Translation of "Nachhauseweg" in English

0.008 sec.

Examples of using "Nachhauseweg" in a sentence and their english translations:

Tom weinte auf dem Nachhauseweg.

Tom cried on the way back home.

Ich begegnete niemandem auf dem Nachhauseweg.

I met nobody on my way home.

Ich traf sie auf meinem Nachhauseweg.

I met her on my way home.

Sie hatte auf dem Nachhauseweg eine Reifenpanne.

She got a flat tire on her way home.

Ich wurde auf dem Nachhauseweg angegriffen und ausgeraubt.

I was attacked and robbed on my way home.

Bitte komm auf dem Nachhauseweg bei mir vorbei.

Please drop in at my house on your way home.

Ich habe auf dem Nachhauseweg einige Weihnachtseinkäufe erledigt.

I did some shopping for Christmas on my way home.

Das Kind wurde möglicherweise auf dem Nachhauseweg entführt.

That child may have been kidnapped on his way home.

Ich wurde auf dem Nachhauseweg vom Regen überrascht.

I was caught in the rain on my way home.

Hätte ich dir etwas auf dem Nachhauseweg besorgen sollen?

Was I supposed to buy something for you on my way home?

Auf dem Nachhauseweg gehe ich kurz am Postamt vorbei.

- I'm going to pop into the post office on the way home.
- I'll be popping into the post office on the way home.
- I'll pop into the post office on the way home.
- I'm going to nip into the post office on the way home.
- I'll nip into the post office on the way home.

- Wir sind auf dem Heimweg.
- Wir sind auf dem Nachhauseweg.

- We're on our way home.
- We are on the way home.
- We're on the way home.

Auf dem Nachhauseweg überlegten wir, ob wir Tom besuchen sollten.

- On our way home, we thought about visiting Tom.
- While we were on our way home, we thought about visiting Tom.

Tom schläft oft im Zug auf seinem Nachhauseweg von der Arbeit.

Tom often sleeps on the train on his way home from work.

- Ich begegnete niemandem auf dem Nachhauseweg.
- Ich begegnete auf dem Heimweg niemandem.

I met nobody on my way home.

Auf meinem Nachhauseweg konnte ich nicht aufhören, darüber, was passiert ist, nachzudenken.

On my way home, I could not stop thinking about what had happened.

Auf meinem Nachhauseweg habe ich Naomi getroffen und wir haben uns nett unterhalten.

I met Naomi on my way home and we had a chat.

Gestern bin ich auf dem Nachhauseweg von der Schule in einen Platzregen gekommen.

On my way home from school yesterday, I was caught in a shower.

- Aber wir sind gerade auf dem Weg nach Hause.
- Aber wir sind gerade auf dem Nachhauseweg.

But we're just on our way home.

- Sie ist auf dem Weg nach Hause.
- Sie ist auf dem Heimweg.
- Sie ist auf dem Nachhauseweg.

She's on her way home.

Auf dem Nachhauseweg hielten wir bei einem Bauernhof an, um uns die neugeborenen Fohlen und Kälber anzusehen.

On the way home we stopped at a farm to look at the newly-born foals and calves.

- Auf dem Heimweg hab' ich im Supermarkt Eier gekauft.
- Ich hab' auf dem Nachhauseweg Eier im Supermarkt gekauft.

Buy eggs at the store on your way home.

- Pass auf deinem Rückweg nach Hause auf.
- Pass auf, während du heimgehst.
- Sei vorsichtig auf dem Nachhauseweg!
- Sei auf dem Weg nach Hause vorsichtig!

- Be careful on your way back home.
- Be careful on the way home.

- Vor Kurzem ging ich auf meinem Nachhauseweg von der Schule in eine Gebrauchtbuchhandlung und fand dort zufällig ein Buch, nach dem ich schon seit Langem gesucht hatte.
- Neulich kam ich auf dem Nachhauseweg von der Schule an einem Antiquariat vorbei und fand dort ein Buch, nach dem ich schon lange gesucht hatte.

The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time.