Translation of "Messen" in English

0.009 sec.

Examples of using "Messen" in a sentence and their english translations:

Uhren messen Zeit.

Clocks measure time.

Messen Sie den Puls!

Take the pulse!

Uhren messen die Zeit.

Clocks keep track of time.

- Ich würde gerne deinen Blutdruck messen.
- Ich würde gerne Ihren Blutdruck messen.

I'd like to check your blood pressure.

Seine Augen messen unabhängig voneinander...

Each eye gauges distance independently,

Und was diese Tests messen.

and what they're actually measuring.

Lass mich deine Temperatur messen.

Let me take your temperature.

Ich muss Ihren Puls messen.

I need to take your pulse.

Wir wollen deinen Blutdruck messen.

- We want to measure your blood pressure.
- We want to take your blood pressure.

Können Sie die Länge messen?

Can you measure the length?

Wir wollen deine Körpertemperatur messen.

We want to measure your temperature.

Weil man sie nicht messen kann.

because you can't measure them.

Und was versuchen wir zu messen?

And what are we trying to measure?

Messen wir erst einmal Ihre Temperatur!

Let's take your temperature first.

Ich würde gerne Ihren Blutdruck messen.

I'd like to check your blood pressure.

Mit diesem Gerät messen wir Blutdrücke.

We use this device to measure blood pressure.

Messen Sie jeden Winkel des Dreieckes.

Measure each angle of the triangle.

Heutzutage messen wir Erfolg auf allen Wirtschaftsebenen

Today, we measure success on all levels of the economy

Er muss täglich seinen Blutdruck messen lassen.

He has to have his blood pressure taken every day.

Lass uns messen, wie groß du bist.

Let's measure how tall you are.

Hast du versucht, den Druck zu messen?

- Have you tried measuring the pressure?
- Have you tried to measure the pressure?

Aber auf die Dauer, wenn Sie es messen,

But in the long run when you measure it,

- Ein Thermometer ist ein Instrument zum Messen der Temperatur.
- Ein Thermometer ist ein Gerät, um die Temperatur zu messen.

The thermometer is an instrument for measuring temperature.

- Können Sie die Länge messen?
- Kannst du die Länge messen?
- Können Sie die Länge ausmessen?
- Kannst du die Länge ausmessen?

Can you measure the length?

- Der Krankenpfleger benutzte ein Blutdruckmessgerät, um meinen Blutdruck zu messen.
- Die Schwester benutzte ein Blutdruckmessgerät, um meinen Blutdruck zu messen.

The nurse used a sphygmomanometer to check my blood pressure.

Ein Thermometer ist ein Instrument zum Messen der Temperatur.

The thermometer is an instrument for measuring temperature.

Wie kann man messen, wie tief ein Tal ist?

How can we measure the depth of a valley?

Der Krankenpfleger benutzte ein Blutdruckmessgerät, um meinen Blutdruck zu messen.

The nurse used a sphygmomanometer to check my blood pressure.

- Im Auswendiglernen von Englischvokabeln kann sich niemand mit ihm messen.
- Wenn es um das Auswendiglernen von Englischvokabeln geht, kann sich niemand mit ihm messen.

When it comes to learning English words by heart, nobody can beat him.

Der Test kann nicht messen, was es heißt, dass er misst.

There's just no way this test measures what it's saying it's measuring.

Den Wert einer guten Erziehung kann man nicht in Geld messen.

The value of a good education cannot be measured in money.

- Messe jeden Winkel des Dreieckes.
- Messen Sie jeden Winkel des Dreieckes.

Measure each angle of the triangle.

Mit einem Lineal kann man Längen von bis zu 30 cm messen.

A ruler can measure something up to twelve inches in length.

Was ist mit der Zeit? Können wir die Zeit in Stunden messen?

What about time? Can we measure time in hours?

Was hochwertige Weine anbetrifft, so kann sich kein Land mit Frankreich messen.

- France can't be matched for good wine.
- No country can match France's good quality wine.
- When it comes to good quality wine, no country can rival France.

77 Dezibel. Haben Sie schon mal messen lassen?

77 decibels. Have you ever had a measurement?

Diese Methode ermöglicht es, den Abstand zwischen zwei Bäumen mit herausragender Genauigkeit zu messen.

This method makes it possible to measure the distance between two trees with outstanding precision.

Juno wird die Anteile von Wasser und Ammoniak in der Atmosphäre des Jupiter messen.

Juno will measure the amount of water and ammonia in Jupiter's atmosphere.

- Sie messen diesem Ereignis zu viel Bedeutung zu.
- Ihr messt diesem Ereignis zu viel Bedeutung zu.

You make too much of the event.

Ja, ich habe es messen lassen, mir auch selbst ein Gerät ausgeliehen.

Yes, I had it measured and also borrowed a device myself.

Wir müssen Ihren Augeninnendruck messen, – bitte einmal beide Augen weit öffnen und dieses Objekt hier fest ansehen.

We have to measure your intraocular pressure. Please open both eyes wide and look fixedly at this object here.

Juno wird zum ersten Mal direkt die geladenen Partikel und magnetischen Felder in der Umgebung der Jupiterpole messen.

Juno will directly sample the charged particles and magnetic fields near Jupiter's poles for the first time­.

Er gab sein Bestes, sah aber bald ein, dass er sich nicht mit einem so schnellen Läufer messen konnte.

He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner.

- Den Wert einer guten Erziehung kann man nicht in Geld messen.
- Der Wert einer guten Erziehung lässt sich nicht in Geld bemessen.

The value of a good education cannot be measured in terms of money.

Die ersten Menschen benutzten ihre Finger und Zehen, um die Tiere zu zählen, die sie besaßen, oder um die Menge des Getreides zu messen, das sie eingelagert hatten.

Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.

Man kann sich des Eindrucks nicht erwehren, dass die Menschen gemeinhin mit falschen Maßstäben messen, Macht, Erfolg und Reichtum für sich anstreben und bei anderen bewundern, die wahren Werte des Lebens aber unterschätzen.

It is impossible to escape the impression that people commonly use false standards of measurement — that they seek power, success and wealth for themselves and admire them in others, and that they underestimate what is of true value in life.