Translation of "Müsste" in English

0.017 sec.

Examples of using "Müsste" in a sentence and their english translations:

- Ich müsste dir danken.
- Ich müsste euch danken.

I should thank you.

Müsste vergrößert werden.

physical infrastructure.

Das müsste klappen.

That should work.

- Der Bus müsste bald kommen.
- Der Autobus müsste bald kommen.

- The bus should be coming soon.
- The bus should be arriving soon.

Er müsste böse sein.

He should be angry.

Kein Kind müsste Hungerleiden.

No child should go hungry.

Damit müsste es klappen.

- This should work.
- This ought to do it.
- This should do the trick.

Das müsste einfach sein.

This ought to be simple.

So müsste es gehen.

That should do the trick.

Ich müsste wirklich hingehen.

- I really should be going.
- I really should go.

Tom müsste böse sein.

Tom should be angry.

Müsste ich es wissen?

Should I have to know it?

- Er müsste jeden Moment da sein.
- Er müsste jeden Moment kommen.

He'll be here any second.

Der Bus müsste bald kommen.

The bus should be coming soon.

So langsam müsste er kommen!

It's about time for him to get here.

Er müsste schon da sein.

He should have arrived by now.

Tom müsste bald hier sein.

Tom should be here soon.

Müsste ich jetzt eifersüchtig werden?

Should I be jealous?

Tom müsste inzwischen dort sein.

Tom should be there by now.

Er müsste schon angekommen sein.

He should have arrived already.

Warum müsste ich mich erinnern?

Why would I remember?

Tom müsste jetzt müde sein.

Tom must be tired now.

Ich glaubte, ich müsste sterben.

- I thought I was dying.
- I thought that I was dying.

Tom müsste jeden Moment ankommen.

Tom's due to arrive any minute.

Tom müsste bald hier ankommen.

Tom is due to arrive here soon.

Ich müsste einen Kurzen trinken.

I need something to wet my whistle.

Sie müsste bald hier sein.

She should be here soon.

Er müsste bald hier sein.

He should be here soon.

Die Pizza müsste gleich kommen.

The pizza should be here any minute.

Sie müsste da auch hingehen.

- She'd have to go there as well.
- She would have to go there as well.

Der Autobus müsste bald kommen.

The bus should be arriving soon.

- Tom müsste nach dem Mittagessen hier sein.
- Tom müsste nach dem Mittagessen kommen.

Tom should be here after lunch.

Der müsste eine fremde Person einstellen.

He would have to hire a stranger.

Die Schüle müsste die Uniformen abschaffen.

The school should do away with uniforms.

Er müsste sich angewöhnen, früher aufzustehen.

He would have to get used to getting up earlier.

Ich müsste ein paar Kilos abnehmen.

I need to lose a few kilos.

Tom müsste schon längst hier sein.

- Tom should have been here by now.
- Tom should've been here by now.

John müsste jeden Moment hier sein.

John should be here any minute now.

Dein Haus müsste mal gestrichen werden.

Your house needs painting.

Es müsste ein Gesetz dagegen geben.

There should be a law against it.

Der Bus müsste bald hier sein.

The bus should be here soon.

Da müsste man einen großen Stall bauen,

You'd have to build a big stable,

Aber so ein Spezialgeschäft müsste doch weggehen.

But such a specialty shop should go away.

Tom müsste noch in der Bibliothek sein.

Tom should still be in the library.

Wenn ich wählen müsste, dann Bayern München.

If I had to choose, I'd say Bayern Munich.

Ich weiß, dass ich jetzt schlafen müsste.

I know I have to sleep now.

Tom müsste jetzt um die dreißig sein.

Tom should be around thirty by now.

Ich müsste Tom bei den Hausaufgaben helfen.

I should help Tom with his homework.

Sie müsste nur versuchen, gesünder zu essen.

She should just try to eat healthier.

Die Kommune müsste Hund, Katz, Pferd, Elefant unterbringen,

The commune would have to accommodate dogs, cats , horses and elephants

Wenn man konsequent ist, müsste man eigentlich sagen:

If you are consistent, you should actually say:

Sie müsste schöner werden und mehr Grünstreifen haben,

Sie müsste schöner werden und mehr Grünstreifen haben,

Es gibt nichts, wovor man Angst haben müsste.

There's nothing to be afraid of.

Es gibt keinen Grund, warum er zurücktreten müsste.

There is no reason why he should resign.

Die Rakete müsste jetzt den Mond erreicht haben.

The rocket ought to have reached the moon by now.

In Lisas Zimmer müsste mal wieder saubergemacht werden.

Lisa's room needs to be cleaned again.

Da ist nichts, wofür man sich entschuldigen müsste.

There is nothing to apologize for.

Vielleicht müsste ich heute rechtzeitig nach Hause gehen.

I might have to go home early today.

Tom lernt nicht so fleißig, wie er müsste.

Tom doesn't study as hard as he should.

Tom müsste um diese Uhrzeit zu Hause sein.

Tom must've been home at that time.

Meines Wissens müsste er gerade in Paris sein.

For all I know, he could be in Paris right now.

Tom müsste spätestens um 2.30 Uhr dort sein.

Tom should be there by 2:30.

Ich müsste lügen, wenn ich nein sagen wollte.

I'd be lying if I said no.

Es gibt nichts, wovor man sich fürchten müsste.

There is nothing to be scared of.

- Wenn es Gott nicht gäbe, dann müsste man ihn erfinden.
- Wenn Gott nicht existieren würde, müsste man ihn erfinden.

- If God did not exist, it would be necessary to invent him.
- If God did not exist, we'd have to invent him.

Selbst wenn der bei -70°C transportiert werden müsste.

even if it had to be transported at -70 ° C.

Er müsste verrückt sein, wenn er das tun sollte.

He must be crazy that he should do so.

Wenn ich es dir sagte, müsste ich dich umbringen.

If I told you, I'd have to kill you.

Es gibt nichts mehr, wovor man Angst haben müsste.

There's nothing to be afraid of anymore.

Probier das hier mal an! Das müsste dir passen.

Try this on. It should fit you.

Tom müsste es in seinem Alter eigentlich besser wissen.

Tom ought to know better at his age.

Ich habe ein Haus, das mal gestrichen werden müsste.

I have a house that needs painting.

Wenn ich nicht müsste, würde ich das nicht tun.

I wouldn't do this if I didn't have to.

Wenn Gott nicht existieren würde, müsste man ihn erfinden.

If God did not exist, we'd have to invent him.

- Eigentlich müsste das Ding funktionieren.
- Normalerweise sollte das funktionieren.

Normally, that should work.