit Verbrechen.

Do not mistake sin with crime.

War es nicht eine Sünde?

Wasn't it a sin?

Ich habe meine Sünde gebeichtet.

I confessed my sin.

Verwechsele nicht Sünde mit Verbrechen.

Do not mistake sin with crime.

Gott erlöste sie von der Sünde.

God redeemed them from sin.

Misshandlung von Tieren ist eine Sünde.

Animal cruelty is a sin.

Kann es Tugend ohne Sünde geben?

Can virtue exist without sin?

Kein Mensch ist frei von Sünde.

No man is free from sin.

Es war keine Sünde, eine Bank auszurauben.

It was no sin, robbing a bank.

War Gier und Ego nicht eine Sünde?

Wasn't greed and ego a sin?

Man vermeide die Sünde der übermäßigen Verallgemeinerung.

The pitfalls of easy generalization are to be avoided.

In vielen Religionen ist Ehebruch eine Sünde.

According to many religions, adultery is a crime.

Denn der Tod ist der Sünde Sold.

The wages of sin is death.

Ist das Essen von Schweinefleisch eine Sünde?

Is eating pork a sin?

Es ist keine Sünde, jemanden zu lieben.

It isn't a sin to love somebody.

- Wer ohne Sünde ist, werfe den ersten Stein.
- Wer ohne Sünde ist, der werfe den ersten Stein.

Let him who is without sin cast the first stone.

Sogar eine Nadel zu stehlen ist eine Sünde.

It is a sin to steal even a pin.

Wer ohne Sünde ist, werfe den ersten Stein.

Let him who is without sin cast the first stone.

- Es ist nur eine Sünde, wenn du dich erwischen lässt.
- Es ist nur eine Sünde, wenn Sie sich erwischen lassen.
- Es ist nur eine Sünde, wenn ihr euch erwischen lässt.

It's only a sin if you get caught.

Wer ohne Sünde ist, der werfe den ersten Stein.

Let him who is without sin cast the first stone.

Und wenn ich homosexuell wäre, ist das eine Sünde?

And if I was homosexual, would that be a sin?

Ist es in allen Situationen eine Sünde zu lügen?

It is a crime to lie in any circumstances?

Das Alter ist keine Leistung, die Jugend keine Sünde.

Age is not an accomplishment, and youth is not a sin.

Es ist auch eine Sünde, wenn Sie religiöse Überzeugungen haben

It is also a sin if you have religious beliefs

Seht das Lamm Gottes, das die Sünde der Welt hinwegnimmt!

Behold, the Lamb of God, who takes away the sins of the world!

Es ist eine Sünde, den Namen des Herrn zu missbrauchen.

It's a sin to use the Lord's name in vain.

- Wer ohne Sünde ist, werfe den ersten Stein auf sie.
- Wer unter euch ohne Sünde ist, der werfe den ersten Stein auf sie.

- Let him who is without sin cast the first stone.
- He that is without sin among you, let him first cast a stone at her.

Die Quarantäne zu betreten ist weder eine Schande noch eine Sünde

Entering quarantine is neither a shame nor a sin

In vielen Religionen gilt die Selbstbefriedigung als Sünde und unreiner Akt.

In many religions, masturbation is considered a sin and an impure act.

Wer unter euch ohne Sünde ist, der werfe den ersten Stein auf sie.

He that is without sin among you, let him first cast a stone at her.

Die größte Sünde gegen den menschlichen Geist ist, Dinge ohne Beweis zu glauben.

The greatest sin against the human mind is to believe things without proof.

Die Religion hat der Liebe einen großen Dienst erwiesen, indem sie sie zur Sünde erklärte.

Religion has done love a great service in declaring it a sin.

Der Gerechte braucht sein Gut zum Leben; aber der Gottlose braucht sein Einkommen zur Sünde.

The labour of the righteous tendeth to life: the fruit of the wicked to sin.

- „Kann es ein Leben ohne Sünde geben?“, fragte der alte Philosoph.
- „Ist ein sündenfreies Leben möglich?“, fragte der alte Philosoph.

"Can life exist without sin?" asked the old philosopher.

In den deutschen Alpen glaubt man, dass das Vieh zu Heiligabend die Gabe des Sprechens besäße, dass der Versuch, es zu belauschen, aber Sünde sei.

In the German Alps it is believed that the cattle have the gift of language on Christmas Eve. But it is a sin to attempt to play the eavesdropper upon them.

Schlage mir nicht den Kopf ab; denn dann könnte ich nicht Buße tun für meine Sünde. Schlage mir aber die Füße mit den roten Schuhen ab!

Don't cut off my head! For then I could not repent of my sin. But cut off my feet with the red shoes.